Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogal aan kritiek onderhevig " (Nederlands → Duits) :

65. is zich ervan bewust dat het EFSA zich middels goedkeuring van zijn herzien beleid voor onafhankelijkheid en het wetenschappelijk besluitvormingsproces sinds 2011 heeft ingespannen om zijn kader ter vermijding van potentiële belangenconflicten te versterken, maar merkt evenwel met bezorgdheid op dat de procedure ter beoordeling van mogelijke belangenconflicten bij het EFSA ondanks deze herziening zeer omslachtig is en aan kritiek onderhevig, en roept het EFSA daarom op een vereenvoudigde procedure op te zetten ter stroomlijning va ...[+++]

65. nimmt zur Kenntnis, dass sich die EFSA seit 2011 mit der Verabschiedung überarbeiteter Leitlinien für die Unabhängigkeit und wissenschaftliche Entscheidungsprozesse um einen stabileren Rahmen für die Vorbeugung von Interessenkonflikten bemüht hat; stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass das Verfahren für die Beurteilung möglicher Interessenkonflikte bei der EFSA trotz dieser Überarbeitung schwerfällig und kritikwürdig ist; fordert deshalb die EFSA auf, ein einfacheres und gestrafftes Verfahren auszuarbeiten, ohne dass dadurch jedoch die unlängst festgelegten Normen für die Ermittlung und Verhütung von Interessenkonflikten aufs Spiel ...[+++]


De kritiek waaraan de methode vorig jaar onderhevig was, was te wijten aan het tijdsverschil in de berekening van de salarissen van nationale ambtenaren.

Durch die zeitliche Verzögerung bei der Berechnung der Bezüge nationaler Beamter wurde im letzten Jahr Kritik an der Methode laut.


Voertuigen die zich in kritieke delen begeven, zijn eveneens onderhevig aan de aanvullende bepalingen vastgesteld in een afzonderlijke beschikking van de Commissie.

Daneben unterliegen in sensible Teile einfahrende Fahrzeuge den zusätzlichen Bestimmungen eines gesonderten Beschlusses der Kommission.


C. overwegende dat het gedrag en de keuze van de producenten bij hun aanpassing aan het nieuwe stelsel onvoldoende kunnen worden voorspeld als gevolg van schommelingen en druk waaraan de markt in nogal wat sectoren onderhevig is; dat met name wanneer boeren niet meer overgaan tot de teelt van producten om te worden vergoed op basis van de gedeeltelijke ontkoppeling, er problemen zullen ontstaan bij de opname van communautaire kredieten in 2006; en dat ook wanneer producenten toetreden tot het stelsel van volledige ontkoppeling, er een afwijking kan ontstaan ten opzichte van de geraamde ontwikkeling van de markten die tot de hervorming ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Verhalten und Entscheidungen der Erzeuger im Zeitraum der Anpassung an die neue Regelung wegen der Marktschwankungen und -zwänge in mehreren Erzeugungsbereichen nicht zufriedenstellend prognostiziert werden können; insbesondere in der Erwägung, dass, falls die Landwirte keine Erzeugnisse für einen Ausgleich auf der Grundlage einer teilweisen Entkopplung produzieren, ein Problem bezüglich der Verwendung der Gemeinschaftsmittel 2006 entstehen wird; ferner in der Erwägung, dass, falls Erzeugnisse in die uneingeschränkte Entkopplungsregelung einbezogen werden, eine Situation geschaffen werden könnte, die von den bi ...[+++]


Een ander belangrijk punt is dat aan de toegang tot dit fonds een aantal voorwaarden wordt verbonden, waaronder "behoorlijk openbaar bestuur". Dit criterium is bij het opstellen van de Overeenkomst van Cotonou aan zware kritiek onderhevig geweest.

Es ist ebenfalls zu betonen, dass die Nutzung dieses Fonds von Bedingungen wie der Einhaltung der „verantwortungsvollen Staatsführung“ abhängig ist, die Gegenstand heftiger Kritik bei der Schließung des Abkommens von Cotonou war.


