Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog heel grote verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

De grote verschillen in levensverwachting en zuigelingensterfte die van oudsher tussen de EU-landen bestaan worden kleiner, zo blijkt uit een vandaag door de Europese Commissie gepubliceerd verslag.

Die großen Unterschiede bei der Lebenswartung und der Säuglingssterblichkeit, die in der Vergangenheit zwischen den EU-Staaten zu beobachten waren, reduzieren sich. Dies geht aus einem heute von der Europäischen Kommission veröffentlichten Bericht hervor.


Ministers-presidenten van deelstaten en burgemeesters uit heel Europa, die bijeen waren gekomen in Brussel voor de zitting van het CvdR, verklaarden tevreden te zijn dat de ontwikkelingskloof tussen de Europese regio's al een stuk kleiner is geworden, maar benadrukten dat er nog steeds grote verschillen bestaan.

Die in Brüssel zusammengekommenen Präsidenten der Regionen und Bürgermeister aus ganz Europa begrüßten die bei der Reduzierung des Wirtschaftsgefälles zwischen den Regionen erzielten Fortschritte, betonten jedoch, dass weiterhin erhebliche Unterschiede bestehen.


Wij constateren in dit verslag over ongelijkheid tussen mannen en vrouwen dat er in 2007 nog heel grote verschillen zijn.

Im Bericht über die Gleichstellung von Frauen und Männern konstatieren wir 2007 noch immer beträchtliche Unterschiede.


Wij constateren in dit verslag over ongelijkheid tussen mannen en vrouwen dat er in 2007 nog heel grote verschillen zijn.

Im Bericht über die Gleichstellung von Frauen und Männern konstatieren wir 2007 noch immer beträchtliche Unterschiede.


Als we het allemaal wél eens waren over de rechten van verdachten, dan konden we natuurlijk dat akkoord over de procedurele rechten in een goede achternamiddag gewoon even tekenen, maar dat lukt niet, omdat er wel degelijk heel grote verschillen zijn.

Wenn wir uns alle über die Rechte Beschuldigter einig wären, dann wäre die Unterzeichnung dieser Vereinbarung über Verfahrensrechte selbstverständlich eine reine Formsache. Das ist jedoch nicht der Fall, weil es dort gewaltige Unterschiede gibt, infolge der die nationalen Gerichte jetzt versuchen herauszufinden, unter welchen Bedingungen jemand ausgeliefert werden darf.


De in bijlage H opgenomen verlaagde tarieven zijn optioneel, zodat er, afgezien van een paar categorieën waarvoor op grote schaal verlaagde tarieven worden toegepast in heel Europa, nu al grote verschillen bestaan tussen de lidstaten.

Da die in Anhang H aufgeführten ermäßigten Sätze auf freiwilliger Basis angewendet werden können, bestehen – abgesehen von einigen wenigen Kategorien, für die in ganz Europa weitgehend ermäßigte Sätze gelten – bereits heute gewaltige Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.


- Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega rapporteur, ik moet u gelukwensen. U heeft een heel moeilijke opdracht gehad, u heeft met iets te doen gehad waar ongeveer alle burgers bij betrokken zijn maar dat ook heel technisch is, met heel veel details en grote verschillen tussen lidstaten.

– (NL) Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich muss den Berichterstatter beglückwünschen, dessen Aufgabe ungemein schwierig war und der sich mit etwas befassen musste, das nahezu alle Bürger berührt, zugleich aber recht technischer Natur war und eine Fülle von Details und erheblichen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten aufwies.


Er bestaan grote verschillen tussen de betalingspraktijken en de daarop betrekking hebbende wetgeving in de Gemeenschap en door deze verschillen deinzen ondernemingen ervoor terug om grensoverschrijdend handel te drijven.

Bei den Zahlungspraktiken und den einschlägigen Rechtsvorschriften sind in der Gemeinschaft große Unterschiede festzustellen, und diese Unterschiede halten Unternehmen oftmals davon ab, grenzüberschreitende Handelsbeziehungen aufzunehmen.


Hoewel bepaalde autofabrikanten zich hebben ingespannen om de prijsverschillen te verkleinen, hebben andere fabrikanten de grote verschillen gehandhaafd.

Zwar bemühten sich einige Hersteller, die Preisunterschiede zu verringern, andere aber behielten die hohen Unterschiede bei.


Hoewel dit kan wijzen op duidelijke verschillen in flexibiliteit, kan het ook betekenen dat er grote verschillen bestaan in de ervaringen van de werknemers en de stimulansen voor werkgevers om in opleiding te investeren.

Erwerbsperson zu. Diese Zahlen können zwar auf deutliche Unterschiede bei der Flexibilität des Arbeitsmarkts hindeuten, doch sie können auch bedeuten, daß ebenso große Unterschiede bestehen bei der Erfahrung der Arbeitskräfte und den Anreizen für Arbeitgeber, in Ausbildung zu investieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog heel grote verschillen' ->

Date index: 2022-06-19
w