Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog het slechte voorbeeld geeft " (Nederlands → Duits) :

40. verlangt vóór eind 2015 een jaaropgaaf van de personeelsformatie en personeelskosten sinds 2000, uitgesplitst naar rang en leidinggevende functie; verzoekt de administratie van het Parlement om aan te geven of uit vergelijkbare studies met de administraties van internationale parlementaire assemblees belangrijke conclusies over de werkzaamheden kunnen worden getrokken; wijst erop dat aan deskundigen uitbestede werkzaamheden ook in de verslagen moeten worden opgenomen, teneinde het transparantiebeginsel te bevorderen en tegelijkertijd de belangen van de belanghebbenden te dienen; stelt bezorgd vast dat het grote aantal personeelsleden dat werkzaam is in het kabinet van de Voorzitter van het Europees Parlement, namelijk 35, waaronder t ...[+++]

40. fordert bis Ende 2015 eine Jahresaufstellung der Personalentwicklung und Personalausgaben, unterschieden nach Gehaltsklassen und Führungsebenen; bittet die Parlamentsverwaltung um Hinweise, ob vergleichbare Studien für Verwaltungen internationaler parlamentarischer Versammlungen wichtige Rückschlüsse für die Arbeit des Parlaments ergeben könnten; stellt fest, dass an externe Fachleute vergebene Arbeiten auch in die Berichte aufgenommen werden sollten, um Transparenz zu fördern und gleichzeitig den Interessen der Wähler zu dienen; weist mit Sorge darauf hin, dass die große Zahl der Mitarbeiter im Kabinett des Präsidenten des Europä ...[+++]


Dat de Unie het goede voorbeeld geeft, is niet alleen onontbeerlijk voor de mensen die in de Unie leven, maar ook voor de ontwikkeling van de Unie zelf.

Der Vorbildcharakter der Union ist nicht nur für die in der Union lebenden Menschen, sondern auch für die Entwicklung der Union selbst unerlässlich.


Juist nu in Bonn de internationale klimaatconferentie plaatsvindt, toont de Commissie dat de EU het goede voorbeeld geeft.

Während in Bonn gleichzeitig die internationale Klimakonferenz stattfindet, zeigt die Kommission, dass die EU mit gutem Beispiel vorangeht.


Dit wetgevingsvoorstel, indien aangenomen, zou een zeer slecht voorbeeld stellen omdat het van een dubbele standaard blijk geeft.

Würde dieser Gesetzgebungsvorschlag angenommen, so wäre er ein sehr schlechtes Beispiel, denn er würde belegen, dass mit zweierlei Maß gemessen wird.


EU geeft het voorbeeld met ambitieuze maatregelen voor schonere en veiligere zeeën // Malta, 5 oktober 2017

EU weist den Weg mit ambitionierten Maßnahmen für sauberere und sicherere Meere // Malta, 5. Oktober 2017


(Indien van toepassing) Indien de valuta van het krediet verschilt van de nationale valuta van de consument of indien het krediet gekoppeld is aan een valuta die verschilt van de nationale valuta van de consument, geeft de kredietgever, met gebruikmaking van de formulering in deel A ook een rekenkundig voorbeeld die duidelijk laat zien hoe veranderingen in de betrokken wisselkoers de termijnbedragen kunnen beïnvloeden. Dat voorbeeld wordt gebaseerd op een vermindering met 20 % van de waarde van de nationale valuta van de consument, ge ...[+++]

(falls zutreffend) Wird der Kredit in einer anderen Währung als der Landeswährung des Verbrauchers bereitgestellt oder ist er auf eine andere Währung als die Landeswährung des Verbrauchers indexiert, verdeutlicht der Kreditgeber — unter Verwendung der Formulierung unter Teil A — anhand eines Zahlenbeispiels, wie sich Änderungen des maßgeblichen Wechselkurses auf die Höhe der Raten auswirken können. Dieses Beispiel basiert auf einem Kursverlust der Landeswährung des Verbrauchers von 20 % und wird von einem Hinweis an hervorgehobener Stelle begleitet, dass die Raten um mehr als den in diesem Beispiel angenommen Betrag steigen können.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wat betreft het belangrijke energiepakket verwachten we dat het rechtschapen Zweden een positieve rol zal spelen en niet meer zal proberen het aantal verantwoordelijkheden te verminderen, omdat het land hiermee ook nog het slechte voorbeeld geeft aan de andere lidstaten.

Und was schließlich das wichtige Energiepaket anbelangt, Herr Präsident, so erwarten wir, dass das leistungsstarke Schweden eine positive Rolle spielen wird und nicht versucht, von seinen Verpflichtungen abzurücken und somit ein schlechtes Beispiel auch für die anderen Mitgliedstaaten abzugeben.


Wat de ratificatie van het Verdrag van Lissabon bijvoorbeeld betreft, dient u ervoor te zorgen dat geen enkele lidstaat, behalve Ierland, het slechte voorbeeld geeft door een referendum te organiseren.

So sollen Sie bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon sicherstellen, dass kein Staat, außer Irland, das schlechte Beispiel gibt, ein Referendum durchzuführen, einschließlich der Länder, die feste Zusagen in dieser Richtung gemacht haben.


Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties ...[+++]

Der Disziplinarrat befindet nämlich darüber, ob der betreffende Beamte insbesondere gegen die sich aus dem Statut ergebenden Pflichten oder allgemein gegen das Unionsrecht verstoßen hat, und seine Stellungnahme soll dazu führen, dass das Organ, dem der Beamte angehört, eine Entscheidung erlässt, die für den Beamten günstig oder ungünstig sein kann; ganz anders verhält es sich bei der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen, da sich das OLAF darauf beschränkt, den nationalen Justizbehörden Informationen zu übermitteln, deren strafrechtliche Bewertung ausschließlich Sache dieser Behörden ist.


Dit gaat echter slechts indien je zelf geloofwaardig bent en het goede voorbeeld geeft.

Das geht jedoch nur, wenn man selbst glaubwürdig ist und mit gutem Beispiel vorangeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog het slechte voorbeeld geeft' ->

Date index: 2021-04-27
w