Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Verdere financiële bijstand

Traduction de «nog verder helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


verdere financiële bijstand

erweiterte Finanzierungsfazilität | EFF [Abbr.]


afval van de verdere fysische en chemische verwerking van niet-metaalhoudende mineralen

Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien


Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven

Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regelmatige raadplegingen met relevante belanghebbenden, zoals sociale partners en diensten voor arbeidsvoorziening, zullen Eures verder helpen om knelpuntvacatures aan te pakken waarvoor aanwervingsmoeilijkheden zijn geconstateerd.

Regelmäßige Beratungen mit relevanten Stakeholdern, wie den Sozialpartnern und Arbeitsverwaltungen, werden ebenfalls dazu beitragen, dass EURES das Problem freier Stellen, die nachweislich schwierig zu besetzen sind, in Angriff nimmt.


Als we ingrijpen waar dat het meest noodzakelijk is, kunnen we de Europese integratie een stap verder helpen.

Indem wir in den wichtigsten Bereichen tätig werden, können wir die europäische Integration voran bringen.


De Commissie zal in het bijzonder: het nieuwe energie-efficiëntieplan ten uitvoer leggen en vorderingen maken met een actieplan inzake milieu-innovatie, dat bijzondere aandacht besteedt aan het mkb bij het promoten van netwerken, koolstofarme technologieën en hulpbronnenefficiënte innovatie; de specifieke maatregel inzake milieu- en energiedeskundigen binnen het Enterprise Europe Network verder uitbreiden, waarbij specifieke kennis over de stand van de methodologieën en beste praktijken zal worden overgedragen van regio's met vergevorderde ervaring op regio's met een achterstand op dit gebied; het Enterprise Europe Network zal mkb- ...[+++]

Die Kommission wird insbesondere: den neuen Energieeffizienzplan umsetzen und auf einen Aktionsplan für Ökoinnovationen hinarbeiten, der KMU bei der Förderung der Bildung von Netzwerken sowie von CO2-armen Technologien und ressourceneffizienter Innovation besonders berücksichtigt; die besonderen Maßnahmen in Bezug auf Umwelt- und Energieexperten innerhalb des Enterprise Europe Network weiterentwickeln, wobei zwischen Regionen mit großer Erfahrung und solchen, die einen Rückstand aufweisen, ein Transfer von spezifischen Kenntnissen über den neuesten Stand der Technik, über Methodiken und über bewährte Verfahren stattfindet; das Enterpri ...[+++]


De besluiten moeten de uitvoering van de reeds goedgekeurde klimaatmaatregelen verbeteren, de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 nog verder helpen verlagen, en het pad effenen om tegen 2015 een nieuwe, juridisch bindende wereldwijde klimaatovereenkomst met emissieverbintenissen van alle landen goed te keuren.

Mit den Entscheidungen soll die Umsetzung der bereits vereinbarten klimapolitischen Maßnahmen verbessert, die weitere deutliche Senkung der weltweiten Treibhausgasemissionen bis 2020 vorangebracht und der Boden für die Annahme eines neuen rechtsverbindlichen weltweiten Klimaübereinkommens mit Emissionsverpflichtungen aller Länder bis 2015 bereitet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europese Commissie komt met verdere crisismaatregelen om Europese landbouwers te helpen // Brussel, 14 maart 2016

Europäische Kommission ergreift Sondermaßnahmen zur Unterstützung der europäischen Landwirte in der derzeitigen Krise // Brüssel, 14. März 2016


Talenkennis kan je verder helpen in het leven en je horizon verruimen", zo voegde zij eraan toe.

Fremdsprachen zu beherrschen kann uns im Leben weiterbringen und unseren Horizont erweitern“, fügte sie hinzu.


Net als de komende militaire missie van de EU, die is gericht op het verstrekken van onderdak, zullen deze middelen het leed van het Haïtiaanse volk verder helpen verzachten.

Zusammen mit der geplante EU-Militärmission zum Aufbau von Notunterkünften werden diese Maßnahmen dazu beitragen, das Leid der Menschen in Haiti zu mildern.


Dat zal het aanbod van energiegewassen verder helpen bevorderen. Met name gewassen die alleen in het kader van de regeling voor niet voor voeding of vervoedering bestemde gewassen op braakland voor rechtstreekse betalingen in aanmerking kwamen, kunnen nu zonder inkomensverlies op om het even welke grond worden verbouwd.

Namentlich können Pflanzen, für die bislang nur im Rahmen des Anbaus nachwachsender Rohstoffe auf stillgelegten Flächen (Non-Food-Regelung) Direktzahlungen gewährt wurden, nun ohne Verlust der Einkommensstützung auf jeder Fläche angebaut werden.


Een geregelde fundamentele dialoog tussen de lidstaten en de kandidaat-lidstaten zal deze landen verder helpen het hoofd te bieden aan deze uitdagingen en hun geslaagde integratie in de economische multilaterale toezichtmechanismen van de Economische en Monetaire Unie bevorderen".

Ein regelmäßiger, eingehender Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern wird diesen bei der Bewältigung dieser Aufgaben helfen und ihre erfolgreiche Eingliederung in die multilateralen Überwachungsmechanismen der Wirtschafts- und Währungsunion fördern".


Daarnaast zal de Europese Unie alle mogelijkheden overwegen om Montenegro te helpen de last die het conflict in Kosovo veroorzaakt te helpen dragen, met name door middel van verdere financiële en economische steun.

Die Europäische Union wird zusätzlich alle Möglichkeiten prüfen, um Montenegro dabei zu helfen, die Belastungen, die der Kosovo-Konflikt ihm auferlegt, zu bewältigen, und zwar insbesondere durch weitere finanzielle und wirtschaftliche Unterstützung.


w