Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog weer andere hadden moeite » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige ministers wilden vasthouden aan een afzonderlijk submaximum voor cohesie­beleid, terwijl andere juist de garantie wilden dat de voorgestelde structuur de cohesie­uitgaven ongemoeid zou laten. Nog weer andere hadden moeite met het verband dat gelegd wordt tussen de cohesieuitgaven en de voorgestelde financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen.

Nach Ansicht einiger Minister sollte eine separate Teilrubrik für die Kohäsionspolitik beibehalten werden, andere wiederum forderten Garantien, dass die Kohäsionsaufwendungen durch die vorgeschlagene Struktur nicht gefährdet würden, und wieder andere äußerten Bedenken hinsichtlich der Verbindung zwischen den Kohäsionsausgaben und der vorgeschlagenen Fazilität "Connecting Europe".


N. overwegende dat naar verluidt meer dan 4 000 mensen zijn ontslagen of van de universiteit zijn gestuurd omdat zij aan de protesten hadden deelgenomen; overwegende dat volgens de Bahreinse vakbonden meer dan 1 000 van deze mensen hun baan nog altijd niet hebben teruggekregen, en overwegende dat tientallen universitaire studenten nog altijd wachten op toestemming om hun studie weer te mogen hervatten; overwegende dat velen die weer in hun ambt werden hersteld onder druk werden gezet om een verklaring te ondertekenen dat zij zich va ...[+++]

N. in der Erwägung, dass Meldungen zufolge mehr als 4 000 Menschen entlassen oder von der Universität verwiesen wurden, weil sie an den Protesten teilgenommen hatten; in der Erwägung, dass den bahrainischen Gewerkschaften zufolge mehr als 1 000 Betroffene bisher nicht an ihren Arbeitsplatz zurückkehren und Dutzende von Universitätsstudenten ihre Studien noch nicht wieder aufnehmen durften; in der Erwägung, dass viele derjenigen, die wieder eingestellt wurden, ...[+++]


N. overwegende dat naar verluidt meer dan 4 000 mensen zijn ontslagen of van de universiteit zijn gestuurd omdat zij aan de protesten hadden deelgenomen; overwegende dat volgens de Bahreinse vakbonden meer dan 1 000 van deze mensen hun baan nog altijd niet hebben teruggekregen, en overwegende dat tientallen universitaire studenten nog altijd wachten op toestemming om hun studie weer te mogen hervatten; overwegende dat velen die weer in hun ambt werden hersteld onder druk werden gezet om een verklaring te ondertekenen dat zij zich v ...[+++]

N. in der Erwägung, dass Meldungen zufolge mehr als 4 000 Menschen entlassen oder von der Universität verwiesen wurden, weil sie an den Protesten teilgenommen hatten; in der Erwägung, dass den bahrainischen Gewerkschaften zufolge mehr als 1 000 Betroffene bisher nicht an ihren Arbeitsplatz zurückkehren und Dutzende von Universitätsstudenten ihre Studien noch nicht wieder aufnehmen durften; in der Erwägung, dass viele derjenigen, die wieder eingestellt wurden, ...[+++]


In andere landen hadden autofabrikanten moeite om te het hoofd boven water te houden.

In anderen Staaten waren es die Kraftfahrzeughersteller, die Rentabilitätsprobleme hatten.


Er waren maar liefst vier ontwerpverslagen voor nodig, die telkens weer andere conclusies en motiveringen bevatten, om uit te komen op het verslag dat ons vandaag in de plenaire vergadering wordt gepresenteerd en dat trouwens niet hetzelfde is als het verslag dat de leden van de Commissie juridische zaken hadden aangenomen, omdat de motiveringen van het door mevrouw Wallis voorgestelde besluit sindsdien gewijzigd zijn.

Es waren nicht weniger als vier Berichtsentwürfe mit jeweils unterschiedlichen Schlussfolgerungen und Begründungen erforderlich, um zu dem Bericht zu kommen, der uns heute im Plenum vorliegt und der zudem, wie ich hinzufügen möchte, nicht dem Bericht entspricht, über den die Mitglieder des Rechtsausschusses abgestimmt haben, da die Begründung des von Frau Wallis vorgeschlagenen Beschlusses seither geändert wurde.


Maar er kwamen ook andere berichten. Van kleine winkels in het Verenigd Koninkrijk die de laatste twee jaar veel moeite hadden gedaan om de HACCP-principes toe te passen en er trots op waren dat het allemaal gelukt was.

Allerdings sind auch andere Meldungen eingegangen: von kleinen Geschäften im Vereinigten Königreich, die in den letzten zwei Jahren erhebliche Anstrengungen unternommen haben, die HACCP-Grundsätze anzuwenden, und auf den vollen Erfolg stolz waren.


Hoewel sommige delegaties nog steeds moeite hadden met het voorstel, wezen andere erop dat er dringend behoefte is aan een akkoord over normalisatie op dit gebied om de interne markt uit te breiden tot de handel in kunstwerken.

Obwohl der Vorschlag einigen Delegationen noch Schwierigkeiten bereitet, betonten andere Delegationen, daß baldmöglichst Einvernehmen über die Harmonisierung in diesem Bereich erzielt werden müsse, damit der Binnenmarkt auf den Handel mit Kunstwerken ausgedehnt werden könne.


Deze bepaling heeft het de NGO's in de periode 1998-2000 niet gemakkelijk gemaakt; in feite hadden vele NGO's moeite om de 'andere' 50% van het benodigde totaal te vinden.

Im Zeitraum 1998-2000 war die Anwendung dieses Artikels für die NRO nicht immer leicht. Viele der NRO hatten in der Tat Probleme, die geforderten 50 % an ,Komplementärmitteln" aufzubringen.


Deze bepaling heeft het de NGO's in de periode 1998-2000 niet gemakkelijk gemaakt; in feite hadden vele NGO's moeite om de 'andere' 50% van het benodigde totaal te vinden.

Im Zeitraum 1998-2000 war die Anwendung dieses Artikels für die NRO nicht immer leicht. Viele der NRO hatten in der Tat Probleme, die geforderten 50 % an ,Komplementärmitteln" aufzubringen.


De heer Paleokrassas verheugt zich over dit akkoord, dat de Franse vissers, die het quotum volledig hadden opgebruikt, in staat zal stellen binnenkort de visserij weer op te nemen, en de Spaanse vissers in ruil daarvoor extra vangstmogelijkheden voor andere soorten biedt.

Kommissar Paleokrassas begrüßt dieses Abkommen, das den französischen Fischern, die den Fischfang aufgrund der Ausschöpfung der französischen Quote unterbrechen mußten, die Möglichkeit gibt, schon bald wieder auszulaufen, und den spanischen Fischern zusätzliche Fangmöglichkeiten für andere Arten einräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog weer andere hadden moeite' ->

Date index: 2021-04-29
w