Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog steeds executies plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

De klimaatverandering en aantasting van het milieu hebben nu al steeds meer invloed op migratie en mobiliteit. Recente gegevens suggereren dat in de toekomst de meest bewegingen zullen plaatsvinden in of tussen ontwikkelingslanden[5].

Der Klimawandel und die Schädigung der Umwelt wirken sich schon jetzt zunehmend auf Migration und Mobilität aus. Die bisherigen Anzeichen deuten darauf hin, dass künftig die meisten Wanderungsbewegungen innerhalb oder zwischen Entwicklungsländern stattfinden werden[5].


Ter terechtzitting heeft verzoeker dit middel echter nader toegelicht en gesteld dat met de nieuwe methode een soort omdraaiing van rollen plaatsvindt tussen de jury van het vergelijkend onderzoek en het EPSO, waarbij het EPSO steeds meer de aard van de examens en de manier waarop zij zullen plaatsvinden, kan bepalen, ongeacht de rol van de jury.

In der mündlichen Verhandlung hat der Kläger diesen Klagegrund jedoch weiter ausgeführt und vorgetragen, im Zusammenhang mit der neuen Auswahlmethode könne eine Art Rollentausch zwischen dem Prüfungsausschuss und dem EPSO beobachtet werden, da Letzteres immer mehr die Art der Prüfungen und die Art und Weise ihres Ablaufs bestimmen könne, ungeachtet der Rolle des Prüfungsausschusses.


Hoewel wereldwijd het streven naar afschaffing steeds meer voorstanders vindt, blijven 20 van de 58 landen die de doodstraf nog toepassen, in alarmerend tempo executies uitvoeren.

Obwohl die weltweiten Bestrebungen zur Abschaffung der Todesstrafe weiter anhalten, führen 20 der 58 an der Todesstrafe festhaltenden Länder auf der ganzen Welt weiterhin in alarmierendem Ausmaß Hinrichtungen durch.


De Europese Unie memoreert dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, en betreurt dat in Somalië nog altijd executies plaatsvinden.

Die Europäische Union betont erneut, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen ab­lehnt, und bedauert, dass es in Somalia immer wieder zu Hinrichtungen kommt.


Daarnaast worden er nog steeds gruwelijke praktijken toegepast, zoals openbare executies en ophanging zonder val, waarmee Iran zijn internationale verplichtingen schendt.

Darüber hinaus kommen entgegen den von Iran eingegangenen internationalen Verpflichtungen nach wie vor verabscheuungswürdige Praktiken wie öffentliche Hinrichtungen und Hinrichtungen durch Aufhängen zur Anwendung.


De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over het toenemende aantal executies, willekeurige detenties, de steeds beperktere toegang tot informatie, de toenemende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst, met name wat betreft de Soefi- en de Baha’i-gemeenschap, het intimideren en lastigvallen van mensenrechtenverdedigers, advocaten en minderheidsgroepen.

Die zunehmende Zahl von Hinrichtungen, die willkürlichen Verhaftungen, die zunehmenden Einschränkungen des Zugangs zu Informationen, die zunehmenden Verletzungen der Rede- und Religionsfreiheit, was insbesondere für die Sufi- und Bahai-Gemeinschaften gilt, sowie auch die Einschüchterung und Drangsalierung von Menschenrechtsverteidigern, Rechtsanwälten und Minderheitengruppen bereiten ihm Sorge.


Voor werknemers wordt het beroepsleven complexer omdat arbeidspatronen onregelmatiger worden en meer uiteenlopen en er in de levensloop steeds meer overgangen plaatsvinden die op adequate wijze moeten worden opgevangen.

Für die Arbeitskräfte wird das Arbeitsleben komplexer: Die Beschäftigungsmuster werden vielfältiger und unregelmäßiger, und über den gesamten Lebenszyklus werden immer häufiger berufliche Veränderungen zu bewältigen sein.


Het gaat erom gelijkwaardige concurrentieverhoudingen te bewerkstelligen door uniformere regels voor de handhaving van het gemeenschappelijk visserijbeleid vast te stellen, met inbegrip van een aanbevolen strafmaat en van maatregelen om te voorkomen dat ernstige inbreuken steeds weer plaatsvinden.

Ziel ist es, einheitliche Bedingungen zu schaffen, indem gleichwertige Bestimmungen für die Durchsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik mit empfohlenen Sanktionen und Maßnahmen zur Vorbeugung von wiederholten Verstößen eingeführt werden.


Ook zijn de onderhandelingen tussen exploitanten over NIS-overeenkomsten, die op commerciële basis plaatsvinden, nog steeds beperkt en is het te vroeg om te kunnen zeggen hoe het volledige potentieel van NIS door alle betrokken partijen op gelijke voet en onder eerlijke voorwaarden kan worden benut.

Überdies sind die kommerziellen Verhandlungen über die gNNI zwischen den Betreibern noch nicht sehr weit fortgeschritten, und es ist noch zu früh, um abzuschätzen, wie das ganze Potenzial der gNNI von allen Interessenten unter gleichen und fairen Bedingungen ausgeschöpft werden kann.


In de zones waar sociaal-economische veranderingen in de industrie en de dienstensector plaatsvinden, gaan nog steeds veel banen verloren in de traditionele industriesectoren (textiel, auto's, kolen en staal), maar verdwijnen er ook arbeidsplaatsen in de dienstensector.

In den Gebieten mit einem sozioökonomischen Wandel in den Sektoren Industrie und Dienstleistungen gehen in den traditionellen Industriebranchen (Textil-, Automobil-, Kohle- und Stahlindustrie), aber auch im Dienstleistungssektor weiterhin häufig Arbeitsplätze verloren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds executies plaatsvinden' ->

Date index: 2021-01-03
w