Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "nog steeds verontrustend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, inclusief kinderpornografie, zijn weerzinwekkende en steeds verontrustender verschijnselen.

Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Kindern einschließlich Kinderpornographie sind schlimme Missstände, die immer beunruhigendere Ausmaße annehmen.


* Het gebruik van verboden drugs en bepaalde medicijnen is een oorzaak van ongevallen die steeds verontrustender wordt, alsmede de meer recente tendens tot meervoudig gebruik, waarbij zowel drugs als alcohol worden gebruikt.

* Die Verwendung von Rauschdrogen und bestimmten Medikamenten erweist sich immer mehr als Besorgnis erregender Unfallfaktor, ebenso wie die neuere Tendenz, Rauschmittel zu kombinieren, also Drogen und Alkohol zusammen zu konsumieren.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het nieuws over Fukushima wordt steeds verontrustender.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Nachrichten in Bezug auf Fukushima sind immer alarmierender.


- hoge prijzen voor woonruimte en daklozen zijn nog steeds verontrustende problemen.

- Besorgnis erregend sind nach wie vor die Wohnungspreise und das Phänomen der Obdachlosigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De participatie van vrouwen aan de politiek in Turkije is nog steeds verontrustend laag.

Die politische Mitwirkung der Frauen in der Türkei ist nach wie vor alarmierend gering.


De vrijheid van godsdienst wordt gewaarborgd door artikel 24 van de Turkse Grondwet, maar het vraagstuk van de rechtspersoonlijkheid van de godsdienstgemeenschappen is nog steeds verontrustend, met name voor gemeenschappen die niet vallen onder de bescherming van het Verdrag van Lausanne en wel als gevolg van de huidige minimalistische interpretatie daarvan.

Die Religionsfreiheit wird durch Artikel 24 der türkischen Verfassung garantiert, doch die Frage der Rechtspersönlichkeit der religiösen Gemeinden ist weiterhin bedenklich, insbesondere für die Gemeinden, die sich, aufgrund der derzeitigen minimalistischen Auslegung, nicht des Schutzes des Vertrags von Lausanne erfreuen.


* Het gebruik van verboden drugs en bepaalde medicijnen is een oorzaak van ongevallen die steeds verontrustender wordt, alsmede de meer recente tendens tot meervoudig gebruik, waarbij zowel drugs als alcohol worden gebruikt.

* Die Verwendung von Rauschdrogen und bestimmten Medikamenten erweist sich immer mehr als Besorgnis erregender Unfallfaktor, ebenso wie die neuere Tendenz, Rauschmittel zu kombinieren, also Drogen und Alkohol zusammen zu konsumieren.


43. neemt nota van de aanzienlijke vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's SAPARD en ISPA, die een steeds verontrustender beeld geven naarmate het tijdstip van de eerste toetredingen van kandidaatlanden tot de Unie dichterbij komt; verzoekt de Commissie bureaucratische obstakels weg te nemen en voorzover mogelijk de procedures voor het instellen van de noodzakelijke structuren voor de tenuitvoerlegging van SAPARD en ISPA in nauwe samenwerking met de betreffende administratieve instanties in de kandidaat-lidstaten te bespoed ...[+++]

43. nimmt die bei der Durchführung der Heranführungsprogramme SAPARD und ISPA aufgetretenen beträchtlichen Verzögerungen zur Kenntnis, die immer besorgniserregender werden, je näher der Zeitpunkt der ersten Beitritte von Kandidatenländern zur Union heranrückt; fordert die Kommission auf, bürokratische Hindernisse abzubauen und im Rahmen des Möglichen die Verfahren zur Errichtung der erforderlichen Strukturen für die Umsetzung von SAPARD und ISPA in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Verwaltungseinrichtungen in den Beitrittsländern zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, im Haushaltsvorentwurf realistische, aber dennoch ehrgeizige Beträge bei ...[+++]


40. neemt nota van de aanzienlijke vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's SAPARD en ISPA, die een steeds verontrustender beeld geven naarmate het tijdstip van de eerste toetredingen van kandidaatlanden tot de Unie dichterbij komt; verzoekt de Commissie onnodige bureaucratische obstakels weg te nemen en voorzover mogelijk de procedures voor het instellen van de noodzakelijke structuren voor de tenuitvoerlegging van SAPARD en ISPA in nauwe samenwerking met de betreffende administratieve instanties in de kandidaat-lidstaten t ...[+++]

40. nimmt die bei der Durchführung der Heranführungsprogramme SAPARD und ISPA aufgetretenen beträchtlichen Verzögerungen zur Kenntnis, die immer besorgniserregender werden, je näher der Zeitpunkt der ersten Beitritte von Kandidatenländern zur Union heranrückt; fordert die Kommission auf, bürokratische Hindernisse abzubauen und im Rahmen des Möglichen die Verfahren zur Errichtung der erforderlichen Strukturen für die Umsetzung von SAPARD und ISPA in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Verwaltungseinrichtungen in den Beitrittsländern zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, im HVE realistische, aber dennoch ehrgeizige Beträge bei den Verpflichtun ...[+++]


Er is nog steeds een verontrustend groot deel van de bevolking dat het onderwijs zonder enige formele kwalificatie verlaat. Gemiddeld lag het aantal "voortijdige schoolverlaters" in de EU in 2000 bij 18,5%, maar de percentages liepen in de afzonderlijke lidstaten uiteen van 8% tot 40% en hoger (bijlage II, punt 5).

Nach wie vor ist der Prozentsatz derjenigen beunruhigend hoch, die die Schule verlassen, ohne eine formale Qualifikation erreicht zu haben; im EU-Durchschnitt lag der Anteil der Schulabbrecher im Jahr 2000 bei 18,5 %, in den einzelnen Mitgliedstaaten zwischen 8 % und mehr als 40 % (Anhang II Nummer 5).




Anderen hebben gezocht naar : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     nog steeds verontrustend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds verontrustend' ->

Date index: 2024-06-10
w