Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog meer tijd kost voordat » (Néerlandais → Allemand) :

De ervaring heeft uitgewezen dat het vaak tijd kost om belangrijke arbeidsmarktmaatregelen te formuleren, aanvaarden en uitvoeren en dat het nog meer tijd kost voordat het effect ervan op de arbeidsmarkt merkbaar wordt (bijvoorbeeld: modernisering van diensten voor arbeidsvoorziening, hervorming van de belastingstelsels, enz.).

Die Erfahrung hat gezeigt, dass es häufig eine gewisse Zeit dauert, bis wichtige arbeitsmarktpolitische Maßnahmen konzipiert, eingeführt und umgesetzt sind, und noch länger, bis ihre Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt nachgewiesen werden können (z. B. Modernisierung der Arbeitsverwaltung, Reform der Steuersysteme).


Aangezien de controles van documenten en de controles van personen tegelijk plaatsvinden, zouden de autoriteiten in beginsel de relevante databases moeten kunnen raadplegen zonder dat de grensoverschrijding meer tijd kost.

Da Kontrollen anhand von Dokumenten und Personen parallel durchgeführt werden können, dürfte die Abfrage einschlägiger Datenbanken generell nicht zu Verzögerungen an den Grenzübergängen führen.


De lucht- en ruimtevaartindustrie is als sector gewoon ver in de toekomst te kijken: de ontwikkeling van een nieuwe generatie vliegtuigen, van ontwerp tot constructie, kan een decennium of langer duren. Een ruimtevaartproject kan zelfs nog meer tijd vergen, terwijl onderzoek naar een nieuw composietmateriaal een generatie werk kan betekenen, voordat het gereed is voor praktische toepassing.

Die Luft- und Raumfahrt ist eine Branche, die gewohnheitsmäßig weit in die Zukunft schaut: vom Konzept bis zur Realisierung einer neue Flugzeuggeneration kann mehr als ein Jahrzehnt vergehen; Raumfahrtprojekte können noch länger dauern, und die Erforschung eines neuen Verbundwerkstoffs kann die Arbeit einer Generation erfordern, bis er in der Praxis einsatzbereit ist.


Bij de vaststelling van de uiterste datums houden de lidstaten er rekening mee hoeveel tijd het kost voordat alle betrokken gegevens voor een behoorlijk administratief en financieel beheer van de steun en/of bijstand beschikbaar zijn, en zorgen zij ervoor dat doeltreffende controles kunnen worden geprogrammeerd.

Bei der Festsetzung dieser Termine ziehen die Mitgliedstaaten den für die Vorlage aller notwendigen Angaben zur ordnungsgemäßen Bearbeitung und Zahlung der Beihilfen und/oder Förderung benötigten Zeitraum in Betracht und stellen sicher, dass wirksame Kontrollen geplant werden.


Wij mogen niet uit het oog verliezen dat de economie met vertraging reageert: wanneer de stabiliteit is hervonden, duurt het nog enige tijd voordat dit tot uitdrukking komt in een groter vertrouwen, meer investeringen en in meer groei en werkgelegenheid.

Wir dürfen nicht vergessen, dass die Wirtschaft zeitversetzt reagiert: Wenn die Stabilität wiederhergestellt ist, dauert es eine Weile, bis diese sich in mehr Vertrauen, mehr Investitionen, Wachstum und Arbeitsplätzen niederschlägt.


Niettemin nemen veel zaken nog steeds behoorlijk wat tijd in beslag voordat een oplossing uit de bus komt: gemiddeld meer dan 17,5 maanden.

Trotzdem dauert es – mit durchschnittlich über 17,5 Monaten – häufig sehr lange, bis eine Rechtssache eingestellt werden kann.


Niettemin nemen veel zaken behoorlijk wat tijd in beslag voordat een uitspraak volgt: gemiddeld meer dan 17 maanden.

Trotzdem dauert es sehr lange – im Schnitt mehr als 17 Monate – bis ein Urteil befolgt wird.


Bij de vaststelling van die uiterste datum houden de lidstaten er rekening mee hoeveel tijd het kost voordat alle relevante gegevens voor een behoorlijk administratief en financieel beheer van de steun beschikbaar zijn, en zorgen zij ervoor dat doeltreffende controles kunnen worden geprogrammeerd, met name gelet op de overeenkomstig artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vast te stellen datum.

Bei der Festsetzung dieser Termine ziehen die Mitgliedstaaten den für die Vorlage aller notwendigen Angaben zur ordnungsgemäßen Bearbeitung und Zahlung der Beihilfen und für die Durchführung wirksamer Kontrollen benötigten Zeitraum in Betracht, insbesondere unter Berücksichtigung des nach Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu bestimmenden Datums.


Meer dan vijf jaar ervaring is nog onvoldoende. Er moet meer tijd overheen gaan en nog meer ervaring worden opgedaan voordat de werkelijke effecten van de verordening op de gezondheid van kinderen duidelijk zullen worden.

Trotz der fünfjährigen Erfahrung werden sich die tatsächlichen Auswirkungen der Verordnung auf die Gesundheit von Kindern erst im Laufe der Zeit zeigen, wenn langfristige Erfahrungswerte gesammelt wurden.


Er wordt een harmonisatie van de huidige administratieve-beschermingsperioden van de lidstaten voor door ondernemingen in verband met de goedkeuring van geneesmiddelen verstrekte gegevens tot 10 jaar voorgesteld, om zo de bestaande onzekerheden te verwijderen en de innovatieve farmaceutische industrie meer tijd te geven zijn investeringen terug te verdienen voordat een generiek product kan worden toegelaten.

Es wird vorgeschlagen, die derzeit auf nationaler Ebene geltenden administrativen Datenschutzzeiten für Daten, die von Unternehmen im Genehmigungsantrag vorgelegt werden, auf 10 Jahre anzugleichen, um so die bestehenden Unsicherheiten zu beseitigen, aber auch um der Industrie mehr Zeit für die Amortisierung ihrer Investitionen zu geben, bevor ein Generikum genehmigt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog meer tijd kost voordat' ->

Date index: 2024-09-17
w