Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog grote verschillen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er op dit gebied grote verschillen blijven bestaan, is het belangrijk dat wij tijdens de aanstaande top de mensenrechten en de rechtsstaat bespreken.

Obwohl weiterhin signifikante Differenzen bestehen, ist es wichtig, dass wir Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit beim kommenden Gipfel besprechen.


In het meest recente verslag van de Commissie (determinerende cijfers voor onderwijs en opleiding in Europa - 2005) wordt echter bezorgdheid geuit ten aanzien van de doeltreffendheid van de onderwijsstelsels in de Europese Unie en wordt gewezen op grote verschillen in het aantal studenten als percentage van de totale bevolking, de grote daling in het aantal jongeren dat na de leeftijd van 19 jaar nog een opleiding volgt, de grote regionale verschillen in dezen en verschillen in de hoogte van de onderwijsuitgaven in de verschillende li ...[+++]

Im jüngsten Bericht der Kommission („Schlüsselzahlen zum Bildungswesen in Europa 2005“) wird jedoch Besorgnis über die Effizienz der Bildungssysteme in der EU zum Ausdruck gebracht und auf große Diskrepanzen zwischen den Studentenzahlen als Anteil an der Gesamtbevölkerung, das scharfe Gefälle der Zahl von Personen, die nach dem Alter von 19 Jahren noch an der Bildung teilnehmen, große regionale Unterschiede in diesem Bereich und Unterschiede in der Höhe der Bildungsausgaben unter den verschiedenen ...[+++]


Qua gemiddeld inkomen per hoofd van de bevolking in de EU begint Letland langzaam zijn achterstand in te lopen, hoewel er met betrekking tot de inkomensverdeling met name op regionaal niveau nog grote verschillen blijven bestaan.

Lettland nähert sich allmählich dem EU-Durchschnitt beim Pro-Kopf-Einkommen an, obwohl nach wie vor beträchtliche Unterschiede bestehen, insbesondere auf regionaler Ebene und hinsichtlich der Einkommensverteilung.


Opgemerkt zij evenwel dat deze cijfers betrekking hebben op het totale energieverbruik; wordt het energieverbruik per capita als uitgangspunt genomen, dan zullen er grote verschillen blijven bestaan tussen de geïndustrialiseerde landen en de ontwikkelingslanden.

Trotz dieser Zahlen über den Gesamtverbrauch wird jedoch der Pro-Kopf-Energieverbrauch in den Industrie- und den Entwicklungsländern immer noch sehr ungleich sein.


H. overwegende dat wat het voorgaande punt betreft er in het door de Commissie gepubliceerde evaluatieverslag op wordt gewezen dat een aantal van de doelstellingen van de vrijstellingsregeling niet zijn verwezenlijkt, en dat de consumenten blijkbaar onvoldoende kunnen profiteren van dit distributiesysteem; in het jongste verslag van de Commissie over de prijzen van voertuigen wordt bevestigd dat er grote verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten wat de prijzen van nieuwe motorvoertuigen betreft,

H. in der Erwägung, dass der von der Kommission veröffentlichte Evaluierungsbericht bezüglich des vorgenannten Punkts erklärt, dass die Freistellung einen Teil der Ziele nicht erreicht hat und dass insbesondere die Verbraucher anscheinend nicht angemessen von den Vorteilen dieses Vertriebssystems profitiert haben; darüber hinaus wurde im letzten Bericht der Kommission über Fahrzeugpreise bestätigt, dass für Neuwagen weiterhin große Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen,


H. overwegende dat wat het voorgaande punt betreft er in het door de Commissie gepubliceerde evaluatieverslag op wordt gewezen dat een aantal van de doelstellingen van de vrijstellingsregeling niet zijn verwezenlijkt, en dat de consumenten blijkbaar onvoldoende kunnen profiteren van dit distributiesysteem; in het jongste verslag van de Commissie over de prijzen van voertuigen wordt bevestigd dat er grote verschillen blijven bestaan tussen de lidstaten wat de prijzen van nieuwe motorvoertuigen betreft,

H. bezüglich des vorgenannten Punkts in Erwägung des von der Kommission veröffentlichten Evaluierungsberichts, in dem erklärt wird, dass die Freistellung einen Teil der Ziele nicht erreicht hat und dass insbesondere die Verbraucher anscheinend nicht angemessen von den Vorteilen dieses Vertriebssystems profitiert haben; darüber hinaus wurde im letzten Bericht der Kommission über Fahrzeugpreise bestätigt, dass für Neuwagen weiterhin große Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen,


Er blijven echter grote verschillen tussen landen bestaan en wereldwijd nemen de verschillen wat overlevingskansen betreft slechts af bij een paar vormen van kanker, zoals borstkanker, endeldarmkanker, prostaatkanker en huidmelanomen[7].

Jedoch bestehen nach wie vor große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern, und die internationalen Unterschiede bei den Überlebensraten sind nur in Bezug auf wenige Krebsarten wie Brust-, Darm-, Gebärmutter- und Prostatakrebs sowie Hautmelanomen rückläufig.[7]


Indien zou blijken dat er bij de toepassing van deze richtlijn grote verschillen blijven bestaan in de interpretatie van de regels voor de toekenning van de vluchtelingenstatus, zou dat een duidelijk teken zijn dat de harmonisatie in het kader van het streven naar een uniforme status ontoereikend is.

Sollten bei Anwendung der Richtlinie bedeutende Abweichungen in der Auslegung der Regeln für die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft festgestellt werden, so wäre das der Beleg für die unzureichende Harmonisierung hinsichtlich des Ziels eines einheitlichen Status.


Hoewel er nog grote verschillen blijven met de regio's in Europa, is de telecommunicatie-infrastructuur in de ultraperifere regio's aanzienlijk verbeterd wat betreft de kwaliteit van de aangesloten lijnen en het aantal ervan. Dit geldt zowel voor de regionale en nationale als voor de internationale verbindingen.

Auch wenn weiterhin sehr große Unterschiede gegenüber den Regionen des europäischen Kontinents bestehen, hat sich die Infrastrukturausstattung der Regionen in äußerster Randlage im Telekommunikationsbereich erheblich verbessert, was sowohl die Qualität als auch die Zahl der Anschlüsse betrifft.


In een kenniseconomie gaat het erom concurrerend te blijven en dat hangt grotendeels af van het potentieel om in IT en onderzoek en ontwikkeling (OO) te investeren. In dit opzicht heeft de EU helaas een grote achterstand op de Verenigde Staten: de totale uitgaven voor IT in de EU bedroegen in 2001 4,2% van het BBP tegen 5,3% in de VS, terwijl de gemiddelde uitgaven van de EU voor OO 13% bedroegen - met grote verschillen tussen de lidstaten - tegen 34% voor de VS.

In einem wissensbasierten Wirtschaftsraum liegt die Herausforderung darin, wettbewerbsfähig zu bleiben, und dies hängt in großem Maße von der Fähigkeit ab, in die Informationstechnologie sowie in Forschung und Entwicklung (FE) zu investieren. Leider hat die EU in diesem Bereich im Vergleich zu den Vereinigten Staaten einen beträchtlichen Rückstand: 2001 beliefen sich die IT-Gesamtausgaben in der EU auf 4,2 % des BIP im Vergleich zu 5,3 % in den USA, während die FE-Ausgaben in der EU bei durchschnittlich 13 % und in den USA bei 34 % li ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog grote verschillen blijven' ->

Date index: 2025-01-22
w