Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog minder tijd gehad » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd gehad om deze regels vast te stellen, in plaats van de gebruikelijke twee jaar. De autoriteiten hebben dus voldoende tijd gehad om voor vertaalde informatie te zorgen (IP/13/995).

Statt der üblichen zwei Jahre hatten die EU-Mitgliedstaaten drei Jahre Zeit, diese Vorschriften umzusetzen, damit die Behörden die erforderlichen Übersetzungen bereitstellen konnten.


De lidstaten hebben tot 27 februari 2012 de tijd gehad om Richtlijn 2010/40/EU in nationaal recht om te zetten.

Die Richtlinie 2010/40/EU musste bis zum 27. Februar 2012 von allen EU-Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt werden.


De lidstaten hebben twaalf jaar de tijd gehad om het nieuwe systeem geleidelijk in te voeren en de richtlijn om te zetten in nationaal recht.

Die Mitgliedstaaten hatten zwölf Jahre Zeit, um einen reibungslosen Übergang zu dem neuen System sicherzustellen und die Richtlinie umzusetzen.


[14] Inzet als basislast betekent dat een centrale 80% van de tijd draait, terwijl deze ten behoeve van balanceringsvermogen aanzienlijk minder tijd (10 ‑20% van de tijd) draait.

[14] Dies bedeutet, dass das Kraftwerk meist (80 % der Zeit) betrieben wird, während es erheblich seltener (10-20 % der Zeit) als Ausgleichskapazität dient.


30% van de 11-16-jarigen heeft te maken gehad met symptomen als gevolg van buitensporig internetgebruik, zoals surfen op het internet wanneer ze eigenlijk niet geïnteresseerd zijn, minder tijd doorbrengen met vrienden en familie of huiswerk verwaarlozen omdat ze online zijn of geïrriteerd zijn wanneer dit niet kan.

30 % der 11- bis 16-Jährigen haben an sich Symptome für eine exzessive Internet-Nutzung beobachtet, z.B. zielloses Surfen, weniger Zeit für Freunde, Familie oder Schulaufgaben oder Nervosität, weil sie nicht ins Internet können.


Ook de Commissie is van mening dat de procedures moeten worden vereenvoudigd zodat er minder tijd moet worden besteed aan administratie en meer tijd overblijft voor het echte werk.

Die Kommission hält es auch für erforderlich, die Verfahren zu vereinfachen und Praxis vor Theorie zu stellen.


a) De selectieprocedure heroverwegen, zodat die minder dan 6 maanden in beslag neemt (door minder tijd te reserveren voor behandeling door het Europees Parlement en het Beheercomité).

a) Überprüfung des Auswahlverfahrens, um es (durch eine Verkürzung der Fristen für das Europäische Parlament und den Verwaltungsausschuss) auf weniger als 6 Monate zu verkürzen.


Consolidatie biedt burgers, overheidsdiensten en bedrijven het voordeel van een toegankelijk en transparant wetgevingskader. Verdere voordelen zijn dat de voorbereidende werkzaamheden minder tijd en middelen in beslag nemen, dat geen wetgevingsproces nodig is en dat geen tijd en geld verloren gaat met de publicatie in het Publicatieblad.

Die Konsolidierung ist von Vorteil für Bürger, Verwaltungen und Unternehmen, da sie die Form eines leichter zugänglichen, transparenten Rechtsrahmens annimmt, und hat den Vorteil, dass nur minimale kostspielige oder zeitraubende Vorbereitungsarbeiten anfallen, dass kein rechtlicher Prozess erforderlich ist und dass Kosten und Verzögerungen durch eine Veröffentlichung im Amtsblatt vermieden werden.


De rijen in de winkels zijn normaal en in de banken worden zij veel minder lang, o.a. doordat de Europeanen die aan het einde van het jaar vakantie hadden, nu weer aan het werk zijn, zodat zij in de praktijk minder tijd hebben om naar de bank te gaan.

Die Warteschlangen in den Geschäften haben wieder ihre normale Länge erreicht; die Wartezeiten vor den Bankschaltern sind beachtlich zurückgegangen. Dies ist unter anderem darauf zurückzuführen, dass die Europäer nach dem Weihnachtsurlaub an ihre Arbeitsstätten zurückgekehrt sind und zwangsläufig weniger Möglichkeiten zu einem Bankbesuch haben.


Daarentegen hebben de kredietinstellingen reeds langer de tijd gehad om de werking van dit beding te analyseren: Richtlijn 94/19/EG werd op 30 mei 1994 goedgekeurd en door de lidstaten in de loop van 1995 ten uitvoer gelegd.

Demgegenüber konnten sich die Kreditinstitute einen längeren Zeitraum zur Analyse der Funktionsweise dieser Klausel zunutze machen: Die Richtlinie 94/19/EG wurde nämlich am 30. Mai 1994 erlassen und von den Mitgliedstaaten im Laufe des Jahres 1995 umgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog minder tijd gehad' ->

Date index: 2023-03-13
w