Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog geen verslag voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

In juli 2003 wordt bovendien een specifiek verslag voorgelegd over de concretisering van de toezeggingen van de kandidaat-lidstaten in het kader van de onderhandelingen over het hoofdstuk regionaal beleid en coördinatie van de Structuurfondsen.

Im Juli 2003 wird zudem ein spezieller Bericht zur Konkretisierung der Zusicherungen der Beitrittsländer im Rahmen der Verhandlungen über das Kapitel Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturfonds vorgelegt.


Op basis van het verslag van de Franse autoriteiten heeft de Commissie de Raad overeenkomstig artikel 4, derde alinea, van Beschikking 2004/162/EG een verslag voorgelegd, evenals een voorstel tot aanpassing van die beschikking.

Auf der Grundlage des Berichts der französischen Behörden hat die Kommission den in Artikel 4 Absatz 3 der Entscheidung 2004/162/EG vorgesehenen Bericht und einen Vorschlag für eine Änderung dieser Entscheidung unterbreitet.


Nu de voldoende precieze en volledige vaststelling van de ongrondwettigheid zich bevindt in de aan het Hof voorgelegde tekst, in de interpretatie dat de overgangsbepaling van artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007 enkel betrekking heeft op de hoofdvorderingen tot echtscheiding op grond van bepaalde feiten die zijn ingeleid vóór 1 september 2007 (waarover nog geen eindvonnis is geveld) maar niet op de tegenvorderingen tot echtscheiding op grond van bepaalde feiten ingesteld na die datum, komt het aan het verwijzende ...[+++]

Da die ausreichend präzise und vollständige Feststellung der Verfassungswidrigkeit in dem dem Hof unterbreiteten Text enthalten ist in der Auslegung, dass die Ubergangsbestimmung von Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007 nur auf Hauptklagen auf Ehescheidung aus einem bestimmten Grund, die vor dem 1. September 2007 eingereicht wurden (über die noch kein Endurteil ergangen ist) bezieht, jedoch nicht auf Widerklagen auf Ehescheidung aus einem bestimmten Grund, die nach diesem Datum eingereicht wurden, obliegt es dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan, die Diskriminierung zu beseitigen, indem es diese Wid ...[+++]


Nu de voldoende precieze en volledige vaststelling van de ongrondwettigheid zich bevindt in de aan het Hof voorgelegde tekst, in de interpretatie dat de overgangsbepaling van artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007 enkel betrekking heeft op de hoofdvorderingen tot echtscheiding op grond van bepaalde feiten die zijn ingeleid vóór 1 september 2007 (waarover nog geen eindvonnis is geveld) maar niet op de tegenvorderingen tot echtscheiding op grond van bepaalde feiten ingesteld na die datum, komt het aan het verwijzende ...[+++]

Da die ausreichend präzise und vollständige Feststellung der Verfassungswidrigkeit in dem dem Hof unterbreiteten Text enthalten ist in der Auslegung, dass die Ubergangsbestimmung von Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007 nur auf Hauptklagen auf Ehescheidung aus einem bestimmten Grund, die vor dem 1. September 2007 eingereicht wurden (über die noch kein Endurteil ergangen ist) bezieht, jedoch nicht auf Widerklagen auf Ehescheidung aus einem bestimmten Grund, die nach diesem Datum eingereicht wurden, obliegt es dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan, die Diskriminierung zu beseitigen, indem es diese Wid ...[+++]


Er is over de omzetting van deze Akte geen verslag opgesteld sinds de wijziging ervan in 2002.

Seit der Änderung des Akts im Jahr 2002 ist kein Bericht über die Umsetzung dieses Akts vorgelegt worden.


Uit de voorgelegde gegevens blijkt dat de meeste lidstaten geen verslag uitbrengen over vergunningen zoals bedoeld in hoofdstuk III van Verordening 1071/2009.

Aus den bereitgestellten Daten geht hervor, dass die meisten Mitgliedstaaten nicht über Zulassungen im Sinne des Kapitel III der Verordnung 1071/2009 berichten.


(2) De Commissie heeft dit verslag voorgelegd op 10 december 2001.

(2) Die Kommission hat diesen Bericht am 10. Dezember 2001 vorgelegt.


De Commissie heeft aan de Raad en het Parlement het in artikel 8, lid 2, bedoelde verslag voorgelegd.

Die Kommission hat dem Rat und dem Parlament den in Artikel 8 Absatz 2 vorgesehenen Bericht zur Prüfung vorgelegt.


(2) Krachtens artikel 6 van Richtlijn 91/630/EEG van de Raad(4) heeft de Commissie een verslag voorgelegd betreffende het welzijn van varkens in intensieve houderijsystemen, waarbij met name wordt ingegaan op het welzijn van zeugen die op verschillende oppervlakten en in groepen worden gehouden; het verslag gaat vergezeld van wijzigingsvoorstellen.

(2) Gemäß Artikel 6 der Richtlinie 91/630/EWG des Rates(4) hat die Kommission dem Rat einen Bericht über Intensivhaltungssysteme unterbreitet und dabei insbesondere berücksichtigt, wie Sauen in verschieden großen räumlichen Einheiten sowie in Gruppenhaltung gedeihen.


* Ook voor de gezondheids- en ouderenzorg wordt een eerste verslag voorgelegd aan de Europese Raad van Barcelona.

* Ein Vorbericht zum Thema Gesundheitsversorgung und Betreuung älterer Menschen soll auf der Tagung des Europäischen Rats in Barcelona vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen verslag voorgelegd' ->

Date index: 2021-02-18
w