Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog nooit corrigerend hebben gewerkt " (Nederlands → Duits) :

In tegenstelling tot de werkloosheidsuitkeringen, die een vervangingsinkomen vormen, zijn de inschakelingsuitkeringen immers bestemd om een tijdelijk inkomen toe te kennen aan gerechtigden die nooit hebben gewerkt of die onvoldoende hebben gewerkt.

Im Gegensatz zum Arbeitslosengeld, das ein Ersatzeinkommen darstellt, dienen die Eingliederungszulagen nämlich dazu, ein zeitweiliges Einkommen zu gewähren für Empfänger, die nie gearbeitet oder die nicht genug gearbeitet haben.


De mondialisering en de openstelling van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten hebben in Europa gezorgd voor een nooit eerder geziene groei, maar hebben tevens de uitbreiding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit in de hand gewerkt.

Die Globalisierung und die Öffnung der Märkte für Güter, Dienstleistungen und Kapital haben Europa einen bislang unbekannten Wachstumsschub beschert, aber wohl auch zur Ausbreitung einer grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität beigetragen.


– (RO) Vanuit psychologisch oogpunt is bewezen dat strenge straffen nog nooit corrigerend hebben gewerkt, maar ze leiden tot haat, geweld en wraakgevoelens jegens de medemens en de autoriteiten.

– (RO) Aus psychologischer Sicht gilt es als erwiesen, dass strenge Strafen niemals zu einer Läuterung führen, sondern Hass, Gewalt und Rachegelüste gegen Mitmenschen und Obrigkeit erzeugen.


Laat ik de woorden van een katholieke missionaris aanhalen die in Nigeria heeft gewoond en gewerkt: pater Piero Gheddo heeft onlangs gezegd dat nog maar twintig jaar geleden de betrekkingen tussen moslims en christenen in de centrale en noordelijke delen van Nigeria weliswaar moeilijk waren en gekenmerkt werden door vormen van discriminatie tegen christenen, maar dat er nooit massale geweldsuitbarstingen voorkwamen zoals we die de afgelopen tien jaar hebben gezien. ...[+++]

Ich möchte an dieser Stelle auch die folgenden Worte eines katholischen Missionars wiedergeben, der in Nigeria gelebt und gearbeitet hat: Pater Piero Gheddo hat neulich erst betont, dass die Beziehungen zwischen Muslimen und Christen in den zentralen und nördlichen Regionen Nigerias vor 20 Jahren zweifellos bereits auch schon schwierig und durch Formen antichristlicher Diskriminierung gekennzeichnet waren, dass es aber nie so weit gegangen ist, dass es so wie in den letzten zehn Jahren zu gewalttätigen Massenunruhen gekommen ist.


(L) overwegende dat de meeste werknemers nooit bij een bedrijf buiten de Mura-groep hebben gewerkt;

L. die meisten Arbeitnehmer haben niemals in einem anderen Unternehmen als der Mura-Gruppe gearbeitet;


L. overwegende dat uit ervaring is gebleken dat het niet voldoende was de hindernissen te identificeren en voorstellen te formuleren om deze obstakels op te heffen en om de problemen die het vrije verkeer en de mobiliteit verhinderen definitief uit de weg te ruimen ; overwegende dat de Europese instellingen in het verleden een groot aantal documenten hebben opgesteld waarin ze deze problemen in kaart hebben gebracht en corrigerende maatregelen hebben voorgesteld, maar dat deze nooit ...[+++]

L. in der Erwägung, dass, wie die Erfahrung gezeigt hat, die Identifizierung der Hindernisse und die Unterbreitung von Lösungsvorschlägen nicht ausreichend ist, um diese Barrieren zu beseitigen oder die Probleme, die der Freizügigkeit und Mobilität im Wege stehen, endgültig zu eliminieren; in der Erwägung, dass in der Vergangenheit in zahlreichen Veröffentlichungen der europäischen Institutionen immer wieder auf diese Probleme hingewiesen wurde und Lösungs- und Verbesserungsvorschläge vorgelegt wurden, die jedoch nicht immer in die T ...[+++]


de werknemers bevoordelen die nog nooit hebben gewerkt of die werkloos zijn.

der neu geschaffene Arbeitsplatz wird nur mit Personen besetzt, die noch nie erwerbstätig oder arbeitslos waren.


Dit stelsel zou in voorkomend geval moeten worden aangepast aan de bijzondere situatie van gepensioneerden om te waarborgen dat de staat van woonplaats geen ongerechtvaardigde kosten te dragen krijgt voor gepensioneerden die nooit op hun grondgebied hebben gewerkt.

Dieses System wäre gegebenenfalls an die besondere Situation der Rentenempfänger anzupassen, damit die Wohnsitzstaaten nicht durch Rentenempfänger, die nie in seinem Hoheitsgebiet gearbeitet haben, ungerechtfertigt belastet werden.


Europa staat steeds dichter bij de burger en dat betekent dat wij aandacht moeten blijven besteden aan de werkgelegenheid. Want naast gezondheid is het hebben van een baan iets dat de Europese burger blijft bezighouden en dat geldt dubbel zo hard voor diegenen die werkeloos zijn geworden of misschien nooit gewerkt hebben.

Wir leben in einem Europa mit immer größerer Bürgernähe, und deshalb erfordert das Thema der Beschäftigung große Aufmerksamkeit, denn es ist neben der Gesundheit eine der wichtigsten Sorgen der Bürger, und ich wage zu sagen, vor allem derjenigen, die keine Arbeit haben, weil sie sie verloren haben oder vielleicht nie eine hatten.


Vertegenwoordiging van de sociale, economische en culturele belangen van alle werkenden in loondienst (handarbeiders, hoofdarbeiders, ambtenaren, met inbegrip van leerlingen en mensen met soortgelijke dienstverbanden), werklozen, met inbegrip van werklozen die nog nooit in loondienst hebben gewerkt, scholieren en studenten die van plan zijn om in loondienst te gaan werken en andere beroepsgroepen (zoals personen die als freelancer of als zelfstandige een beroep uitoefenen), voor zover zij qua werkzaamheden met werknemers in loondienst kunnen worden vergeleken; bescherming va ...[+++]

Vertretung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Interessen aller unselbständig Erwerbstätigen (Arbeiter, Angestellte, öffentliche Bedienstete, einschließlich der in einem Lehr- oder ähnlichen Verhältnis stehenden Personen), Arbeitslosen, auch wenn sie noch keiner unselbständigen Erwerbstätigkeit nachgehen konnten, Schüler und Studenten, welche die Absicht haben, unselbständig erwerbstätig zu werden, und sonstigen Berufsgruppen (wie z. B. der freischaffend oder freiberuflich Tätigen), ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog nooit corrigerend hebben gewerkt' ->

Date index: 2024-12-09
w