Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog zoveel problemen onopgelost » (Néerlandais → Allemand) :

Als gevolg van deze onopgeloste problemen hebben consumenten in de EU financiële en niet-financiële schade geleden ter hoogte van naar schatting 9 tot 11 miljard EUR.

Schätzungen zufolge entstand den Verbrauchern in der EU durch die nicht behobenen Probleme ein finanzieller und sonstiger Schaden von ungefähr 9-11 Mrd. EUR.


Om dat doel te bereiken, dient het bevoegdhedenpakket van de betrokken autoriteiten uit de volgende drie elementen te bestaan: i) bevoegdheden om voorbereidende maatregelen en plannen uit te werken teneinde het risico op potentiële problemen zoveel mogelijk te beperken (voorbereiding en preventie); ii) in geval van zich aandienende problemen, bevoegdheden om de verslechterende situatie van een bank in een vroeg stadium een halt toe te roepen teneinde insolventie te vermijden (vroegtijdige interventie); en iii) indien de insolventie van een instelling een probleem van algemeen belang is (zoals o ...[+++]

Zu diesem Zweck sollen die den einschlägigen Behörden zur Verfügung stehenden Befugnisse dreierlei umfassen: i) präparative Schritte und Pläne, um die Risiken potenzieller Probleme zu minimieren (Vorbereitung und Prävention), ii) im Falle sich abzeichnender Probleme Befugnisse, um die Verschlechterung der Lage einer Bank frühzeitig zu stoppen und so die Insolvenz abzuwenden (Frühintervention) und iii) falls die Insolvenz eines Instituts das allgemeine öffentliche Interesse (im Sinne der Artikel 27 und 28) gefährdet, eindeutige Mittel und Wege, die Bank zu restrukturieren oder geordnet abzuwickeln, während zugleich ihre kritischen Funktio ...[+++]


Verzoening is essentieel om in Zuidoost-Europa een klimaat tot stand te brengen dat het mogelijk maakt de problemen van het verleden te overwinnen en daardoor het risico zo klein mogelijk te maken dat onopgeloste bilaterale problemen als politiek middel worden ingezet.

Die Aussöhnung ist unverzichtbar, um die Stabilität zu fördern und in Südosteuropa zur Schaffung eines Umfelds beizutragen, das die Vergangenheitsbewältigung fördert, um so das Risiko einer politischen Instrumentalisierung der ungelösten bilateralen Probleme auszuräumen.


De twee belangrijkste problemen zijn de mogelijkheid waarover de partijen beschikken om niet‑gebruikte emissierechten - toegewezen eenheden (AAU) - uit de eerste verbintenisperiode over te dragen (zie punt 19 hieronder) en de rapportageregels met betrekking tot bosbeheer (zie punt 13 hieronder). Deze problemen onopgelost laten, zou betekenen dat de impact van de verbintenissen die de ontwikkelde landen met betrekking tot de vermindering van hun uitstoo ...[+++]

Hauptprobleme sind zum einen die Möglichkeit für die Vertragsparteien, überschüssige Emissionsrechte, die sogenannten zugeteilten Emissionsrechte (AAU), aus dem ersten in den folgenden Verpflichtungszeitraum zu übertragen (vgl. Punkt 19), und zum anderen die Regeln, die bei der Anrechnung der Emissionen aus der Waldbewirtschaftung gelten (vgl. Punkt 13).


De landen van de regio, de lidstaten en de EU moeten meer doen om in Zuidoost-Europa een klimaat tot stand te brengen dat het mogelijk maakt de problemen van het verleden te overwinnen en daardoor het risico zo klein mogelijk te maken dat onopgeloste bilaterale problemen als politiek middel worden ingezet.

Die Länder der Region, die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen stärker zur Schaffung eines Umfelds in Südosteuropa beitragen, welches die Vergangenheitsbewältigung fördert, um so das Risiko einer politischen Instrumentalisierung der ungelösten bilateralen Probleme auszuräumen.


Wat de onopgeloste problemen betreft in de overige lidstaten, werden tussen maart en juni 2010 inbreukprocedures ingeleid tegen Cyprus, Duitsland, Litouwen, Malta, Oostenrijk, Polen, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.

Aufgrund nicht ausgeräumter Probleme mit den übrigen Mitgliedstaaten wurden im Zeitraum März bis Juni 2011 Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland, Litauen, Malta, Österreich, Polen, Schweden, Spanien, die Tschechische Republik, das Vereinigte Königreich und Zypern eingeleitet.


De ,klassieke" problemen van een land in een overgangssituatie werden nog verergerd door onopgeloste problemen met betrekking tot de constitutionele status en tot voor kort de minder grote bereidheid tot medewerking bij een van de deelrepublieken, waardoor het functioneren van de staat wordt ondermijnd.

Zu den "klassischen" Problemen eine Landes im Übergang gesellen sich allerdings die noch ungelösten verfassungsrechtlichen Fragen und, bis vor kurzen, die weniger kooperative Haltung einer Teilrepublik, die Handlungsfähigkeit des Staatsapparats beeinträchtigen.


Wegens problemen van de nieuwe banken om voldoende kapitaal aan te trekken, de noodzaak een onderzoek in te stellen naar enkele belangrijke aandeelhouders en een aantal onopgeloste problemen met betrekking tot de eigendom van de panden, is het onduidelijk wanneer de definitieve vergunningen zullen worden afgegeven.

Aufgrund von Problemen der neuen Banken das entsprechende Kapital aufzubringen, der Notwendigkeit einige Hauptanteilseigner zu überprüfen und noch ungeklärter Eigentumsfragen hinsichtlich der Geschäftsräume gibt es keinen Hinweis, wann die endgültigen Lizenzen vergeben werden.


Aangezien de "deadline" 1999 de EU nauwelijks twee jaar de tijd laat om dat actieprogramma te voltooien, zou er meer tijd kunnen worden uitgetrokken voor de nog onopgeloste, ingewikkeldste problemen; de uiterste datum daarvoor moet volgens het Comité het jaar 2002 zijn.

Da bis zum Termin 1999 keine zwei Jahre mehr verbleiben, um dieses Programm durchzuführen, sollte sich die Gemeinschaft nach Auffassung des Ausschusses für die Lösung der komplexesten noch ausstehenden Probleme mehr Zeit nehmen, allerdings nicht über 2002 hinaus.


In dit stadium werkte hij het standpunt van de Unie omtrent bepaalde punten (rapportageprocedure, indicatoren van duurzame ontwikkeling, bossen en handel) uit (zie de tekst in de bijlage) en verzocht hij om voortgezette coördinatie van het standpunt van de Unie omtrent de problemen die na de Raadsdebatten nog onopgelost zijn en omtrent andere problemen die in de bijdragen en aanbevelingen van de Lid-Staten zijn genoemd.

Er hat hierbei bislang den Standpunkt der Union zu bestimmten Punkten (Berichtsverfahren, Indikatoren fuer die nachhaltige Entwicklung, Waelder und Handel) festgelegt (siehe Text in der Anlage) und den Auftrag erteilt, die Koordination des Standpunktes der Union zu den nach den Eroerterungen des Rates noch ungeloesten Problemen sowie zu anderen Problemen fortzusetzen, auf die in den Beitraegen und Empfehlungen der Mitgliedstaaten verwiesen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog zoveel problemen onopgelost' ->

Date index: 2023-06-17
w