Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog met uw parlement onderhandeld had » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van de politieke beleidslijnen die de heer Juncker voor het Parlement uiteen had gezet, werd hij vervolgens op 15 juli verkozen met een grote meerderheid van 422 stemmen (een meerderheid van 376 stemmen was voldoende geweest).

Am 15. Juli wurde Juncker dann auf der Grundlage der Politischen Leitlinien, die er dem Parlament vorgelegt hatte, mit einer deutlichen Mehrheit von 422 Stimmen (gegenüber den erforderlichen 376 Stimmen) vom Europäischen Parlament gewählt.


Er wordt met het Parlement onderhandeld over de ontwerp­richtlijn betreffende de bescherming van werknemers tegen elektromagnetische velden en over het programma voor sociale verandering en innovatie.

Gegenwärtig laufen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über den Entwurf einer Richtlinie über den Schutz der Arbeitnehmer vor elektromagnetischen Feldern und über das Pro­gramm für sozialen Wandel und Innovation.


− (PT) Eind vorige maand heeft de Raad de meeste teksten goedgekeurd waarover met het Europees Parlement onderhandeld was in het kader van het zogenaamde telecommunicatiepakket. De paar teksten die de Raad niet heeft goedgekeurd zijn opgenomen in het verslag-Trautmann.

– (PT) Ende Oktober nahm der Rat die Mehrheit der mit dem Parlament verhandelten Texte zum so genannten Telekommunikationspaket mit einigen wenigen Ausnahmen, die im Bericht Trautmann aufgeführt waren, an.


Daarom hebben wij met de lidstaten en het Parlement onderhandeld over een akkoord om gezamenlijk over Europa te communiceren.

Aus diesem Grund haben wir mit den Mitgliedstaaten und dem Parlament eine Vereinbarung über eine gemeinsame Europa-Kommunikation ausgehandelt.


Gezien het feit dat het akkoord van de Raad een akkoord zou zijn geweest waarover hoe dan ook nog met uw Parlement onderhandeld had moeten worden, is het een illusie te denken dat de Raad in zijn eentje over de financiële vooruitzichten beslist. Het behoeft immers geen betoog dat hij binnen het interinstitutioneel kader alleen tot een akkoord kan komen met de toestemming van uw Parlement en natuurlijk ook van de Commissie.

Da es sich bei der Einigung im Rat bekanntlich um eine Einigung handelte, die auf jeden Fall noch der Verhandlung mit Ihrem Parlament bedurft hätte, ist es eine Illusion zu glauben, dass der Rat allein über die Finanzielle Vorausschau entscheidet, denn es liegt auf der Hand, dass er letztlich im interinstitutionellen Rahmen nur mit der Zustimmung Ihres Parlaments und natürlich auch der Kommission eine Einigung erzielen kann.


De nieuwe regels, waar vooral het Europees Parlement om had gevraagd, zijn een reactie op de technologische ontwikkelingen en creëren nieuwe gelijke spelregels in Europa voor opkomende audiovisuele mediadiensten (video on demand, mobiele tv, audiovisuele diensten via digitale tv).

Die ursprünglich vom Europäischen Parlament angeregten neuen Vorschriften stellen eine Antwort auf die technologische Entwicklung dar und dienen der Schaffung fairer Wettbewerbsbedingungen für die sich entwickelnden audiovisuellen Mediendienste in Europa (Videoabruf, mobiles Fernsehen, audiovisuelle Dienste im digitalen Fernsehen).


De rapporteur wenst echter te benadrukken dat de Commissie veel had gewonnen wanneer zij het Parlement volledig had betrokken bij de eerste voorbereidingsfase en het onderhandelingsproces.

Der Berichterstatter möchte jedoch betonen, dass die Kommission mehr hätte erreichen können, wenn das Parlament in der Phase der ersten Vorbereitungen und während der genannten Verhandlungen voll beteiligt worden wäre.


Als ik u tien jaar geleden, voor de Golfoorlog, had verteld dat in het jaar 2000 de voorzitter van de Palestijnse Wetgevende Raad een debat zou voeren met de voorzitter van de Israëlische Knesset in het Europees Parlement, dan had u gezegd dat dit onmogelijk was.

Hätte ich Ihnen vor zehn Jahren, vor dem Golfkrieg, gesagt, im Jahr 2000 wird der Präsident des Palästinensischen Legislativrates mit dem Präsidenten der Knesset vor dem Europäischen Parlament sprechen, so hätten Sie das nicht für möglich gehalten.


Over de tekst waarover heden op het niveau van de lidstaten met eenparigheid van stemmen overeenstemming is bereikt, is eerst met het Europees Parlement onderhandeld.

Der Text, der heute auf Ebene der Mitgliedstaaten einstimmig angenommen wurde, war zuvor mit dem Europäischen Parlament ausgehandelt worden.


Na afloop van de Ronde Tafel hierover in januari die de Commissie samen met het Europees Parlement georganiseerd had, heeft de Commissie een voorlichtingsplan gepubliceerd dat op drie punten gebaseerd is: decentralisatie en coherentie, samenwerking met nationale en regionale overheidsdiensten en instellingen en geleidelijke invoering.

Im Anschluß an den Runden Tisch, den die Kommission im Januar in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu diesem Thema veranstaltete, hat sie einen Kommunikationsplan veröffentlicht, der sich auf drei große Leitprinzipien stützt: Dezentralisierung und Kohärenz, Partnerschaft mit den nationalen und regionalen Verwaltungen und Institutionen sowie schrittweise Umsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog met uw parlement onderhandeld had' ->

Date index: 2023-05-02
w