Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds bijna vier maal » (Néerlandais → Allemand) :

Door de in het geding zijnde norm te verhogen van 0,024 W/m (ter indicatie 3 V/m) - dit is ongeveer 200 maal strenger dan de door de ICNIRP aanbevolen norm - naar 0,096 W/m (ter indicatie 6 V/m) - een verviervoudiging van de norm - is die nog steeds ongeveer 50 maal strenger dan de ICNIRP-norm.

Durch die Erhöhung der in Rede stehenden Norm von 0,024 W/m (oder zur Information 3 V/m) - dies ist etwa 200 Mal strenger als die durch die ICNIRP empfohlene Norm - auf 0,096 W/m (oder zur Information 6 V/m) -, was einer Vervierfachung der Norm entspricht, ist diese immer noch 50 Mal strenger als die ICNIRP-Norm.


I. overwegende dat internationale organisaties melden dat de gewapende Houthi-groepering steeds intensiever kinderen in Jemen rekruteert, traint en inzet, en daarmee het internationaal recht schendt; overwegende dat uit informatie van Unicef blijkt dat bijna een derde van alle strijders in Jemen kinderen zijn, waarbij tussen 26 maart en 24 april ten minste 140 kinderen zijn gerekruteerd; overwegende dat is bevestigd dat in 2014 156 kinderen zijn gerekruteerd en ingezet in gewapende groeperingen; overwegende dat dit aantal in 2015 ...[+++]

I. in der Erwägung, dass internationalen Organisationen zufolge die bewaffneten Huthi-Gruppen die Rekrutierung, die Ausbildung und den Einsatz von Kindern im Jemen intensiviert haben, was einen Verstoß gegen das Völkerrecht darstellt; in der Erwägung, dass Kinder nach Angaben von UNICEF bis zu ein Drittel aller Kämpfer in Jemen stellen und dass allein zwischen dem 26. März und dem 24. April 2015 mindestens 140 Kinder rekrutiert wurden; in der Erwägung, dass 2014 die Rekrutierung von 156 Kindern und ihr Einsatz in bewaffneten Gruppen bestätigt wurde; in der Erwägung, dass sich diese Zahl ...[+++]


F. overwegende dat Yulia Tymoshenko sinds de start van het onderzoek op 15 december 2010 44 keer is ondervraagd, dat zij een binnen- en buitenlands reisverbod van bijna zes maanden heeft gekregen, dat de Oekraïense autoriteiten haar tot vier maal toe hebben belet binnen Oekraïne te reizen, en haar in februari en juni hebben verboden naar Brussel te reizen, en dat ze op 25 mei 2011 is opgeroepen en meerdere ure ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Julija Tymoschenko, seitdem am 15. Dezember 2010 Ermittlungen gegen sie eingeleitet wurden, 44-mal verhört wurde, dass gegen sie ein Inlands- und Auslandsreiseverbot verhängt wurde, das seit fast sechs Monaten besteht, dass sie von den ukrainischen Behörden vier Mal an Reisen innerhalb der Ukraine sowie im Februar und im Juni an Reisen nach Brüssel gehindert wurde und dass sie am 25. Mai 2011 vorgeladen und vor ihrer Freilassung mehrere Stunden lang befragt wurde,


F. overwegende dat Joelija Tymosjenko sinds de start van het onderzoek op 15 december 2010 44 keer is ondervraagd, dat zij een binnen- en buitenlands reisverbod van bijna zes maanden heeft gekregen, dat de Oekraïense autoriteiten haar tot vier maal toe hebben belet binnen Oekraïne te reizen, en haar in februari en juni hebben verboden naar Brussel te reizen, en dat ze op 25 mei 2011 is opgeroepen en meerdere ur ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Julija Tymoschenko, seitdem am 15. Dezember 2010 Ermittlungen gegen sie eingeleitet wurden, 44-mal verhört wurde, dass gegen sie ein Inlands- und Auslandsreiseverbot verhängt wurde, das seit fast sechs Monaten besteht, dass sie von den ukrainischen Behörden vier Mal an Reisen innerhalb der Ukraine sowie im Februar und im Juni an Reisen nach Brüssel gehindert wurde und dass sie am 25. Mai 2011 vorgeladen und vor ihrer Freilassung mehrere Stunden lang befragt wurde,


