Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog geen grootschalige kaarten bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Er zou geen redelijke verantwoording bestaan om de bekendmaking van het advies te ontzeggen aan de categorie van burgers die rechten ontlenen aan een reeds aangenomen maar nog niet bekendgemaakte norm.

Es bestehe keine vernünftige Rechtfertigung dafür, die Veröffentlichung des Gutachtens der Kategorie von Bürgern vorzuenthalten, die Rechte aus einer bereits angenommenen, aber noch nicht veröffentlichten Norm ableiteten.


Overwegende dat geen enkel van de bedrijven (SA Société Laminoirs de Longtain en SA Hainaut Sambre) die de site uitgebaat hebben vandaag de dag nog bestaan; dat het bovendien onmogelijk is een bepaalde verontreiniging of een belangrijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan het een of het andere bedrijf, doordat verschillende bedrijven die elkaar in de tijd hebben opgevolgd de site hebben uitgebaat; dat het gemengde karakter van de teruggevonde ...[+++]

In der Erwägung, dass keine der Betriebsgesellschaften (SA Société Laminoirs de Longtain und SA Hainaut Sambre) heute noch existiert; dass es außerdem angesichts der Tatsache, dass die Aktivitäten nacheinander von verschiedenen Gesellschaften ausgeübt worden sind, unmöglich ist, der einen oder anderen dieser Gesellschaften eine bestimmte Verschmutzung oder einen bedeutenden Teil der Verschmutzung zuzuschreiben; dass es außerdem aufgrund der Vermischung der vorgefundenen Verschmutzungen und der Gleichartigkeit der Tätigkeiten der aufeinanderfolgenden Gesellschaften unmöglich, die Verschmutzung einem ...[+++]


- gemeenten waar er nog geen grootschalige kaarten bestaan.

- Gemeinden, in denen noch keine umfassenden Karten bestehen.


Het is wel toegelaten dat organisaties binnen een sector waarin nog geen overkoepelende structuren bestaan, afspreken dat ze gezamenlijk een kandidaat voordragen.

Es ist jedoch zugelassen, dass Organisationen innerhalb eines Bereiches, in dem noch keine koordinierende Strukturen bestehen, vereinbaren, dass sie einen Kandidat gemeinsam vorschlagen.


13. benadrukt het feit dat zowel in het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten het zelfbeschikkingsrecht wordt erkend, wat gedefinieerd wordt als het recht van alle volken om vrijelijk te beschikken over hun natuurlijke rijkdommen en hulpbronnen, en dat in beide verdragen wordt vermeld dat geen enkele persoon van zijn of haar middelen van bestaan mag worden beroofd; benadrukt in dit verband dat onderhandelingen over ...[+++]

13. betont, dass sowohl im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte als auch im Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte das Recht auf Selbstbestimmung anerkannt wird, das als das Recht aller Menschen definiert wird, frei über ihre natürlichen Reichtümer und ihre Ressourcen zu verfügen, und dass in beiden Pakten festgelegt ist, dass kein Mensch seiner eigenen Mittel zum Lebensunterhalt beraubt werden darf; betont in diesem Zusammenhang, dass Verhandlungen über groß angelegte Verpacht ...[+++]


Het is wel toegelaten dat organisaties binnen een sector waarin nog geen overkoepelende structuren bestaan, afspreken dat ze gezamenlijk een kandidaat voordragen.

Es ist jedoch zugelassen, dass Organisationen innerhalb eines Bereiches, in dem noch keine koordinierende Strukturen bestehen, vereinbaren, dass sie einen Kandidat gemeinsam vorschlagen.


- (ES) Voorzitter, dit debat en de antwoorden van de commissaris laten er geen twijfel over bestaan dat de Spaanse en Andalusische autoriteiten zeer gespitst zijn op lozingen van vervuilende stoffen en de maritieme veiligheid; dit zijn voor de Spaanse regering belangrijke zaken, wat zowel is op te maken uit haar reactiesnelheid – ze reageerde vrijwel onmiddellijk – als uit de manier waarop ze reageerde, omdat ze een reeks zeer grootschalige acties is begonnen om het probleem op te lossen en e ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Diese Debatte und die Antworten des Kommissars lassen keinen Zweifel daran, dass die spanischen und andalusischen Behörden bei Verschüttungen von Schadstoffen sehr umsichtig vorgehen und die Sicherheit des Seeverkehrs beachten; dies sind wichtige Aspekte bei den Maßnahmen, die die spanischen Regierung unverzüglich und in entsprechender Form ergriffen hat; sie hat ferner mehrere groß angelegte Aktionen unternommen, um das Problem zu lösen und noch schlimmer ...[+++]


Het is wél toegelaten dat organisaties binnen een sector waarin nog geen overkoepelende structuren bestaan, afspreken dat ze gezamenlijk een kandidaat voordragen.

Es ist aber zugelassen, dass Organisationen innerhalb eines Bereiches, in dem noch keine koordinierenden Strukturen bestehen, vereinbaren, dass sie einen Kandidat gemeinsam vorschlagen.


Het is wel toegelaten dat organisaties binnen een sector waarin nog geen overkoepelende structuren bestaan, afspreken dat ze gezamenlijk een kandidaat voordragen.

Es ist jedoch zugelassen, dass Organisationen innerhalb eines Bereiches, in dem noch keine koordinierende Strukturen bestehen, vereinbaren, dass sie einen Kandidat gemeinsam vorschlagen.


In onze landen bestaan nog altijd geen grootschalige en complementaire actieplannen om de maatregelen voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting te coördineren.

Unsere Länder besitzen noch immer keine umfassenden und komplementären Aktionspläne zur Koordinierung der Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen grootschalige kaarten bestaan' ->

Date index: 2023-07-22
w