Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de verschillen
Culturele verschillen respecteren
Gebrek aan regionaal evenwicht
Regionale verschillen
Rente-ecart
Renteverschil
Verschillen in rentevoet

Vertaling van "nogal verschillen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


rente-ecart | renteverschil | verschillen in rentevoet

Spread | Zinsdifferenz | Zinsgefälle


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]




culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren


verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen verschillen onderling echter nogal (van niet-traditionele televisiediensten tot iedere vorm van audiovisuele inhoud) en er staan andere voorstellen tegenover die een horizontale regelgeving voor inhoud voorbarig achten, aangezien er nog geen volledige mediaconvergentie bestaat.

Die diesbezüglichen Vorschläge sind jedoch recht unterschiedlich (der erwünschte Geltungsbereich reicht von den nichttraditionellen Fernsehdiensten bis hin zu jeglicher Form audiovisueller Inhalte) und stehen im Gegensatz zu anderen, die eine horizontale inhaltliche Regulierung für verfrüht halten, da noch keine vollständige Medienkonvergenz erreicht sei.


De huidige RVO's verschillen nogal in hun aanpak van IUU-visserij en de juridische maatregelen en sancties daartegen.

Die bestehenden RFO unterscheiden sich sehr voneinander, was Ansätze und rechtliche Maßnahmen, einschließlich Sanktionen, zur Bekämpfung der IUU-Fischerei angeht.


2.2. De term "replica's" heeft betrekking op voorwerpen die nogal verschillen van de ene lidstaat tot de andere en waarvan de aard, de complexiteit en het potentiële gevaar zeer sterk variëren; daardoor kunnen meerdere voorwerpen in meer of mindere mate worden aangemerkt als replica's van vuurwapens.

2.2. Der Terminus „Nachbildungen“ bezeichnet je nach Mitgliedstaat recht verschiedene Gegenstände von ausgesprochen unterschiedlicher Art, Komplexität und Gefährlichkeit; es können daher mehrere Gegenstände als Feuerwaffennachbildungen angesehen werden.


De ACS zijn sterk van ons vervreemd als gevolg van onze koppigheid en gebrek aan flexibiliteit. Kijk maar hoe de Commissie er bij de ACS-overeenkomsten dingen probeert door te drukken die nogal verschillen met de overeenkomsten met andere partijen, iets dat door de collega’s van de Commissie internationale handel kan worden bevestigd.

Unnachgiebigkeit und mangelnde Flexibilität haben die AKP-Länder ganz klar verprellt, vor allem, wenn sie begreifen, dass die Kommission sie zu Abkommen drängt, die sie von anderen nicht verlangt hat, und die Kollegen des Ausschusses für internationalen Handel werden dies bestätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eisen die aan de software voor een robot in de neurochirurgie worden gesteld, zullen ongetwijfeld nogal verschillen van de eisen aan de software voor een UV-lamp voor het uitharden van hars in tandvullingen.

Die Anforderungen an die Software für ein Robotergerät in der Neurochirurgie werden sich ganz zweifellos erheblich von den Anforderungen an die Software für eine UV-Lampe für die Härtung von Zahnfüllungen unterscheiden.


Een kalf is een jong rund, daar zal iedereen het over eens zijn. Zolang het om een levend dier gaat ligt het antwoord voor de hand, maar zodra het over het vlees van het "kalf" gaat en de voeding en de slachtleeftijd van het dier daarbij gaan meespelen, wordt het al moeilijker want de fok- en consumptiegewoonten verschillen nogal per lidstaat. In sommige landen, zoals bijvoorbeeld Frankrijk, wordt kalvervoer hoofdzakelijk samengesteld uit melk en melkproducten en bij een slachtleeftijd van meer dan zes maanden spreekt men al niet meer van "kalfs"vlees, maar van "jong rund"vlees.

In einigen Ländern, wie beispielsweise Frankreich, besteht die Ernährung der Kälber hauptsächlich aus Milch und Milcherzeugnissen, und wenn das Tier im Alter von über sechs Monaten geschlachtet wird, spricht man schon nicht mehr von „Kalbfleisch“, sondern von „Jungrindfleisch“.


