Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
Goedkeuring van de begroting
Goedkeuring van de vervoertarieven
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Homologatie van tarieven
No cure
No pay
Nullipara
Stemming van de begroting
Verwerping van de wet
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «nog geen goedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]

Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]


homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]

Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]


goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vergt elk voorstel voor een project van gemeenschappelijk belang de goedkeuring van de lidstaten op het grondgebied waarvan het project betrekking heeft; indien een lidstaat besluit geen goedkeuring te verlenen, maakt deze lidstaat zijn voldoende onderbouwde redenen daartoe bekend aan de betrokken Groep.

bedarf jeder einzelne Vorschlag für ein Vorhaben von gemeinsamem Interesse der Genehmigung durch die Mitgliedstaaten, deren Hoheitsgebiet das Vorhaben betrifft; beschließt ein Mitgliedstaat, diese Genehmigung nicht zu erteilen, legt er der betreffenden Gruppe eine angemessene Begründung hierfür vor.


7. benadrukt dat de goedkeuring van ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2013 geen oplossing biedt voor het te lage niveau van op de begroting 2013 goedgekeurde betalingskredieten die nodig zijn om openstaande rekeningen te betalen; dringt wederom aan op de noodzaak dat de Raad ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2013 zo spoedig mogelijk goedkeurt; herhaalt opnieuw geen goedkeuring te zullen hechten aan de verordening betref ...[+++]

7. unterstreicht, dass im Zuge der Annahme des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2013 die fehlenden Zahlungsermächtigungen im Haushaltsplan für 2013 – derer es bedarf, um ausstehende Rechnungen zu begleichen – nicht berücksichtigt worden sind; weist erneut mit Nachdruck darauf hin, dass der Rat den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2013 umgehend annehmen muss; bekräftigt, dass es der Verordnung zum MFR 2014–2020 nicht zustimmen wird, solange der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2013 nicht angenommen worden ist, wie es bereits in seiner Entschließung vom 3. Juli 2013 hervorgehoben hat;


Indien er geen opgave wordt gedaan van een goedgekeurd bedrijf wordt er in dit land geen goedkeuring verleend aan bedrijven”.

Ist keine Fachfirma angegeben, wurde für Firmen in diesem Staat keine Anerkennung ausgesprochen.“


- vergt elk voorstel voor een project van gemeenschappelijk belang de goedkeuring van de lidstaten op het grondgebied waarvan het project betrekking heeft; indien een lidstaat besluit geen goedkeuring te verlenen, maakt deze lidstaat zijn voldoende onderbouwde redenen daartoe bekend aan de betrokken Groep;

- muss jeder einzelne Vorschlag für ein Vorhaben von gemeinsamem Interesse von dem Mitgliedstaat/den Mitgliedstaaten, dessen/deren Hoheitsgebiet das Vorhaben betrifft, genehmigt werden; beschließt ein Mitgliedstaat, diese Genehmigung nicht zu erteilen, legt er der betreffenden Gruppe eine angemessene Begründung hierfür vor;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het project Cobra Cable (verbinding tussen DK en NL) heeft ernstige vertraging opgelopen en de partners, de Deense en Nederlandse transmissiesysteembeheerders, hebben nog geen goedkeuring van de desbetreffende regelgevende instanties voor de vereiste investeringen en geen vergunningen voor de route van de kabel verkregen.

Das Projekt „Cobra Cable“ (Verbindungsleitung zwischen DK und NL) hat erhebliche Verzögerungen erfahren, und die Partner (die dänischen und niederländischen Übertragungsnetzbetreiber) warten noch auf die Genehmigung der benötigten Investitionen bzw. der Kabeltrassenführung durch ihre Regulierungsbehörden.


Een communautaire luchtvaartmaatschappij die partij is bij zo'n regeling moet voorafgaande goedkeuring verkrijgen van de vergunningverlenende autoriteit, en een lidstaat mag geen goedkeuring geven aan een regeling voor het leveren van een vliegtuig met bemanning aan een luchtvaartmaatschappij waaraan het een licentie heeft gegeven, tenzij er wordt voldaan aan veiligheidsnormen die gelijk zijn aan die van het communautair recht of het nationale recht.

