Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog maar half zoveel energie " (Nederlands → Duits) :

Niettemin heeft geen enkel land ook maar half zoveel SSL-servers per inwoner als de VS.

Dennoch gibt es in keinem Land der EU auch nur halb so viele SSL-Server pro Kopf wie in den USA.


De voorgestelde doelstelling van 30% bouwt voort op wat al is bereikt: nieuwe gebouwen gebruiken nog maar half zoveel energie als in de jaren '80 van de vorige eeuw en de industrie is 19% minder energie-intensief dan in 2001.

Das vorgeschlagene Ziel von 30 % baut auf den bisherigen Erfolgen auf: Neubauten verbrauchen heute nur halb so viel Energie wie in den 1980er Jahren und die Wirtschaft ist heute rund 19 % weniger energieintensiv als noch im Jahr 2001.


Nieuwe gebouwen verbruiken maar half zoveel energie als in de jaren '80 van de vorige eeuw.

Neubauten verbrauchen heutzutage nur halb so viel Energie wie noch in den 1980er Jahren.


Als de besparingsdoelstelling van 20% wordt bereikt, zal in alle EU-lidstaten samen niet alleen ca. 400 Mtoe minder primaire energie worden verbruikt, maar bovendien de bouw van ca. 1000 steenkoolgestookte elektriciteitsinstallaties en een half miljoen windturbines worden voorkomen[4]. Hierdoor zou ongeveer 860 Mt minder CO2 worden uitgestoten[5].

Wenn es gelingt, das Sparziel von 20 % zu erfüllen, würde die EU nicht nur rund 400 Mio. t RÖE weniger Primärenergie verbrauchen, sondern auch den Bau von etwa 1000 Kohlekraftwerken bzw. einer halben Million Windturbinen[4] vermeiden. Die CO2-Emissionen würden um rund 860 Mio. t reduziert[5].


R. overwegende dat in Pakistaan een reeks wetten is ingevoerd die vrouwen op wettelijk gebied tot tweederangsburgers maken en hun getuigenis in sommige gevallen maar half zoveel waarde geven als die van een man, zoals de „hudood”-verordeningen en het bewijsrecht, die de status en het recht van vrouwen schenden;

R. in der Erwägung, dass in Pakistan eine Reihe von Gesetzen – u. a. die „Hudood“-Gesetze und das Gesetz zum Beweisrecht – eingeführt wurden, die den Frauen einen untergeordneten rechtlichen Status geben und in einigen Fällen vorsehen, dass die Zeugenaussage einer Frau nur halb so viel wert ist wie die Aussage eines Mannes, was gegen den Status und die Rechte der Frau verstößt;


R. overwegende dat in Pakistaan een reeks wetten is ingevoerd die vrouwen op wettelijk gebied tot tweederangsburgers maken en hun getuigenis in sommige gevallen maar half zoveel waarde geven als die van een man, zoals de "hudood"-verordeningen en het bewijsrecht, die de status en het recht van vrouwen schenden;

R. in der Erwägung, dass in Pakistan eine Reihe von Gesetzen – u. a. die „Hudood“-Gesetze und das Gesetz zum Beweisrecht – eingeführt wurden, die den Frauen einen untergeordneten rechtlichen Status geben und in einigen Fällen vorsehen, dass die Zeugenaussage einer Frau nur halb so viel wert ist wie die Aussage eines Mannes, was gegen den Status und die Rechte der Frau verstößt;


Tegenwoordig hebben we nog maar half zoveel boerenbedrijven als in 1950.

Insgesamt haben wir heute nur mehr halb so viele landwirtschaftliche Betriebe wie 1950.


C. overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie begrotingstechnisch gezien ongeveer half zoveel aan defensie uitgeven als de Verenigde Staten, maar dat het rendement daarvan in termen van militaire capaciteit verhoudingsgewijs slechts 10% is van dat in de VS,

C. angesichts der Tatsache, dass die EU-Mitgliedstaaten etwa 50% des Verteidigungsbudgets der USA ausgeben, ihre militärischen Kapazitäten aber nur 10% von denen der USA entsprechen,


C. overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie begrotingstechnisch gezien ongeveer half zoveel aan defensie uitgeven als de Verenigde Staten, maar dat het rendement daarvan in termen van militaire capaciteit verhoudingsgewijs slechts 10% is van dat in de VS,

C. angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union etwa 50% des Verteidigungsbudgets der USA ausgeben, dass aber der Gegenwert im Sinne von militärischen Kapazitäten nur 10% entspricht,


Het aandeel van fotovoltaïsche energie in de elektriciteitsproductie binnen de EU bedraagt momenteel slechts 0,024%, hetgeen hoofdzakelijk te maken heeft met de hoge installatiekosten (vijf à tienmaal zoveel als bij conventionele elektriciteitsopwekking) maar neemt snel toe, en de kosten zullen naar verwachting dalen.

Derzeit beträgt der Anteil der Photovoltaik an der Elektrizitätserzeugung der EU wegen der hohen Installationskosten (die fünf bis zehn Mal höher liegen als bei konventioneller Elektrizitätsversorgung) nur ungefähr 0,024 %, nimmt aber rasch zu, wobei sinkende Kosten erwartet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog maar half zoveel energie' ->

Date index: 2022-07-03
w