Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog niet dus we moeten dezelfde koers aanhouden " (Nederlands → Duits) :

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.

Wir sind jedoch noch nicht am Ziel – also müssen wir auf Kurs bleiben und unser gemeinschaftliches Vorgehen beim Thema Migration konsolidieren, indem wir uns um die noch offenen Fragen kümmern.“


Alle personen die om internationale bescherming vragen (en niet alleen asielzoekers uit hoofde van het Verdrag van Genève) zouden namelijk dezelfde procedure doorlopen en zouden dus qua opvang dezelfde behandeling moeten krijgen.

Alle Personen, die um internationalen Schutz ersuchen (und nicht nur die Asylbewerber im Sinne der Genfer Konvention), würden dann dasselbe Verfahren durchlaufen und müssten somit im Hinblick auf die Aufnahme dieselbe Behandlung erfahren.


De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totda ...[+++]

Die Unionsbürger müssten somit den Antrag für die Eintragung als Wähler vor jeder Wahl erneut stellen, während die Richtlinie in Artikel 9 Absatz 4 vorsieht, dass aktiv Wahlberechtigte der Gemeinschaft, die in das Wählerverzeichnis eingetragen worden sind, unter den gleichen Bedingungen wie nationale aktiv Wahlberechtigte so lange eingetragen bleiben, bis sie die Streichung aus diesem Wählerverzeichnis beantragen oder von Amts wegen gestrichen werden, weil sie die B ...[+++]


De EFSI-projecten moeten additioneel zijn, dat wil zeggen ze moeten gericht zijn op de aanpak van marktfalen of suboptimale investeringssituaties. Ze zouden dus — in beginsel — niet door de EIB zijn gefinancierd als er geen EFSI-steun aan te pas zou zijn gekomen, tenminste niet binnen dezelfde periode of in dezelfde mate.

Die EFSI-Projekte müssen insofern „zusätzlich“ sein, als sie auf Marktversagen oder eine verbesserungsbedürftige Investitionssituation verweisen und daher – grundsätzlich – von der EIB ohne die EFSI-Unterstützung nicht im gleichen Zeitraum oder im gleichen Umfang finanziert werden könnten.


Dat zal niet gebeuren als we het Verdrag van Nice aanhouden. We zijn dus van mening dat we de nieuwe Commissie, indien mogelijk, moeten installeren krachtens de regels van het Verdrag van Lissabon.

Dies wird aber nicht der Fall sein, wenn wir nach dem Vertrag von Nizza verfahren, und deshalb sind wir der Meinung, dass wir, falls möglich, die neue Kommission den Regeln von Lissabon entsprechend bilden sollten.


4. Terugdringing van de administratieve lasten en bevordering van ondernemerschap In het kader van de Small Business Act en om de administratieve lasten voor bedrijven terug te dringen, hun kasstroom te vergroten en meer mensen in het ondernemerschap te loodsen, moeten de EU en de lidstaten: ervoor zorgen dat overal in de EU binnen drie dagen zonder kosten een bedrijf kan worden gestart en dat de formaliteiten voor het inhuren van de eerste werknemer via één loket kunnen worden afgehandeld; micro-ondernemingen ...[+++]

4. Verringerung der Verwaltungslasten und Förderung der unternehmerischen Initiative Um die Verwaltungslasten der Unternehmen deutlich zu verringern, den Cash-flow der Unternehmen zu unterstützen und mehr Menschen beim Sprung in die Selbständigkeit zu helfen, sollten die EU und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des „Small Business Act“ Folgendes bewerkstelligen: dafür sorgen, dass die Gründung eines Unternehmens überall in der EU binnen drei Tagen kostenlos vollzogen werden kann und dass die Formalitäten für die Einstellung des er ...[+++]


De Sociaal-democratische Fractie blijft wel dezelfde koers varen en wij veranderen dus niet van de een op de andere dag van standpunt.

Die Sozialdemokratische Fraktion verfolgt weiterhin einen geradlinigen Kurs, wir ändern unseren Standpunkt nicht von einem Tag auf den anderen.


We moeten naar boven en naar beneden dezelfde marge aanhouden, anders is de regeling niet evenwichtig.

Wir müssen in beide Richtungen dieselbe Schwankungsbreite haben, ansonsten ist die Regelung nicht ausgewogen.


De situatie van nu is dus niet dezelfde of zou niet dezelfde moeten zijn als die van een jaar geleden.

Daher sind wir nicht in der gleichen Lage wie vor einem Jahr und sollten es auch nicht sein.


Zoals commissaris Solbes zei, moeten dezelfde prioriteiten worden aangehouden in tijden van economische groei, wanneer dus de voorwaarden worden gecreëerd voor een grotere compatibiliteit tussen de globale richtsnoeren van het economische beleid en het werkgelegenheidsbeleid en de maatstaven van het stabiliteitspact, dat – en dat mag ook de Centrale Bank niet vergeten – ook een pact is voor de groei van de inkomens ...[+++]

Dieselben Prioritäten sollten, wie Kommissar Solbes bekräftigt hat, auch in Wachstumsperioden angestrebt werden, wenn nämlich die Voraussetzungen für eine bessere Vereinbarkeit der wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Leitlinien mit den Parametern des Stabilitätspakts geschaffen werden, der – das sollte auch die Zentralbank nicht vergessen – auch ein Pakt für das Wachstum von Einkommen und Beschäftigung und, nach Lissabon, fü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet dus we moeten dezelfde koers aanhouden' ->

Date index: 2021-11-30
w