Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

Vertaling van "nogmaals aangedrongen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. neemt met bezorgdheid kennis van gevallen van selectieve rechtspraak in bepaalde Oost-Europese landen; herinnert eraan dat de EU herhaaldelijk heeft aangedrongen op de vrijlating van politieke gevangenen, zoals Julia Timosjenko in Oekraïne; benadrukt nogmaals dat politieke en strafrechtelijke aansprakelijkheid duidelijk gescheiden dienen te zijn in landen die hechten aan democratische waarden;

54. nimmt mit Besorgnis die Fälle selektiver Justiz in bestimmten Ländern der östlichen Nachbarschaft zur Kenntnis; erinnert daran, dass die EU wiederholt die Freilassung von politischen Gefangenen, beispielsweise von Julija Tymoschenko in der Ukraine, gefordert hat; bekräftigt, dass in Ländern, die sich zu demokratischen Werten bekennen, eine klare Trennung zwischen politischer und strafrechtlicher Verantwortung vorgenommen werden sollte;


Ook het voorzitterschap heeft, in twee verklaringen, van 15 respectievelijk 25 juli 2005, namens de Unie zijn zorgen over de situatie tot uitdrukking gebracht en nogmaals aangedrongen op vrijlating van alle politieke gevangenen.

Ebenso hat der Vorsitz im Namen der Union diese Sorge in zwei Erklärungen vom 15. und 25. Juli 2005 zum Ausdruck gebracht und die Forderung nach Freilassung aller politischen Häftlinge wiederholt.


Er wordt nogmaals bij de lidstaten op aangedrongen de gegevens aan kruiscontroles te onderwerpen en verbetering te brengen in de verstrekking van de gegevens.

Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, Datenabgleiche vorzunehmen und dafür zu sorgen, dass bessere Daten geliefert werden.


33. wijst er nogmaals op dat er in artikel 6 van het EG-Verdrag op wordt aangedrongen in het kader van ieder beleid rekening te houden met duurzaamheidsbehoeften; wijst er nogmaals op dat de strategie van Lissabon is uitgebreid met de in 2001 door de Europese Top van Göteborg aangenomen duurzaamheidsstrategie; stelt vast dat de met duurzaamheid uitgebreide strategie van Lissabon gericht is op integratie van de economische, sociale en milieudimensie;

33. weist darauf hin, dass der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in Artikel 6 festschreibt, dass die Erfordernisse der Nachhaltigkeit in allen Politikbereichen zu berücksichtigen sind; weist darauf hin, dass die Strategie von Lissabon ergänzt wurde durch die Strategie der Nachhaltigkeit, die auf dem Europäischen Rat von Göteborg im Jahre 2001 angenommen wurde; stellt fest, dass die um die Nachhaltigkeit ergänzte Strategie von Lissabon darauf abzielt, die wirtschaftliche, die soziale und die ökologische Dimension zu integrieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad herhaalde nogmaals dat een soortgelijke aanbeveling, over alternatieven voor de doodstraf door steniging, slechts een eerste stap is op weg naar de afschaffing van deze praktijk, en heeft er bij de Iraanse autoriteiten op aangedrongen dat zij een moratorium instellen op alle executies, met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan.

Der Rat weist erneut darauf hin, dass eine ähnliche Empfehlung, die in Bezug auf die Todesstrafe durch Steinigung abgegeben wurde, nur einen ersten Schritt zur Abschaffung dieser Praxis darstellt, und fordert die Regierung Irans auf, ein Moratorium für alle Vollstreckungen der Todesstrafe mit Blick auf deren letztendliche Abschaffung vorzusehen.


Tenslotte wordt er in de mededeling op gewezen dat het wenselijk is het gebruik van nieuwe technologieën voor een betere beschikbaarheid van marktinformatie voor vissersvaartuigen, vismarkten en consumenten te bevorderen, en wordt nogmaals aangedrongen op hernieuwde inspanningen om de kwaliteit te bevorderen.

Die Mitteilung endet mit dem Hinweis darauf, daß es wünschenswert sei, neue Technologien einzusetzen, damit die Fischereifahrzeuge, die Fischmärkte und die Käufer besser mit Marktinformationen versorgt werden können, sowie mit der Forderung nach erneuten Anstrengungen zur Förderung der Qualität.


Daarom wordt nogmaals aangedrongen op autonomie van de Paritaire Vergadering bij het vastleggen van de vergaderplaats en verzocht bij de vastlegging van het vergaderrooster van de organen van het Europees Parlement in de toekomst meer aandacht te besteden aan de reeds lange tijd vooraf bekende data van de bijeenkomsten van de Paritaire Vergadering.

Daher wird einerseits nochmals die Forderung auf Autonomie der Paritätischen Versammlung bei der Festlegung des Tagungsorts erhoben und andererseits darum gebeten, bei der Termingestaltung der Gremien des Europäischen Parlaments in Zukunft stärker die Daten der lange Zeit im voraus bekannten Tagungen der Paritätischen Versammlung zu beachten.


De Europese Unie bevestigt nogmaals haar steun voor het standpunt van de Raad van Europa waarin wordt opgeroepen tot afschaffing van de doodstraf in de hele wereld en waarin erop wordt aangedrongen de bestaande moratoria op terechtstellingen in Europa zolang te

Die Europäische Union bekräftigt erneut ihre Unterstützung für die Haltung des Europarats, der zur allgemeinen Abschaffung der Todesstrafe aufruft und darauf drängt, in der Zwischenzeit bestehende Moratorien für deren Vollzug in Europa aufrechtzuerhalten.


De Unie wijst nogmaals op haar memorandum aan de 51e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, dat de volgende passage bevat : "Vanaf de militaire overname in juli 1994 heeft de EU er bij de Armed Forces Provisional Ruling Council op aangedrongen de democratische burgerregering in Gambia te herstellen, de politieke gevangenen vrij te laten of te berechten en de persvrijheid te beschermen.

Die Union verweist auf das von ihr auf der 51. Generalversammlung der Vereinten Nationen vorgelegte Memorandum, das die folgende Passage enthält: Nach der Machtübernahme durch das Militär im Juli 1994 hat die EU den Provisorischen Regierungsrat der Streitkräfte nachdrücklich aufgefordert, in Gambia eine zivile demokratische Regierung wiederherzustellen, politische Häftliche zu entlassen bzw. einem Gerichtsverfahren zu unterziehen und die Pressefreiheit zu sichern.


De Raad heeft er nogmaals bij de autoriteiten in Belgrado en Podgorica op aangedrongen om via een democratische en constructieve dialoog te trachten snel tot een akkoord te komen over een grondwettelijke regeling die voor iedereen aanvaardbaar is.

Der Rat hat noch einmal an die Amtsträger in Belgrad und Podgorica appelliert, einen demokratischen und konstruktiven Dialog zu führen, um rasch eine Einigung über eine allerseits akzeptable verfassungsrechtliche Regelung herbeizuführen.




Anderen hebben gezocht naar : nogmaals aangedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals aangedrongen' ->

Date index: 2022-10-22
w