Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog grotere problemen verzeild raken » (Néerlandais → Allemand) :

De door het nieuwe Avenant voorziene belastingheffing in Frankrijk van ' Belgische ' grensarbeiders had nog voor grotere problemen kunnen zorgen.

Die im neuen Zusatzabkommen vorgesehene Besteuerung von ' belgischen ' Grenzgängern in Frankreich hätte diese Probleme noch vergrößern können.


De ordonnantiegever zou, rekening houdend met zijn ruime beoordelingsbevoegdheid ter zake, niet kunnen worden verweten voorrang te hebben gegeven aan maatregelen die ertoe strekken bepaalde verplaatsingen te ontmoedigen, die een aanzienlijk deel van het wegverkeer op het gewestelijk grondgebied vormen en specifieke problemen inzake mobiliteit en eerbiediging van het leefmilieu doen rijzen, rekening ermee houdend dat die zich voornamelijk voordoen tijdens de spitsuren, hetgeen leidt to ...[+++]

Man kann dem Ordonnanzgeber unter Berücksichtigung seines breiten Ermessensspielraums auf diesem Gebiet nicht vorwerfen, Maßnahmen bevorzugt zu haben, die dazu dienen, von gewissen Fahrten abzuhalten, die einen erheblichen Anteil des Straßenverkehrs auf dem Gebiet der Region darstellen und spezifische Probleme bezüglich der Mobilität und der Rücksichtnahme auf die Umwelt aufwerfen, da sie im Wesentlichen zu den Hauptverkehrszeiten stattfinden, was zu einer noch ...[+++]


De door het nieuwe Avenant voorziene belastingheffing in Frankrijk van ' Belgische ' grensarbeiders had nog voor grotere problemen kunnen zorgen.

Die im neuen Zusatzabkommen vorgesehene Besteuerung von ' belgischen ' Grenzgängern in Frankreich hätte diese Probleme noch vergrössern können.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil niet verzeild raken in een ruzie met enkele van mijn collega’s die hiervoor hebben gesproken, maar ik denk dat de rol van de Wereldhandelsorganisatie veel belangrijker is geworden, aangezien de huidige problemen voor het economisch klimaat vragen om toezicht op handelspraktijken door een multilaterale instelling.

– (RO) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte keine Auseinandersetzung mit einigen meiner Abgeordnetenkollegen, die vor mir das Wort ergriffen haben; doch meiner Ansicht nach ist die Rolle der Welthandelsorganisation wichtiger geworden, da die bestehenden Verflechtungen im wirtschaftlichen Umfeld eine multilaterale Institution erforderlich machen, die die Handelspraktiken überwacht.


– (SK) Het maximale bedrag voor de onderlinge ondersteuning van de lidstaten van de Europese Unie die geen lid zijn van de eurozone en problemen hebben met hun betalingsbalans of die als gevolg van de algehele onevenwichtigheid van hun betalingsbalans ernstige gevaar lopen in die situatie verzeild te raken, bedraagt momenteel 12 miljard euro.

– (SK) Die Grenze der gegenseitigen Unterstützung für einen Nicht-Euro Mitgliedstaat, der sich in Schwierigkeiten mit der Zahlungsbilanz befindet oder sich dem Risiko ernster Probleme infolge seiner allgemeinen unausgeglichenen Zahlungsbilanz ausgesetzt sieht, liegt derzeit bei 12 Milliarden Euro.


Zij leven meestal in angst en hebben behoefte aan bijstand waarbij hun identiteit beschermd is en die hun tevens garandeert dat zij bij terugkeer naar hun land van herkomst niet in nog grotere problemen verzeild raken. De verschillende lidstaten van de Europese Unie moeten hun wetgeving ter zake harmoniseren en erop toezien dat de regels voor slachtofferhulp toereikend zijn.

Die verschiedenen Staaten der Europäischen Union müssen ihre Gesetzgebung in diesem Sinne harmonisieren und über hinlängliche Maßnahmen zur Hilfe für diese Opfer entscheiden.


Dit heeft alles weg van verboden staatssteun. Deze oneerlijke concurrentie neemt steeds grotere vormen aan, waardoor de Europese ondernemers in deze sector, waaronder die in Polen, in almaar grotere problemen raken.

Im Ergebnis dessen steigt die Anzahl der Fälle von unlauterem Wettbewerb, was die Probleme für die europäische Metallindustrie, einschließlich der polnischen, verschärft.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Het gaat er daarbij om de kinderen en de zwakkere groepen in de samenleving te beschermen, met handhaving van het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting en zonder verzeild te raken in de problemen die in andere rechtssystemen, met name dat van de VS, worden ondervonden.

Die Herausforderung besteht darin, Kinder und schwächere Gruppen der Gesellschaft zu schützen und gleichzeitig das Grundrecht auf Meinungsfreiheit zu wahren, ohne sich in die Schwierigkeiten anderer Rechtsprechungen, insbesondere der USA, zu verstricken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog grotere problemen verzeild raken' ->

Date index: 2024-01-27
w