De tenuitvoerlegging van MEDA is nogal aan kritiek onderhevig geweest; soms terecht, soms niet.

Die Durchführung von MEDA wurde verschiedentlich kritisiert, wobei die Kritik teilweise berechtigt war.


Het is niet de bedoeling om hier een opsomming te geven van de verschillende punten van kritiek ten aanzien van de kern van de voorgenomen regelingen die onder de punten 3.2.1. en 3.2.2. worden genoemd en waarop in punt 4.2. nader zal worden ingegaan, maar niettemin kan alleen maar geconstateerd worden dat het arsenaal aan instrumenten dat in de lidstaten van de Europese Unie van toepassing is in verband met de erkenning en tenuitv ...[+++]

Ohne hier nochmals auf die verschiedenen Kritikpunkte in Bezug auf den Inhalt der geplanten Regelungen, die unter 3.2.1 und 3.2.2 dargelegt und unter 4.2 näher behandelt werden, eingehen zu wollen, muss man feststellen, dass die zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union anwendbaren Rechtsakte im Bereich der Anerkennung und Vollstreckung einer Strafe in einem anderen Mitgliedstaat unvollständig sind und, soweit überhaupt vorhanden (insbesondere das Übereinkommen des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen vom 21. März 1983), verbes ...[+++]


Het is niet de bedoeling om hier een opsomming te geven van de verschillende punten van kritiek ten aanzien van de kern van de voorgenomen regelingen die onder de punten 3.2.1. en 3.2.2. worden genoemd en waarop in punt 4.2. nader zal worden ingegaan, maar niettemin kan alleen maar geconstateerd worden dat het arsenaal aan instrumenten dat in de lidstaten van de Europese Unie van toepassing is in verband met de erkenning en tenuitv ...[+++]

Ohne hier nochmals auf die verschiedenen Kritikpunkte in Bezug auf den Inhalt der geplanten Regelungen, die unter 3.2.1 und 3.2.2 dargelegt und unter 4.2 näher behandelt werden, eingehen zu wollen, muss man feststellen, dass die zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union anwendbaren Rechtsakte im Bereich der Anerkennung und Vollstreckung einer Strafe in einem anderen Mitgliedstaat unvollständig sind und, soweit überhaupt vorhanden (insbesondere das Übereinkommen des Europarats über die Überstellung verurteilter Personen vom 21. März 1983), verbes ...[+++]


K. overwegende dat het MOP-systeem dat aan veel kritiek onderhevig is moet worden verbeterd,

K. in der Erwägung, dass das vielfach kritisierte System der MAP (Mehrjährige Ausrichtungsprogramme) verbessert werden muss,


De bestreden bepalingen zijn aangenomen teneinde de wet in overeenstemming te brengen met de grondwettelijke regels die in herinnering gebracht zijn door het arrest nr. 34/96 van 15 mei 1996 : de bij de wet van 9 december 1994 in de artikelen 31 en 33 van de wet van 27 december 1973 aangebrachte wijzigingen waren aan kritiek onderhevig doordat zij aan de Koning de discretionaire bevoegdheid lieten om het bedrag van de terugbetaling vast te stellen en doordat de wet de minimumduur van de zogenaamde « rendementsperiode » niet bepaalde.

Die angefochtenen Bestimmungen wurden angenommen, um das Gesetz den Verfassungsvorschriften anzupassen, die durch das Urteil Nr. 34/96 vom 15. Mai 1996 in Erinnerung gerufen wurden; die Änderungen, die durch das Gesetz vom 9. Dezember 1994 an den Artikeln 31 und 33 des Gesetzes vom 27. Dezember 1973 vorgenommen wurden, gaben Anlass zur Kritik, insofern sie dem König die Ermessensbefugnis überliessen, den Betrag der Erstattung festzusetzen, und insofern das Gesetz nicht die Mindestdauer der sogenannten « Ertragsperiode » festlegte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogal aan kritiek onderhevig' ->

Date index: 2021-01-24
w