Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Voelbaar koelvermogen

Traduction de «nog steeds voelbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union




een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De positieve ontwikkelingen op de exportmarkten nemen echter niet weg dat de naweeën van het Russische verbod nog steeds voelbaar zijn op de markt.

Trotz dieser positiven Entwicklungen auf den Exportmärkten macht das russische Einfuhrverbot dem Markt aber weiterhin zu schaffen. Außerdem wirkt sich der Ausbruch der Schweinepest nachteilig auf die Märkte in den Ostseestaaten und Polen aus.


De gevolgen van de economische en financiële crisis zijn nog steeds voelbaar.

Die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise sind noch immer spürbar.


Tijdens de economische en financiële crisis die Europa in 2008 trof en waarvan de naschokken nog steeds voelbaar zijn, is duidelijk gebreken dat er op Europees niveau geen goede financiële regelgeving bestaat en hoe zwak de martktoezichtmechanismen zijn.

Die ungenügende Finanzmarktregulierung auf EU-Ebene und die unzulänglichen Mechanismen der Marktaufsicht traten während der Finanz- und Wirtschaftskrise, die 2008 über Europa hereinbrach und unter deren Folgen wir bis heute zu leiden haben, offen zutage.


Tijdens de economische en financiële crisis die Europa in 2008 trof en waarvan de naschokken nog steeds voelbaar zijn, is duidelijk gebreken dat er op Europees niveau geen goede financiële regelgeving bestaat en hoe zwak de martktoezichtmechanismen zijn.

Die ungenügende Finanzmarktregulierung auf EU-Ebene und die unzulänglichen Mechanismen der Marktaufsicht traten während der Finanz- und Wirtschaftskrise offen zutage, die 2008 über Europa hereinbrach und unter deren Folgen wir bis heute zu leiden haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevolgen daarvan zijn nog steeds voelbaar. De Commissie heeft vier voorstellen geformuleerd, ter parlementaire behandeling toegewezen aan de Commissie economische en monetaire zaken, op basis van het rapport van de groep deskundigen onder voorzitterschap van Jacques de Larosière.

Die Kommission hat auf der Grundlage des von einer Expertengruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière vorgelegten Berichts vier Vorschläge ausgearbeitet, für deren Behandlung im Parlament der Ausschuss für Wirtschaft und Währung zuständig ist.


De algemene sociaal-economische situatie in de EU wordt in toenemende mate gekenmerkt door een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten (in een aantal sectoren al voelbaar), de concurrentieslag om hooggekwalificeerde werknemers in een steeds mondialer wordende economie en de snellere vergrijzing van de Europese bevolking die binnen een paar jaar tot inkrimping van de Europese beroepsbevolking zal leiden.

Der wirtschaftlich-soziale Kontext der EU zeichnet sich zunehmend durch ein (in einer Reihe von Wirtschaftszweigen bereits erkennbares) Defizit an Arbeitskräften und Fähigkeiten, durch einen Wettbewerb um hoch qualifiziertes Personal in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft und eine beschleunigte demografische Alterung der europäischen Bevölkerung, was in nur wenigen Jahren eine Abnahme der Zahl der Arbeitskräfte in der EU zur Folge haben wird, aus.


erkenning van het feit dat zich in de Europese geschiedenis zowel in het verleden als in het heden gebeurtenissen hebben voorgedaan zoals slavernij en kolonialisme, de holocaust, etnische zuiveringen en godsdienstige intolerantie, die groot leed hebben veroorzaakt en waarvan de gevolgen nog steeds voelbaar zijn;

Anerkennung der Geschichte und der gegenwärtigen Erfahrung Europas und der Tatsache, dass Sklaverei und Kolonialismus, der Holocaust, ethnische Säuberungen und religiöse Intoleranz Leid verursacht haben, sowie Anerkennung ihrer langfristigen und noch immer fortdauernden Auswirkungen,


De gevolgen van de BSE-crisis zijn nog altijd voelbaar in de sector rundvlees, maar de kosten ervan voor de Unie worden steeds geringer: voor de bestrijding van de BSE-crisis is in de begroting 1999 een bedrag van 650 miljoen EUR opgenomen, waardoor de totale kosten van de crisis sinds 1996 thans 4.300 miljoen EUR belopen.

Die BSE-Krise trifft den Rindfleischsektor nach wie vor, die Kosten der Union für die Krise sinken jedoch: Verpflichtungen für 1999 belaufen sich auf 650 Mio.; damit steigen die Gesamtkosten für diese Krise seit 1996 auf 4.300 Mio. EUR.


Zij deed de Unie op haar grondvesten schudden en haar gevolgen zijn nog steeds voelbaar".

Sie hat die Union erschüttert, und ihre Nachwirkungen halten an".


De algemene sociaaleconomische situatie in de EU wordt in toenemende mate gekenmerkt door een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten (in een aantal sectoren al voelbaar), de concurrentieslag om hooggekwalificeerde werknemers in een steeds mondialer wordende economie en de snellere vergrijzing van de Europese bevolking, die binnen een paar jaar tot inkrimping van de Europese beroepsbevolking zal leiden.

Der wirtschaftlich-soziale Kontext der EU zeichnet sich zunehmend durch ein (in einer Reihe von Sektoren bereits erhebliches) Defizit an Arbeits- und Fachkräften, durch einen Wettbewerb um hoch qualifiziertes Personal in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft bei beschleunigter demografischer Alterung der europäischen Bevölkerung und als Folge – in nur wenigen Jahren – durch eine Abnahme der Zahl der Arbeitskräfte in der EU aus.




D'autres ont cherché : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     voelbaar koelvermogen     nog steeds voelbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds voelbaar' ->

Date index: 2022-09-14
w