Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Controle aan de hand van bescheiden
Productiecontrole
Produktiecontrole

Traduction de «nog maar bescheiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

Aufzeichnungen während des Fluges


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

Produktionskontrolle [ Fertigungsüberwachung | Produktkontrolle ]


persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt

in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person


gedwongen (onvrijwillige) maar niet strafrechtelijke opname/opsluiting/internering en/of behandeling

Zwangstherapie, bzw. Zwangsunterbringung in einer Anstalt zu Therapiezwecken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Tacis-landen was de financiële bijdrage maar bescheiden, maar toch erkennen de projectdeelnemers en nationale autoriteiten over het algemeen dat het effect van Tempus op de leerplanontwikkeling en -hervorming de verwachtingen te boven is gegaan doordat het programma de aanzet heeft gegeven voor de verandering.

Angesichts des bescheidenen finanziellen Beitrags in den TACIS-Ländern, anerkennen Projektteilnehmer/innen und nationale Behörden überwiegend, dass die Wirkung von TEMPUS auf die Studienplanentwicklung und -reform über die Erwartungen hinaus gegangen ist und einen Impuls für Veränderungen ausgelöst hat.


Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de EU-lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot en er gaapt een diepe kloof tussen "innovatieleiders" en "bescheiden innovatoren".

Das Forschungs- und Innovationspotenzial der Mitgliedstaaten ist – trotz einer gewissen Konvergenz in jüngster Zeit – nach wie vor sehr unterschiedlich, wobei es große Spannen zwischen den "Innovationsführern" und den "eher mäßigen Innovatoren" gibt.


De EU is op de goede weg, maar het herstel blijft bescheiden. Volgens voorspellingen van de Commissie zal het bbp van de EU-28 in 2014 met 1,4 % toenemen en zal de werkloosheid de komende twee jaar circa 11 % bedragen.

Die EU ist zwar auf dem richtigen Weg, der Aufschwung bleibt aber verhalten: Die Kommission prognostiziert, dass das BIP in der EU-28 im Jahr 2014 um 1,4 % wachsen wird und die Arbeitslosenquoten in den kommenden zwei Jahren bei nahezu 11 % liegen werden.


In plaats daarvan zullen er een reeks stappen zijn, sommige op zich bescheiden, maar waarvan de impact cumulatief belangrijk zal zijn.

Viele Schritte werden nötig sein, die einzeln betrachtet vielleicht bescheiden sein mögen, in der Summe jedoch große Wirkung entfalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lidstaten met een bescheiden maar stijgend concurrentievermogen: Estland, Litouwen, Spanje, Letland, Tsjechië, Hongarije, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije en Griekenland;

Mitgliedstaaten mit moderater, jedoch zunehmender Wettbewerbsfähigkeit: Estland, Litauen, Spanien, Lettland, die Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei und Griechenland.


Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot, met grote afstanden tussen ‚innovatieleiders’ en 'bescheiden innovatoren'.

Das Forschungs- und Innovationspotenzial der Mitgliedstaaten ist – trotz einer gewissen Konvergenz in jüngster Zeit – nach wie vor sehr unterschiedlich, wobei es große Spannen zwischen den "Innovationsführern" und den "eher mäßigen Innovatoren" gibt.


Vanaf de tweede helft van 2009 zal de mondiale groei naar verwachting een geleidelijke maar bescheiden toename te zien geven naarmate de situatie op de financiële markten verbetert en het effect van de versoepeling van het macro-economische beleid (niet in de laatste plaats in de Verenigde Staten) voelbaar wordt.

Ab der zweiten Jahreshälfte 2009 dürfte das Weltwirtschaftswachstum allmählich, aber nur bescheiden anziehen, da sich die Finanzmarktlage verbessert und die Auswirkungen der makroökonomischen Lockerung (nicht zuletzt in den USA) spürbar werden.


Met name dient vermeld te worden dat in de periode 1989-1993 het verschil in BBP per hoofdvan de bevolking invergelijking met datvan de regio'svan Midden- en Noord-Italië, van 40,5 % gedaald is tot 39,8 %; dat is een bescheiden, maar wel significante vermindering, waardoor de tendens van de jaren tachtig, toen dit verschil steeds groter werd, is omgeslagen.

Zu beachten ist vor allem, das sich das Gefälle des Pro-Kopf-BIP gegenüber den nord- und mittelitalienischen Regionen im Zeitraum 1989-1993 von 40,5 % auf 39,8 % verringert hat.


Een belangrijk jaar voor de EVA-landen Het begin van de deelname van de EVA-landen in 1992/93 was veelbelovend maar nog bescheiden; het aantal aanvragen voor 1993/94 betekent dat er een nieuwe fase ingaat.

- 3 - Ein entscheidendes Jahr für die EFTA-Länder Während 1992/93 als vielversprechenden Anfang zu werten ist, obwohl die Teilnahme der EFTA-Länder noch zurückhaltend war, beginnt 1993/94 ein neuer Abschnitt.


2. Het Witboek - De NGO's hadden waardering voor de bijdragen van de heren Delors en Paleokrassas tijdens de conferentie over milieu en ontwikkeling op 9 en 10 november, maar zijn daarentegen teleurgesteld over de bescheiden plaats die in het Witboek is ingeruimd voor het streven naar een nieuw ontwikkelingsmodel.

2. Das Weißbuch - Die NRO, bei denen die Erklärungen von Präsident Delors und vom Mitglied der Kommission Paleokrassas auf der Konferenz Umwelt und Entwicklung am 9. und 10. Dezember Beifall gefunden hatten, waren hingegen über den niedrigen Stellenwert des neuen Entwicklungsmodells im Weißbuch enttäuscht.




D'autres ont cherché : productiecontrole     produktiecontrole     nog maar bescheiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog maar bescheiden' ->

Date index: 2024-07-05
w