Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds representatief werden geacht " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft derhalve besloten de steekproef te beperken tot de vier resterende ondernemingen, die wegens de omvang van hun productie (29,3 %) en verkoop (20,9 %) van het soortgelijk product nog steeds representatief werden geacht voor de bedrijfstak van de Unie.

Die Kommission entschied daher, die Stichprobe auf die vier verbliebenen Unternehmen zu beschränken, die im Hinblick auf die Produktions- und Verkaufsmengen (29,3 % bzw. 20,9 %) der gleichartigen Ware in der Union weiterhin als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen wurden.


De voorlopige steekproef bestond uit vijf producenten in de Unie die wegens de omvang van hun productie en verkoop van het soortgelijk product in de Unie representatief werden geacht voor de bedrijfstak van de Unie.

Die vorläufige Stichprobe umfasste fünf Unionshersteller, die im Hinblick auf die Produktions- und Verkaufsmengen der gleichartigen Ware in der Union als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union befunden wurden.


Deze argumenten werden verworpen op de volgende gronden: i) de entiteiten die deel uitmaakten van grotere groepen waarvan was gebleken dat zij onafhankelijk van andere dochtermaatschappijen van dezelfde groep functioneerden, werden geacht representatief te zijn voor de bedrijfstak van de Unie. In die gevallen was het bijgevolg niet nodig om de hele groep op geconsolideerde basis te onderzoe ...[+++]

Diese Vorbringen wurden aus den folgenden Gründen zurückgewiesen. i) Da die größeren Konzernen angehörenden Unternehmen, die, wie festgestellt wurde, unabhängig von anderen Tochtergesellschaften desselben Konzerns tätig waren, als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen wurden, bestand keine Notwendigkeit, die gesamte Gruppe systematisch zu untersuchen. ii) Die betroffene interessierte Partei brachte keinen Beleg zur Un ...[+++]


Van deze 158 ondernemingen zijn er acht in de steekproef opgenomen, die wegens de omvang van hun assemblage en verkoop van rijwielen in de Gemeenschap representatief werden geacht voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.

Von diesen 158 Unternehmen wurden acht, die den Untersuchungsergebnissen zufolge in Bezug auf die Montage- und die Verkaufsmenge von Fahrrädern in der Gemeinschaft für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft repräsentativ waren, für die Stichprobe ausgewählt.


Terwijl kadavers en ander afval in Frankrijk ongeschikt voor consumptie werden geacht en door de besluiten van 28 juni en 10 september 1996 verplicht verbrand moesten worden, werden dezelfde producten in de andere lidstaten nog steeds verwerkt.

Während nämlich in Frankreich Tierkörper und andere Abfälle als für den menschlichen Verzehr ungeeignet angesehen wurden und gemäß den Erlassen vom 28. Juni und 20. September 1996 verbrannt werden mussten, konnten die gleichen Erzeugnisse in anderen Mitgliedstaaten auch weiterhin verarbeitet werden.


D. overwegende dat deze ongevallen, de enorme omvang ervan, alsook het feit dat zij steeds opnieuw konden plaatsvinden en als onvermijdelijk werden gevoeld, geleid hebben tot ondermijning van het vertrouwen van de bevolking in het wettelijke en regelgevingskader dat geacht werd haar te beschermen tegen industriële risico's,

D. in der Erwägung, dass diese Unfälle durch ihr Ausmaß, ihr wiederholtes Auftreten und das Gefühl ihrer Unausweichlichkeit den Pakt des Vertrauens zwischen den Bevölkerungen und dem Rechts- und Verwaltungsrahmen, der sie vor Industrieunfällen schützen soll, gebrochen haben,


C. overwegende dat deze ongevallen, de massale omvang ervan, het feit dat zij steeds opnieuw konden plaatsvinden en als onvermijdelijk werden gevoeld, hebben geleid tot ondermijning van het vertrouwen van de bevolking in het wettelijke en regelgevingskader dat geacht werd haar te beschermen tegen de gevaren van de industrie,

C. in der Erwägung, dass diese Unfälle durch ihr Ausmaß, ihr wiederholtes Auftreten und das Gefühl ihrer Unausweichlichkeit den Pakt des Vertrauens zwischen den Bevölkerungen und dem Rechts- und Verwaltungsrahmen, der sie vor Industrieunfällen schützen soll, gebrochen haben,


Technische problemen werden toen ondergeschikt geacht aan politieke wil en voor een groot deel van mijn collega's geldt dat nog steeds.

Technische Probleme wurden damals als dem politischen Willen untergeordnet betrachtet, und für viele meiner Kolleginnen und Kollegen gilt das noch immer.


w