Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie voor de uitstekende kwikdraad
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Kuilvoer van uitstekende kwaliteit
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven
Silage van uitstekende kwaliteit
Steensoorten geschikt om te graveren

Traduction de «nog uitstekend geschikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctie voor de uitstekende capillaire vloeistofdraad | correctie voor de uitstekende kwikdraad

Fadenkorrektur | Korrektur fuer den herausragenden Faden


kuilvoer van uitstekende kwaliteit | silage van uitstekende kwaliteit

hochwertige Silage


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber


productie van uitstekende voedingsmiddelen nastreven

bei der Konzeption von Lebensmitteln Exzellenz anstreben | bei der Konzeption von Nahrungsmitteln Exzellenz anstreben


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


steensoorten geschikt om te graveren

Arten von Gravursteinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het juridische kader blijkt uitstekend geschikt voor het garanderen van de eerlijkheid van de nieuwe online praktijken die zich ontwikkelen naast de evolutie van reclameverkooptechnieken.

Der Rechtsrahmen eignet sich gut zur Beurteilung der Lauterkeit neuer Online-Praktiken, die sich parallel zu modernen Werbetechniken entwickeln.


Het EIF is daarom uitstekend geschikt om de investeringen van kleine en middelgrote ondernemingen uit de EU in partnerlanden te bevorderen.

Er ist daher besonders dazu geeignet, Investitionen von KMU aus der EU in den Partnerländern zu fördern.


Het juridische kader blijkt uitstekend geschikt voor het garanderen van de eerlijkheid van de nieuwe online praktijken die zich ontwikkelen naast de evolutie van reclameverkooptechnieken.

Der Rechtsrahmen eignet sich gut zur Beurteilung der Lauterkeit neuer Online-Praktiken, die sich parallel zu modernen Werbetechniken entwickeln.


Het juridische kader blijkt uitstekend geschikt voor het garanderen van de eerlijkheid van de nieuwe online praktijken die zich ontwikkelen naast de evolutie van reclameverkooptechnieken.

Der Rechtsrahmen eignet sich gut zur Beurteilung der Lauterkeit neuer Online-Praktiken, die sich parallel zu modernen Werbetechniken entwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de rapporteur zijn de gebouwen van het EP in Straatsburg uitstekend geschikt als zetel van het EIT.

Die Gebäude des EP in Straßburg sind als Sitz des EIT hervorragend geeignet.


Als we de keten onderverdelen in vijf verschillende sectoren (agrarische productie, verwerking en opslag, behandeling, distributie en consumptie), valt op hoe verschillende activiteiten op elk van deze vijf niveaus leiden tot verspilling van voedsel dat nog uitstekend geschikt is voor consumptie: Van verlies bij de oogst en bij de opslag, via transport onder slecht gegarandeerde omstandigheden en fouten bij de verpakking, tot aan slechte gewoonten van de eindconsument bij de aanschaf en het gebruik van voedingsmiddelen.

Durch eine Aufteilung der Lebensmittelversorgungskette in fünf Abschnitte (landwirtschaftliche Erzeugung, Management und Lagerung, Verarbeitung, Vertrieb und Verbrauch) wird deutlich, wie verschiedene Verhaltensweisen in jedem dieser Bereiche dazu führen, dass vollkommen genusstaugliche Lebensmittel aussortiert werden: von Verlusten bei der Ernte und Lagerung über den Transport unter unsicheren Bedingungen und Fehler bei der Verpackung bis hin zu schlechten Angewohnheiten der Endverbraucher beim Erwerb und der Verwendung von Lebensmitteln.


Is de Commissie het niet met mij eens dat verwerkte ingeblikte visproducten uitstekend geschikt zijn als voedselhulp daar zij veel eiwitten bevatten, lang houdbaar zijn en op korte termijn kunnen worden geleverd?

Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass verarbeitete Fischerzeugnisse in Konserven als Produkt für die Nahrungsmittelhilfe besonders geeignet sind, da sie einen hohen Proteingehalt und eine lange Haltbarkeit aufweisen und auch kurzfristig bereitgestellt werden können?


De flexibele juridische status van Europees consortium voor een onderzoeksinfrastructuur is uitstekend geschikt voor grootschalige Europese initiatieven, die ook open staan voor deelname van niet-Europese landen.

Der flexible Rechtsstatus der europäischen Forschungsinfrastrukturkonsortien eignet sich hervorragend für groß angelegte europäische Initiativen. Auch nicht-europäische Länder können sich beteiligen.


De grotere en sterkere rol van het Europees Parlement is uitstekend geschikt om deze zaak in de nationale parlementaire procedures van elke lidstaat te verankeren.

Die erweiterte und gestärkte Rolle des Europäischen Parlaments passt gut zur Einbindung dieses Themas in nationale parlamentarische Verfahren des jeweiligen Mitgliedstaates.


De premier, die in eigen land de reputatie heeft compromissen te kunnen sluiten, lijkt uitstekend geschikt om de Europese Unie onder een nieuwe Raad, een nieuw Parlement en een nieuwe Commissie op weg te helpen.

Ausgehend davon, wie erfolgreich der Ministerpräsident in seinem Heimatland für Konsens gesorgt hat, ist er der ideale Kandidat, um eine Europäische Union mit einem neuen Rat, einem neuen Parlament und einer neuen Kommission aus der Taufe zu heben.


w