Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fulltime
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige baan
Volledige betrekking
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltijdbaan

Traduction de «nog steeds volledige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle


ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de wetenschap, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het een onderscheid maakt naargelang de schade al ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des heutigen Standes der Wissenschaft nicht hätte eintreten müssen, definiert, wenn diese Bestimmung dahin a ...[+++]


F. overwegende dat het antwoord van de Commissie op het "Lux Leaks"-schandaal volledig tekortschiet; dat een belangrijk thema op het gebied van de sociale gerechtigheid nog steeds niet aangepakt is omdat, terwijl het volk van Europa zucht onder de bezuinigingsprogramma's en de neoliberale structurele hervormingen, geheime belastingakkoorden, wereldwijde belastingontduiking en de overheveling van winsten naar belastingparadijzen nog steeds volledig legaal zijn;

F. in der Erwägung, dass die Reaktion der Kommission auf den „Lux Leaks“-Skandal vollkommen unzureichend ist; in der Erwägung, dass ein erhebliches Problem der sozialen Gerechtigkeit unverändert seiner Lösung harrt, da einerseits die Bürger Europas unter den Sparprogrammen und den neoliberalen Strukturreformen leiden, während andererseits geheime Steuerabmachungen, weltweite Steuerhinterziehung und die Verlagerung von Gewinnen in Steueroasen nach wie vor vollkommen legal sind;


2. « Doet, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat de leemte niet gelegen is in artikel 100, § 2, maar in artikel 100, § 1, in zoverre het de volledige onderbreking van elke activiteit oplegt opdat de sociaal verzekerde als arbeidsongeschikt kan worden erkend, die laatste bepaling een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet schorsen en de werknemer die tegelijkertijd twee betrekkingen heeft en die om medische redenen slechts de uitvoering van één van die twee betrekkingen moet schorsen, daa ...[+++]

2. « Führt in dem Fall, dass der Gerichtshof davon ausgehen sollte, dass sich die Lücke nicht in Artikel 100 § 2 befindet, sondern in Artikel 100 § 1, indem er zur völligen Einstellung jeglicher Tätigkeit verpflichtet, damit der Sozialversicherte als arbeitsunfähig anerkannt werden kann, die letztgenannte Bestimmung nicht zu einer ungerechtfertigten Diskriminierung zwischen dem vollzeitig oder in einer einzigen Stelle beschäftigten Arbeitnehmer, der wegen seines Gesundheitszustandes seine beruflichen Tätigkeiten aussetzen muss, und dem Arbeitnehmer, der gleichzeitig zwei Stellen innehat und aus medizinischen Gründen die Ausübung von nur ...[+++]


2. « Doet, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat de leemte niet gelegen is in artikel 100, § 2, maar in artikel 100, § 1, in zoverre het de volledige onderbreking van elke activiteit oplegt opdat de sociaalverzekerde als arbeidsongeschikt kan worden erkend, die laatste bepaling een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet schorsen en de werknemer die tegelijkertijd twee betrekkingen heeft en die om medische redenen slechts de uitvoering van één van die twee betrekkingen moet schorsen, daa ...[+++]

2. « Führt in dem Fall, dass der Gerichtshof davon ausgehen sollte, dass sich die Lücke nicht in Artikel 100 § 2 befindet, sondern in Artikel 100 § 1, indem er zur völligen Einstellung jeglicher Tätigkeit verpflichtet, damit der Sozialversicherte als arbeitsunfähig anerkannt werden kann, die letztgenannte Bestimmung nicht zu einer ungerechtfertigten Diskriminierung zwischen dem vollzeitig oder in einer einzigen Stelle beschäftigten Arbeitnehmer, der wegen seines Gesundheitszustandes seine beruflichen Tätigkeiten aussetzen muss, und dem Arbeitnehmer, der gleichzeitig zwei Stellen innehat und aus medizinischen Gründen die Ausübung von nur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het proces komt voort uit de politieke wil van nationale regeringen; pas in de tweede fase werden geleidelijk steeds meer leiders van academische instellingen binnen de European University Association (EUA) betrokken bij het proces, dat nog steeds volledig binnen de Europese universiteiten, studenten en gezinnen geïntegreerd moet worden.

Der Prozess entstand zunächst durch den politischen Willen nationaler Regierungen. Erst in einer zweiten Phase wurden nach und nach Leiter von Hochschuleinrichtungen im Rahmen des Europäischen Universitätsverbandes eingebunden, und selbst jetzt muss der Prozess den europäischen Universitäten, den Studenten und ihren Familien noch vollständig vermittelt werden.


Zo ook, en nog steeds om misbruiken te voorkomen, zullen alleen de verliezen in aanmerking genomen worden die bij volledige verdeling zijn vastgesteld en niet bijvoorbeeld ter gelegenheid van een overname van effecten of van een herstructurering » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 1784/3, p. 18).

Ebenfalls, auch dies damit Missbräuchen vorgebeugt wird, werden nur die Verluste berücksichtigt, die bei einer Gesamtverteilung festgestellt werden, und nicht beispielsweise anlässlich der Ubernahme von Effekten oder einer Umstrukturierung » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 1784/3, S. 18).


Tot slot zegt de minister nog steeds voorstander te zijn van een volledige uitstap uit de milieutaksregeling » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2596/002, pp. 12 en 13).

Schliesslich erklärt der Minister, immer noch einen völligen Ausstieg aus der Umweltsteuerregelung zu befürworten » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2596/002, SS. 12 und 13).


Wat het vrije verkeer in het Schengen-gebied betreft, dient opgemerkt te worden dat de interne grenscontroles tussen de lidstaten die het Schengen-aquis volledig in praktijk brengen enerzijds en de lidstaten die in met 2004 tot de EU zijn toegetreden anderzijds nog steeds volledig van kracht zijn.

Bezüglich des freien Personenverkehrs im Schengen-Raum sei betont, dass an den Binnengrenzen zwischen den Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand im vollen Umfang anwenden, und den im Mai 2004 der EU beigetretenen Mitgliedstaaten weiterhin Personenkontrollen durchgeführt werden, weswegen alle Personen beim Überschreiten dieser Grenzen nach wie vor Grenzkontrollen unterzogen werden.


6. vindt het frustrerend dat de vooruitgang op dit terrein na al deze jaren nog steeds volledig onbevredigend is of, zoals de Commissie zegt: "De praktijken van de nationale overheden lopen nog steeds uiteen, ondanks de harmonisatie-inspanningen op dit gebied.

6. ist verärgert darüber, dass der Fortschritt in diesem Bereich, nach all den Jahren, immer noch völlig unbefriedend ist, wie die Kommission sagt: "Trotz aller Harmonisierungsbestrebungen gehen die einzelstaatlichen Behörden immer noch nach unterschiedlichen Methoden vor. Die Meldungen der Mitgliedstaaten sind oft lückenhaft.


7. is geërgerd over het feit dat de vooruitgang op dit terrein na al deze jaren nog steeds volledig onbevredigend is of, zoals de Commissie zegt: "De praktijken van de nationale overheden lopen nog steeds uiteen, ondanks de harmonisatie-inspanningen op dit gebied.

7. ist verärgert darüber, dass der Fortschritt in diesem Bereich, nach all den Jahren, immer noch völlig unbefriedend ist, wie die Kommission sagt: „Trotz aller Harmonisierungsbestrebungen gehen die einzelstaatlichen Behörden immer noch nach unterschiedlichen Methoden vor. Die Meldungen der Mitgliedstaaten sind oft lückenhaft.


w