Onverminderd § 1, zendt iedere schuldenaar van de heffing elk kalenderjaar, uiterlijk op 1 juli en dit voor de eerste maal op 1 juli 2007, een nieuwe aangifte voor elke niet-benutte of onderbenutte site voor de productie van elektriciteit waarop hij nog steeds een zakelijk recht uitoefent, per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, aan de Algemene Directie van Energie.

Unbeschadet des § 1 übermittelt jeder Abgabepflichtige in jedem Kalenderjahr spätestens am 1. Juli und zum ersten Mal am 1. Juli 2007 eine neue Erklärung für jeden unbenutzten oder unzureichend benutzten Stromerzeugungsstandort, an dem er noch ein dingliches Recht ausübt, durch Einschreibebrief mit Rückschein an die Generaldirektion für Energie.


Luidens artikel 4, § 2, zendt iedere schuldenaar van de heffing daartoe, elk kalenderjaar, uiterlijk op 1 juli en dit voor de eerste maal op 1 juli 2007, een nieuwe aangifte voor elke niet-benutte of onderbenutte site voor de productie van elektriciteit, waarop hij nog steeds een zakelijk recht uitoefent, per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs aan de Algemene Directie van Energie.

Aufgrund von Artikel 4 § 2 übermittelt jeder Abgabepflichtige in jedem Kalenderjahr spätestens am 1. Juli und zum ersten Mal am 1. Juli 2007 eine neue Erklärung für jeden unbenutzten oder unzureichend benutzten Stromerzeugungsstandort, an dem er noch ein dingliches Recht ausübt, durch Einschreibebrief mit Rückschein, an die Generaldirektion für Energie.


A. overwegende dat voor de eerste maal na de "Rozenrevolutie" van bijna vier jaar geleden de oppositie massale demonstraties heeft georganiseerd tegen de regering, waarbij de president beschuldigd wordt van corruptie en autoritair optreden en waarin om nieuwe verkiezingen wordt gevraagd; ,

A. in der Erwägung, dass erstmals seit der Rosenrevolution vor beinahe vier Jahren Großkundgebungen der Opposition gegen die Regierung stattfanden, bei denen der Präsident der Korruption und eines autoritären Führungsstils beschuldigt sowie Neuwahlen gefordert wurden; in der Erwägung, dass Präsident Saakaschwili als Reaktion darauf über das ganze Land den Ausnahmezustand verhängt hat;


De openstaande verplichtingen voor deze twee regio's bedragen bijna vier maal het bedrag van de begrotingskredieten die momenteel ieder jaar worden toegewezen.

Die Höhe der noch bestehenden Mittelbindungen beläuft sich für diese beiden Regionen auf nahezu das Vierfache ihrer derzeitigen jährlichen Haushaltsmittel.


De reële BBP-groei van 8.3% was iets lager dan de 8.9% in 1998, maar nog steeds bijna vier maal het EU-gemiddelde.

Das BIP-Wachstum liegt mit 9,8% beim Vierfachen des Gemeinschaftsdurchschnitts.


Ondanks het feit dat sinds deze uiterste datum bijna twaalf maanden zijn verstreken hebben de diensten van de Commissie nog steeds geen kennisgeving ontvangen van de definitieve wetteksten die door deze vier Lid- Staten zijn goedgekeurd om aan de bepalingen van artikel 45 van de richtlijn te voldoen.

Obwohl seither fast zwölf Monate vergangen sind, haben die vier Mitgliedstaaten den Dienststellen der Kommission den endgültigen Wortlaut der von ihnen gemäß Artikel 45 der Richtlinie anzunehmenden Rechtsvorschriften bisher nicht mitgeteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds bijna vier maal' ->

Date index: 2024-09-23
w