Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Urgente beperkende veiligheidsmaatregelen
Urgente resoluties

Vertaling van "nog urgenter aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.




urgente beperkende veiligheidsmaatregelen

Notfallmaßnahmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. onderstreept dat alle lidstaten samen de noodzakelijke randvoorwaarden moeten scheppen voor een systeem voor sociale innovatie in alle lidstaten, aangezien de sociale en solidaire economie alleen niet bij machte is om de symptomen en oorzaken van de meest urgente sociale problemen te bestrijden;

14. betont, dass es einer Zusammenarbeit aller Mitgliedstaaten zur Schaffung der notwendigen Rahmenbedingungen für ein System der sozialen Innovation in allen Mitgliedstaaten bedarf, da die Sozial- und Solidarwirtschaft allein nicht die Symptome und Ursachen der dringendsten sozialen Probleme bekämpfen kann;


14. onderstreept dat alle lidstaten samen de noodzakelijke randvoorwaarden moeten scheppen voor een systeem voor sociale innovatie in alle lidstaten, aangezien de sociale en solidaire economie alleen niet bij machte is om de symptomen en oorzaken van de meest urgente sociale problemen te bestrijden;

14. betont, dass es einer Zusammenarbeit aller Mitgliedstaaten zur Schaffung der notwendigen Rahmenbedingungen für ein System der sozialen Innovation in allen Mitgliedstaaten bedarf, da die Sozial- und Solidarwirtschaft allein nicht die Symptome und Ursachen der dringendsten sozialen Probleme bekämpfen kann;


Om de tijdige tenuitvoerlegging van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp te garanderen, is een urgente inwerkingtreding van deze verordening vereist, aangezien hierin de bepalingen zijn opgenomen waarop de uitvoerende organisaties zich baseren om EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp in te zetten in derde landen,

Um die fristgerechte Umsetzung der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe zu gewährleisten, muss die Verordnung so schnell wie möglich in Kraft treten, da ihre Bestimmungen die Grundlage für die Entsendung von EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe in Drittländer durch die durchführenden Organisationen schaffen —


Het is duidelijk waarom premier Fico naar en Moskou gaat. De problemen van Bulgarije en Slowakije zijn heel urgent, aangezien deze landen volledig afhankelijk zijn van de gastoevoer uit .

Es ist offensichtlich, warum sich Premierminister Fico in der Ukraine und in Moskau aufhält: die Probleme Bulgariens und der Slowakischen Republik sind kritisch, denn diese Länder sind vollkommen von den Erdgaslieferungen aus der Ukraine abhängig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, de hervorming van de suikermarkt is urgent, aangezien de huidige verordening die quota, prijzen en exportsubsidies regelt op 30 juni 2006 afloopt.

– (PL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der Zuckermarkt muss dringend reformiert werden, da die derzeitige für Quoten, Preise und Ausfuhrerstattungen geltende Regelung am 30. Juni 2006 ausläuft.


Die maatregelen zijn urgent, aangezien de verspreiding van discriminerend materiaal via internet blijft toenemen, bijvoorbeeld in Nederland, Spanje en Italië.

Ein Tätigwerden ist dringend geboten, weil die Verbreitung diskriminierender Inhalte über Internet ständig zunimmt, beispielsweise in den Niederlanden, Spanien und Italien.


In afwachting van een voor de Unie aanvaardbaar besluit in december te Londen en aangezien de nieuwe internationale voorschriften pas 16 maanden na de vaststelling ervan in werking kunnen treden, streeft de Commissie ernaar urgente bilaterale overeenkomsten te sluiten met de meest nabijgelegen landen, met name Rusland en de mediterrane partners, die net zoals wij bezorgd zijn voor een betere bescherming van de kustgebieden en verbetering van de veiligheid op zee.

In Erwartung einer für die Europäische Union akzeptablen Entscheidung im Dezember in London und in Anbetracht dessen, dass die neuen internationalen Vorschriften erst 16 Monate nach ihrer Verabschiedung in Kraft treten werden, strebt die Kommission nun dringend den Abschluss bilateraler Abkommen mit ihren unmittelbaren Nachbarn, insbesondere Russland und den Mittelmeer-Partnerländern, an, die ebenfalls auf eine Verbesserung des Küstenschutzes und der Seeverkehrssicherheit bedacht sind.


Door de invoering van de informatie- en communicatietechnologieën wordt dit probleem nog urgenter, aangezien de door de nieuwe technologieën teweeggebrachte veranderingen op het werk een beperking met zich meebrengen van het aantal banen voor personen die over een ontoereikende lees-, schrijf- en rekenvaardigheid beschikken.

Durch die Einführung der Informations- und Kommunikationstechnologien wird dieses Problem noch akuter - da die durch die neuen Technologien ausgelösten Veränderungen an den Arbeitsplätzen die Beschäftigungsmöglichkeiten derjenigen einschränken, deren Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeiten unzureichend sind.


Door de invoering van de informatie- en communicatietechnologieën wordt dit probleem nog urgenter, aangezien de door de nieuwe technologieën teweeggebrachte veranderingen op het werk een beperking met zich meebrengen van het aantal banen voor personen die over een ontoereikende lees-, schrijf- en rekenvaardigheid beschikken.

Durch die Einführung der Informations- und Kommunikationstechnologien wird dieses Problem noch akuter - da die durch die neuen Technologien ausgelösten Veränderungen an den Arbeitsplätzen die Beschäftigungsmöglichkeiten derjenigen einschränken, deren Lese-, Schreib- und Rechenfertigkeiten unzureichend sind.


Actie op dit gebied blijft urgent aangezien 85% van de kusten aan risico's van velerlei aard zijn blootgesteld, met name door de voortschrijdende urbanisatie.

Maßnahmen in diesem Bereich sind weiterhin dringend notwendig, da 85% der Küsten durch Umweltbelastungen bedroht sind und insbesondere unter der wachsenden Urbanisierung leiden.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     urgente resoluties     nog urgenter aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog urgenter aangezien' ->

Date index: 2024-11-02
w