Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Matrijs met enkele holte
Matrijs met enkele matrijsholte
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «nog enkele zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


matrijs met enkele holte | matrijs met enkele matrijsholte

Presswerkzeug mit einteiligem Gesenk


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele zullen hun streefdoel vroeger bereiken. Vooral bij windenergie is goede vooruitgang gemaakt en kon het vastgestelde doel van 40 GW in 2010[11] vijf jaar vroeger dan gepland worden behaald.

Insbesondere bei der Windenergie wurden gute Forschritte erzielt, die bereits 5 Jahre früher als erwartet das für 2010 gesteckte Ziel von 40 GW [11] erreicht hat.


Door de EETS zullen gebruikers met één enkele set voertuigapparatuur en na sluiting van één enkel contract met de EETS-aanbieder overal in Europa door de elektronische tolheffingssystemen kunnen rijden, waardoor de grensoverschrijdende handel aanzienlijk wordt vergemakkelijkt en de kosten worden verminderd.

Der europäische elektronische Mautdienst (European Electronic Toll Service – EETS) soll es den Nutzern ermöglichen, durch den Abschluss eines Vertrags mit einem einzigen EETS-Anbieter und mit einem einzigen Bordgerät die elektronischen Mautsysteme in ganz Europa zu nutzen. Dies würde den grenzüberschreitenden Handel erheblich vereinfachen und die Kosten verringern.


Immers, in 2012 zal het personeelsverloop binnen de betrokken beroepsgroepen weliswaar aanzienlijk worden versneld vanwege de omstandigheid dat acht leeftijdcategorieën door één enkele zullen worden vervangen (die van 2012), maar in 2013 zal deze rotatiesnelheid net zo radicaal worden vertraagd, aangezien slechts één leeftijdcategorie zal hoeven te worden vervangen.

Zwar wird nämlich im Lauf des Jahres 2012 die Erneuerung des Personals der betreffenden Berufe ganz erheblich dadurch beschleunigt, dass acht Altersstufen durch eine einzige (die von 2012) ersetzt werden, doch wird dieser Rotationsrhythmus im Jahr 2013 ebenso radikal gebremst, wenn nur eine Altersstufe ersetzt werden muss.


Zij zullen resultaten blijven leveren die door één enkel land, één enkele onderneming of zelfs de Europese Unie als zodanig niet zouden kunnen worden bereikt”.

Damit werden sie weiterhin Ergebnisse liefern, die kein Land, kein Unternehmen und nicht einmal die Europäische Union als solche allein hervorbringen könnten.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het geheel genomen en ondanks de resultaten bij de werkgelegenheidsgroei in enkele lidstaten en de gemaakte vorderingen bij enkele typen arbeidsmarkthervormingen, is het duidelijk dat het gevaar bestaat dat de in Lissabon en Stockholm overeenkomen globale doelstellingen op het gebied van werkgelegenheidspercentages niet zullen worden gehaald.

Insgesamt besteht trotz der Zunahme der Beschäftigung in einigen Mitgliedstaaten und der Fortschritte in Teilbereichen der Arbeitsmarktreform eindeutig die Gefahr, dass die Gesamtziele von Lissabon und Stockholm in Bezug auf die Beschäftigungsquote verfehlt werden. Es müssen unverzüglich weitere, umfassende Reformen durchgeführt werden.


Het is reeds duidelijk dat er sprake is van enkele belangrijke onderzoeksresultaten die kennishiaten zullen vullen, zullen leiden tot nieuwe benaderingen en hun weerslag zullen hebben op het nog te maken beleid.

Es ist bereits deutlich, dass damit bedeutsame Ergebnisse gewonnen wurden, die Wissenslücken schließen, neue Ansätze eröffnen und neue Informationen für den politischen Entscheidungsprozess bereitstellen.


Ter afronding is het nuttig om enkele sterke kanten van de voorgestelde strategie eruit te lichten en de aandacht te vestigen op enkele factoren die deze aanpak tot een succes zullen maken.

Zum Schluss soll zusammenfassend auf einige Stärken der vorgeschlagenen Strategie sowie auf einige für deren erfolgreiche Umsetzung entscheidende Faktoren hingewiesen werden.


De landen in de eurozone zullen één enkel monetair beleid en één enkele wisselkoers hebben, terwijl de andere onderdelen van het economisch beleid onder de nationale verantwoordelijkheid blijven vallen.

Für die dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Länder wird es nur noch eine einzige gemeinsame Geldpolitik und einen einheitlichen Wechselkurs geben; die Verantwortung für die anderen Bereiche der Wirtschaftspolitik liegt allerdings weiterhin bei den EU-Ländern.


Het uiteindelijke doel is dat die controles enkel zullen plaatsvinden in het land van verzending in plaats van aan interne EU-grenzen of op de bestemming.

Ziel ist es, dass solche Kontrollen nur am Abgangsort stattfinden statt an EU-Binnengrenzen oder am Bestimmungsort.


Om enkele concrete voorbeelden voor de burgers van Europa te noemen : de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten zullen een snelle verwerking mogelijk maken van de gegevens die verband houden met de sociale verzekeringen, ook buiten het eigen land, zullen de mobiliteit van personen bevorderen door het tot stand brengen van een netwerk waarmee de nationale arbeidsbureaus met elkaar worden verbonden en zullen het mogelijk maken een netwerk tot stand te brengen voor de preventie en bestrijding van natuurrampen.

Um ein praktisches Beispiel zu nennen, wird es der Telematikverbund von Verwaltungen ermöglichen, Sozialleistungsakten außerhalb des Staatsgebiets für den europäischen Bürger rasch zu bearbeiten, die Mobilität von Personen durch Vernetzung der Arbeitsämter zu fördern und Netze zur Vorbeugung und Bekämpfung von Naturkatastrophen einzurichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog enkele zullen' ->

Date index: 2025-03-09
w