De eerste gegevens uit de financiële controle op 30 september 2002 (ingediend medio februari 2003) wijzen op een gemiddeld betalingsniveau, terwijl de geplande bedragen nogal verschillen per regio; de beste prestaties zijn geleverd door Valle d'Aosta, Toscane en Lazio, die respectievelijk 13,5%, 5,5% en 3,5% hebben behaald.

Die ersten Daten der finanziellen Begleitung, die vom 30.9.2002 stammen (übermittelt Ende Februar 2003), lassen ein durchschnittliches Niveau der Zahlungen bezogen auf die programmierten Beträge erkennen mit beträchtlichen Unterschieden zwischen den einzelnen Regionen, wobei die Regionen Aostatal, Toskana und Latium mit 13,5%, 5,5% bzw. 3,5% die besten Ergebnisse aufweisen.


De eerste gegevens uit de financiële controle op 30 september 2002 (ingediend medio februari 2003) wijzen op een gemiddeld betalingsniveau, terwijl de geplande bedragen nogal verschillen per regio; de beste prestaties zijn geleverd door Valle d'Aosta, Toscane en Lazio, die respectievelijk 13,5%, 5,5% en 3,5% hebben behaald.

Die ersten Daten der finanziellen Begleitung, die vom 30.9.2002 stammen (übermittelt Ende Februar 2003), lassen ein durchschnittliches Niveau der Zahlungen bezogen auf die programmierten Beträge erkennen mit beträchtlichen Unterschieden zwischen den einzelnen Regionen, wobei die Regionen Aostatal, Toskana und Latium mit 13,5%, 5,5% bzw. 3,5% die besten Ergebnisse aufweisen.


Uit een vergelijkende studie naar de situatie in slechts zes lidstaten (Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Spanje, Italië, Nederland) blijkt dat er nogal grote verschillen bestaan ten aanzien van het beginsel van de verplichting tot arbeid (slechts drie van de betrokken landen (Denemarken, Spanje en Frankrijk) sluiten verplichte arbeid door de gevangenen uit), en de effectiviteit van het aan de gevangenen geboden werk (24% in Italië, 80% in Duitsland en vrijwel 100% in Nederland) en de arbeidsvoorwaarden.

Aus einer vergleichenden Studie, die nur sechs Mitgliedstaaten betrifft (Deutschland, Vereinigtes Königreich, Dänemark, Spanien, Italien, Niederlande), geht hervor, dass es bezüglich der grundsätzlichen Arbeitspflicht erhebliche Unterschiede gibt (nur drei von den betreffenden Ländern, und zwar Dänemark, Spanien und Frankreich, schließen den Grundsatz der Arbeitspflicht der Häftlinge aus); Unterschiede bestehen ebenfalls in Bezug auf die tatsächlich angebotene Arbeit (24% in Italien, 80% in Deutschland, nahezu 100% in den Niederlanden) sowie in Bezug auf die Arbeitsbedingungen, auch wenn sie in allen Fällen nicht dem Gemeinschaftsrecht entsprechen, abgesehen von den Vorschriften ...[+++]


De voorstellen verschillen onderling echter nogal (van niet-traditionele televisiediensten tot iedere vorm van audiovisuele inhoud) en er staan andere voorstellen tegenover die een horizontale regelgeving voor inhoud voorbarig achten, aangezien er nog geen volledige mediaconvergentie bestaat.

Die diesbezüglichen Vorschläge sind jedoch recht unterschiedlich (der erwünschte Geltungsbereich reicht von den nichttraditionellen Fernsehdiensten bis hin zu jeglicher Form audiovisueller Inhalte) und stehen im Gegensatz zu anderen, die eine horizontale inhaltliche Regulierung für verfrüht halten, da noch keine vollständige Medienkonvergenz erreicht sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogal verschillen' ->

Date index: 2023-07-11
w