Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog langer zouden laten wachten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het te betreuren valt dat oplossingen op langere termijn op zich laten wachten, zijn de reacties op bewezen inbreuken mogelijk nog meer van belang.

Zwar ist es misslich, dass längerfristige Lösungen auf sich warten lassen, wichtiger ist jedoch, wie auf Beweise für Rechtsverletzungen reagiert wird.


We zouden de verkeerde signalen sturen als we het land nog langer zouden laten wachten.

Dieses Land noch länger warten zu lassen, würde die falschen Signale aussenden.


Om een snelle ondertekening mogelijk te maken, zodat het akkoord voorlopig kan worden toegepast en de verwachte voordelen niet langer dan nodig op zich laten wachten, heeft de Commissie besloten CETA als "gemengde" overeenkomst voor te stellen.

Um eine baldige Unterzeichnung und vorläufige Anwendung und damit eine Realisierung der erwarteten Vorteile ohne unnötige Verzögerungen zu ermöglichen, hat die Kommission beschlossen, das CETA als „gemischtes“ Abkommen vorzuschlagen.


In het verslag van de CARS 21-groep op hoog niveau van 6 juni 2012 wordt opgemerkt dat het ontbreken van een geharmoniseerde EU-infrastructuur voor alternatieve brandstoffen een belemmering vormt voor de marktintroductie van voertuigen op alternatieve brandstof, waardoor de bijbehorende milieuvoordelen langer op zich laten wachten.

In ihrem Bericht vom 6. Juni 2012 stellt die Hochrangige Gruppe „CARS 21“ fest, dass das Fehlen einer unionsweiten harmonisierten Infrastruktur für alternative Kraftstoffe der Markteinführung von Fahrzeugen entgegensteht, die mit alternativen Kraftstoffen betrieben werden, und dass dadurch der ökologische Nutzen hinausgezögert wird.


(5) In het verslag van de CARS 21-groep op hoog niveau van 6 juni 2012 wordt opgemerkt dat het ontbreken van een geharmoniseerde EU-infrastructuur voor alternatieve brandstoffen een belemmering vormt voor de marktintroductie van voertuigen op alternatieve brandstof, waardoor de bijbehorende milieuvoordelen langer op zich laten wachten.

(5) In ihrem Bericht vom 6. Juni 2012 stellt die Hochrangige Gruppe „CARS 21“ fest, dass das Fehlen einer unionsweiten harmonisierten Infrastruktur für alternative Kraftstoffe der Markteinführung von Fahrzeugen entgegensteht, die mit alternativen Kraftstoffen betrieben werden, und dass dadurch der ökologische Nutzen hinausgezögert wird.


We mogen hen er niet langer op laten wachten.

Wir dürfen sie nicht noch länger warten lassen.


Alhoewel ook ik reserves heb ten aanzien van deze richtlijn – reserves bijvoorbeeld ten aanzien van de tijd van bewaring voor immigranten, het vastzetten van niet-begeleide kinderen en het inreisverbod voor de Europese Unie – zou ik toch willen vragen of wij illegale immigranten echt nog langer moeten laten wachten op een geharmoniseerd immigratiebeleid, met inbegrip van minimumstandaarden.

Obwohl es meiner- und unsererseits Vorbehalte gegenüber dieser Richtlinie gibt, wie beispielsweise gegenüber der Dauer der Inhaftierung von Einwanderern, der Ingewahrsamnahme von Kindern ohne Erziehungsberechtigte sowie dem Wiedereinreiseverbot in die Europäische Union, möchte ich fragen, ob illegal aufhältige Personen weiterhin auf eine harmonisierte Einwanderungspolitik, einschließlich Mindeststandards, warten sollen.


Bovendien waren zij van oordeel « dat de sociale orde moeilijk kan toelaten dat bij overlijden van een advocaat de overlevende echtgenoot en de erfgenamen nog langer zouden worden lastig gevallen dan gedurende een termijn van vijf jaar » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 836/2, p. 2).

Ausserdem waren sie der Auffassung, « dass die soziale Ordnung kaum zulassen kann, dass beim Tod eines Rechtsanwalts der überlebende Ehepartner und die Erben noch über eine Frist von fünf Jahren hinaus belästigt werden » (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 836/2, S. 2).


Bovendien waren zij van oordeel « dat de sociale orde moeilijk kan toelaten dat bij overlijden van een advocaat de overlevende echtgenoot en de erfgenamen nog langer zouden worden lastig gevallen dan gedurende een termijn van vijf jaar » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 836/2, p. 2).

Ausserdem waren sie der Auffassung, « dass die soziale Ordnung kaum zulassen kann, dass beim Tod eines Rechtsanwalts der überlebende Ehepartner und die Erben noch über eine Frist von fünf Jahren hinaus belästigt werden » (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 836/2, S. 2).


Ik moet echter zeggen dat we de nieuwe amendementen overbodig vinden, dit wil zeggen ze zijn onderbouwd, maar ze rechtvaardigen eigenlijk geen verder uitstel, wat ertoe leidt dat we nog langer zouden moeten wachten totdat de richtlijn wordt vastgesteld.

Ich muß allerdings sagen, die erneut eingebrachten Änderungsanträge halten wir für überflüssig, d. h., sie sind begründet, aber sie sind eigentlich einen weiteren Aufschub nicht wert, so daß wir noch länger warten müßten, bis die Richtlinie verabschiedet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog langer zouden laten wachten' ->

Date index: 2021-06-06
w