Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog goed helmut kohl » (Néerlandais → Allemand) :

Helmut Kohl en Jacques Delors, die ik tot mijn eer heb gekend, hebben mij geleerd dat Europa pas met het nodige lef vooruitgaat.

Helmut Kohl und Jacques Delors, mit denen ich zusammenarbeiten durfte, haben mich gelehrt, dass Europa nur mit Mut vorankommt.


En ik breng hulde aan Helmut Kohl, de grootste Europeaan die ik in mijn leven heb gekend.

Und ich möchte an dieser Stelle Helmut Kohl würdigen; er ist für mich der größte Europäer, den ich im Laufe meines Lebens kennenlernen durfte.


De grootste voorvechter van deze visie, naast de Luxemburgse christendemocraten, was ongetwijfeld de Duitse bondskanselier Helmut Kohl.

Stärkster Verfechter dieser Vision war neben den luxemburgischen Christdemokraten ohne Zweifel der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl.


Zelfs niet door Helmut Kohl.

Noch nicht einmal von Helmut Kohl.


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen m ...[+++]

Lassen Sie uns die Pioniere grüßen, die an diesem langen Weg beteiligt waren, so wie Sie selbst vor Kurzem, Herr Präsident, ebenso wie mein Freund Kanzler Helmut Schmidt und sein Staatssekretär Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, Präsident der Bank von Frankreich zu jenem Zeitpunkt und Mitautor der Robert-Schuman-Erklärung aus dem Jahr 1950; Alexandre Lamfalussy, der uns seine großen, praktisch einmaligen Fachkenntnisse für die Arbeiten des Ausschusses für die europäische Währungsunion bereitstellte, der unter Helmut Schmidt einberufen wurde, um das Projekt wieder aufzunehmen; Jacques Delors, Präsident der Europäischen Kommission, de ...[+++]


Ook ik wil hier uiteraard uit naam van ons, uit naam van onze kinderen en uit naam van iedereen, mijn erkentelijkheid betuigen aan de grondleggers en bedenkers van dit succes. Pierre Werner, ons allen welbekend, kanselier Helmut Schmidt, president Giscard d'Estaing, de voorzitter van de Europese Commissie Jacques Delors, kanselier Helmut Kohl, president François Mitterrand, baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa-Schioppa, Philippe Maystadt en al die anderen die ik hier niet heb genoemd ...[+++]

Auch ich möchte mich natürlich bei dieser Gelegenheit in unserem Namen und im Namen unserer Kinder und im Namen aller anderen vor den Gründungsvätern und den Machern dieses Erfolgs verneigen und ihnen danken: Pierre Werner, der bei uns ist, Kanzler Helmut Schmidt, Präsident Giscard d’Estaing, dem Präsidenten der Europäischen Kommission Jacques Delors, Kanzler Helmut Kohl, Präsident François Mitterrand, Baron Alexandre Lamfalussy, Tommaso Padoa Schioppa, Philippe Maystadt und allen anderen, die ich nicht genannt habe.


Ik ben het eens met Helmut Kohl, die met François Mitterrand en Jacques Delors en anderen – we zagen in de film zojuist ook Jacques Santer – heeft meegeholpen aan de uiteindelijke invoering van de euro, en die in 1998 zei: [.] een munt is natuurlijk een betaalmiddel. Maar een munt is ook nog veel meer dan een betaalmiddel.

Ich stimme Helmut Kohl zu, der mit François Mitterrand und Jacques Delors und anderen – wir sahen eben auch Jacques Santer in dem Film – dazu beigetragen hat, schließlich den Euro einzuführen, wenn er 1998 sagte: „[...] eine Währung ist natürlich ein Zahlungsmittel.


Ik wil op deze tiende verjaardag van dit baken van de Europese integratie graag van de gelegenheid gebruikmaken om mijn bewondering uit te spreken voor de grootheden die de euro in het leven hebben geroepen: Pierre Werner, Helmut Kohl, François Mitterrand, Jacques Delors, Valéry Giscard d'Estaing en anderen.

Für mich ist es wichtig, den 10. Jahrestag dieses Schlüsselereignisses für die Integration Europas für eine Hommage meinerseits an alle Männer zu nutzen, die den Euro schufen, wie Pierre Werner, Helmut Kohl, François Mitterrand, Jacques Delors, Valéry Giscard d’Estaing und andere.


U had toen zitting in zijn kabinet. Over Helmut Kohl kan men van mening verschillen, en veel zaken kan men anders zien dan hij toen deed, en ook u als lid van zijn kabinet toen deed. Over één zaak bestaat echter overeenstemming: de historische verdienste van Helmut Kohl is dat hij het herenigde Duitsland in het Europese project heeft ingebed, vrij van welke nationalistische attitude ook en vrij van elke aspiratie om van Duitsland een grote mogendheid te maken.

Sie waren damals Mitglied seiner Regierung. Über Helmut Kohl kann man streiten, und man kann vieles anders sehen, als er und Sie es in seiner Regierung gesehen haben. Aber eines ist unstrittig: Helmut Kohl hat sich ein historisches Verdienst erworben.


Ik herinner me nog goed Helmut Kohl, François Mitterrand of Felipe González die toen aan de vergadertafel zaten.

Ich erinnere mich gut an Helmut Kohl, François Mitterrand oder Felipe González bei diesen Sitzungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog goed helmut kohl' ->

Date index: 2022-06-10
w