Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog uitermate nobele woorden " (Nederlands → Duits) :

Nobele woorden moeten in eigen land een vervolg krijgen in de vorm van concrete maatregelen”.

Hehren Worten müssen nun konkrete Maßnahmen im Heimatland folgen.“


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het bereiken van overeenstemming tussen 27 lidstaten over een hoop nobele woorden is één ding, maar het is een stuk moeilijker om steun voor concrete acties te waarborgen.

- Herr Präsident! Es ist eine Sache, den 27 Mitgliedstaaten eine Zustimmung zu hehren Erklärungen abzuringen – doch den Worten auch Taten folgen zu lassen, ist eine ganz andere.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, intelligente en duurzame groei, een proactief beleid, hervormingen, economic governance – veel mooie woorden, en nobele streefdoelen.

- Frau Präsidentin! Intelligentes, nachhaltiges Wachstum, Aktionismus, Reformen, economic governance – viele schöne Worte, hohe Ziele.


Dames en heren, mevrouw de Voorzitter, dit is een grote leugen, en dit alles moet niet vóór maar tegen hen spreken, want onder het voorwendsel van nobele doelen zijn mensen bedrogen, zoals de Hongaarse schrijver István Örkény het op de Hongaarse Radio onder woorden bracht ten tijde van de revolutie van 1956: „We hebben dag en nacht gelogen, we hebben op elke golflengte gelogen”.

Meine Damen und Herren, Frau Präsidentin, das ist eine maßlose Lüge. Es gibt keine Taten, die diesen Menschen positiv anzurechnen sind, denn mit dem hohlen Versprechen edler Ziele haben sie gelogen und betrogen. Oder, wie es der Schriftsteller István Örkény in der Zeit der Revolution 1956 im ungarischen Rundfunk sagte: „Wir logen bei Tag, wir logen bei Nacht, wir logen auf jeder Wellenlänge.“


Toen het debat over het Statuut voor de leden begon, werden er nog uitermate nobele woorden gebruikt: de mensen hadden het over immuniteit, status, en het zou gaan om een middel om het bestaan van een supranationaal parlement dat rechtstreeks gekozen wordt door het Europese volk te onderstrepen.

Als die Debatte über das Abgeordnetenstatut für das Europäische Parlament begann, war sie sehr edelmütig: es wurde von Immunität und vom Status gesprochen, wobei man auf diese Weise die Existenz eines direkt von der europäischen Bevölkerung gewählten supranationalen Parlaments hervorheben wollte.


U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als ...[+++]

Wie Sie selbst gesagt haben – mit den eigenen Worten dieses hoch geschätzten Gremiums: „Als Kern des europäischen Projekts ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.“ (Entscheidung Nr. 1983/2006/EG). Wir würden diese noble Erklärung in aller Bescheidenheit ergänzen, wie wir es letztes Jahr bei unserer Rede vor dem Plenum der Parlamentarischen Versammlung des Europarates in Straßbur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog uitermate nobele woorden' ->

Date index: 2021-04-13
w