Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het in aanmerking komen voor de deel-B status
Toelating het Rijk binnen te komen

Traduction de «nog referenda komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




het in aanmerking komen voor de deel-B status

Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. benadrukt de democratische legitimiteit van referenda en de noodzaak om de resultaten van referenda te eerbiedigen maar tegelijk ook de rechtsstaat in acht te nemen; maakt zich zorgen over de gevolgen van de uitkomst van het burgerinitiatief van 9 februari 2014, die de bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Zwitserland zouden kunnen ondermijnen; vraagt Zwitserland niettemin zijn verplichtingen jegens de EU na te komen; vraagt de Europese Unie daarom met klem voet bij stuk te houden wat betreft de naleving van het grondbeginse ...[+++]

4. betont die demokratische Legitimität von Referenden und die Notwendigkeit, ihr Ergebnis zu achten und gleichzeitig die Rechtsstaatlichkeit zu wahren; erklärt sich besorgt über die Auswirkungen des Ergebnisses der Volksinitiative vom 9. Februar 2014, die die Grundlage der bilateralen Übereinkünfte zwischen der Union und der Schweiz schwächen können; fordert allerdings die Schweiz dazu auf, ihre Verpflichtungen gegenüber der EU einzuhalten; fordert daher die Europäische Union nachdrücklich auf, bezüglich des grundlegenden Prinzips des freien Personenverkehrs unnachgiebig zu bleiben, damit die Schweiz Arbeitnehmern aus der Union weit ...[+++]


Daarvoor is de rol van de Europese politieke partijen van essentieel belang, en dat zal ook zo zijn wanneer er Europese referenda komen en we een einde maken aan het spektakel van nationale referenda die worden beheerst door de problemen van ieder afzonderlijk land.

Dafür ist die Rolle der europäischen politischen Parteien sehr wichtig, und sie wird es auch sein, wenn wir ein europäisches Referendum abhalten und wenn wir dem Spektakel nationaler Referenden, die für die Probleme der einzelnen Länder missbraucht werden, ein Ende setzen.


Frankrijk en Nederland hebben het grondwettelijk verdrag verworpen; in andere lidstaten moeten er nog referenda komen. De EU-instellingen hebben de politieke wil geuit om verder te gaan met het ratificatieproces, eventueel met een meer soepel tijdschema en door een periode in te lassen van bezinning, dialoog en bijkomende verduidelijking. Welke initiatieven denkt de Raad in het licht hiervan te nemen?

Welche Maßnahmen gedenkt der Rat zu treffen angesichts der Tatsache, dass der Verfassungsvertrag von Frankreich und den Niederlanden abgelehnt worden ist und in anderen Mitgliedstaaten noch Volksabstimmungen bevorstehen, wobei von den EU-Institutionen der politische Wille erklärt worden ist, das Ratifizierungsverfahren nach einer Periode des Nachdenkens, des Dialogs und der weiteren Erläuterung möglicherweise mit einem flexibleren Zeitplan fortzusetzen?


Wat die Grondwet betreft, mijnheer de Voorzitter: ik denk dat het er in de praktijk op neer zal komen dat de referenda worden uitgesteld. En dat is een goede zaak – dit is niet het moment om meer referenda te houden. We zullen een debat moeten voeren.

Was die Verfassung angeht, Herr Präsident, so ist das, was jetzt in der Praxis geschieht, die Aussetzung der Referenden, meiner Meinung nach eine gute Sache: Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um noch weitere Referenden durchzuführen, denn wir müssen gründlich diskutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil het niet opnieuw hebben over de kwestie van de Grondwet en de resultaten van de referenda, maar ik denk dat het nu heel moeilijk zal zijn om verder te komen met de Grondwet in haar huidige vorm.

Ich möchte nicht noch einmal auf die Verfassung und die Ergebnisse der Referenden eingehen, aber ich glaube, dass es nun sehr schwierig sein wird, die Verfassung in ihrer derzeitigen Form weiter voranzutreiben.


Hij zei dat "de referenda die er na de Intergouvernementele Conferentie van 1996 zeker zullen komen van ons verlangen dat wij in staat zijn de volkeren van Europa een overtuigende blauwdruk voor te leggen van wat de sociale dimensie voor hen in hun leven van alledag werkelijk zal betekenen.

Im Hinblick auf die Volksbefragungen, die auf die Regierungskonferenz von 1996 folgen werden, müssen wir den Bürgern Europas einen überzeugenden Entwurf dessen, was die soziale Dimension für sie in ihrem Alltagsleben bedeutet, vorlegen können.




D'autres ont cherché : lostrekken     nog referenda komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog referenda komen' ->

Date index: 2021-09-11
w