Ein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, das Vertragspartei einer solchen Vereinbarung ist, muss zuvor eine Genehmigung der zuständigen Genehmigungsbehörde einholen, und ein Mitgliedstaat darf eine Vereinbarung zur Überlassung eines Luftfahrzeugs samt Besatzung an ein Luftfahrtunternehmen, dem er die Betriebsgenehmigung erteilt hat, nur billigen, wenn die Sicherheitsstandards denen des Gemeinschaftsrechts oder gegebenenfalls des nationalen Rechts entsprechen.


6. Indien een aangemelde instantie constateert dat de fabrikant niet of niet langer aan de toepasselijke eisen van deze richtlijn voldoet of dat geen verklaring van EG-typeonderzoek of geen goedkeuring van het kwaliteitsborgingssysteem verleend had mogen worden, schort zij de verleende verklaring of goedkeuring op, dan wel trekt zij deze in of verbindt zij daar beperkingen aan, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en met uitvoerige opgaaf van redenen, tenzij de naleving van deze eisen gewaarborgd is door de toepassing van p ...[+++]

(6) Stellt eine benannte Stelle fest, dass einschlägige Anforderungen dieser Richtlinie vom Hersteller nicht erfüllt wurden, nicht mehr erfüllt werden oder eine EG-Baumusterprüfbescheinigung oder die Zulassung des Qualitätssicherungssystems nicht hätte ausgestellt bzw. erteilt werden dürfen, so setzt sie unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit und unter Angabe ausführlicher Gründe die ausgestellte Bescheinigung oder die erteilte Zulassung aus, widerruft sie oder versieht sie mit Einschränkungen, es sei denn, dass der Hersteller durch geeignete Abhilfemaßnahmen die Übereinstimmung mit diesen Anforderungen gewährleis ...[+++]


3. Artikel 25 is niet van toepassing op nieuwe voertuigen die overeenkomstig deze richtlijn op facultatieve wijze zijn goedgekeurd en, tot de in de vierde kolom van bijlage XVI vermelde data, op nieuwe voertuigen waaraan vóór de in de derde kolom van bijlage XVI vermelde data nationale goedkeuring is verleend of waarvoor geen goedkeuring bestond.

(3) Artikel 25 gilt nicht für neue Fahrzeuge, für die nach den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie auf fakultativer Grundlage eine Genehmigung erteilt wurde, und auch nicht – bis zu den in Anhang XVI, vierte Spalte, genannten Daten – für neue Fahrzeuge, für die vor den in der dritten Spalte des genannten Anhangs genannten Daten eine einzelstaatliche Typgenehmigung erteilt wurde oder keine Genehmigung vorlag.


3. Tot de in de vierde kolom van bijlage XVI vermelde data is artikel 25, lid 1, niet van toepassing op nieuwe voertuigen waaraan vóór de in de derde kolom van bijlage XVI vermelde data nationale goedkeuring is verleend of waarvoor geen goedkeuring bestond.

3. Bis zu den in Anhang XVI, vierte Spalte, genannten Daten gilt Artikel 25 Absatz 1 nicht für neue Fahrzeuge, für die vor den in der dritten Spalte des genannten Anhangs genannten Daten eine einzelstaatliche Typgenehmigung erteilt wurde oder keine Genehmigung vorlag.


3. Artikel 25, lid 1, is niet van toepassing op nieuwe voertuigen die overeenkomstig deze richtlijn op facultatieve wijze zijn goedgekeurd en, tot de in de vierde kolom van bijlage XVI vermelde data, op nieuwe voertuigen waaraan vóór de in de derde kolom van bijlage XVI vermelde data nationale goedkeuring is verleend of waarvoor geen goedkeuring bestond.

3. Artikel 25 gilt nicht für neue Fahrzeuge, für die eine nicht verpflichtende Genehmigung nach den Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie erteilt wurde, und auch nicht – bis zu den in Anhang XVI, vierte Spalte, genannten Daten – für neue Fahrzeuge, für die vor den in der dritten Spalte des genannten Anhangs genannten Daten eine einzelstaatliche Typgenehmigung erteilt wurde oder keine Genehmigung vorlag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen goedkeuring' ->

Date index: 2022-07-10
w