Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel van de Commissie
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "nogmaals een voorstel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. verzoekt de Commissie dan ook nogmaals een voorstel in te dienen voor een procedurele wet in de vorm van een verordening op grond van de nieuwe rechtsgrond van artikel 298 VWEU, waarin de verschillende aspecten van de inbreukprocedure worden vastgelegd, waaronder kennisgevingen, bindende termijnen, het recht op verdediging, de motiveringsplicht en het recht van eenieder op toegang tot haar/zijn dossier, teneinde de rechten van de burgers te versterken en transparantie te waarborgen;

18. fordert die Kommission demnach erneut auf, ein Verfahrensgesetz in Form einer Verordnung auf der neuen Rechtsgrundlage von Artikel 298 AEUV vorzuschlagen, in dem die einzelnen Aspekte des Vertragsverletzungsverfahrens, einschließlich Mitteilungen, verbindlicher Fristen, des Anhörungsrechts, der Begründungspflicht und des Rechts einer jeden Person auf Zugang zu ihrer Akte, aufgeführt sind, um so die Rechte der Bürger zu stärken und die Transparenz zu gewährleisten;


18. verzoekt de Commissie dan ook nogmaals een voorstel in te dienen voor een procedurele wet in de vorm van een verordening op grond van de nieuwe rechtsgrond van artikel 298 VWEU, waarin de verschillende aspecten van de inbreukprocedure worden vastgelegd, waaronder kennisgevingen, bindende termijnen, het recht op verdediging, de motiveringsplicht en het recht van eenieder op toegang tot haar/zijn dossier, teneinde de rechten van de burgers te versterken en transparantie te waarborgen;

18. fordert die Kommission demnach erneut auf, ein Verfahrensgesetz in Form einer Verordnung auf der neuen Rechtsgrundlage von Artikel 298 AEUV vorzuschlagen, in dem die einzelnen Aspekte des Vertragsverletzungsverfahrens, einschließlich Mitteilungen, verbindlicher Fristen, des Anhörungsrechts, der Begründungspflicht und des Rechts einer jeden Person auf Zugang zu ihrer Akte, aufgeführt sind, um so die Rechte der Bürger zu stärken und die Transparenz zu gewährleisten;


Hier doe ik nogmaals hetzelfde voorstel.

Nun mache ich also nochmals diesen Vorschlag.


Ik herhaal nogmaals ons voorstel om de oprichting van een communautair pensioenfonds te onderzoeken, en we steunen ook het Europees Bureau voor fraudebestrijding, dat versterkt moet worden om controleactiviteiten buiten de Europese Unie te kunnen uitvoeren.

Ich wiederhole den Vorschlag einer Studie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Pensionsfonds, zudem unterstützen wir das Amt für Betrugsbekämpfung, das gestärkt werden muss, damit es seine Überwachungstätigkeit auch außerhalb der EU ausüben kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie bevestigt nogmaals dat zij zich ervoor inzet om op wetenschappelijke analyses gebaseerde visserijniveaus voor te stellen en uiterlijk in 2015 tot de geleidelijke beëindiging van de overbevissing te komen, zoals reeds in het voorstel voor de hervorming van het GVB is aangegeven.

Die Kommission bestätigt somit, dass sie Fangmengen auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten und mit dem Zieldatum 2015 für die Beendigung der Überfischung vorschlagen wird, wie dies bereits in dem Vorschlag für die Reform der GFP niedergelegt wurde.


Het voorstel voert het beginsel in dat een auto moet worden geregistreerd in het EU-land waar de eigenaar woont, en dat alle andere lidstaten hem niet mogen vragen de auto in hun land nogmaals in te schrijven, zelfs al verblijft de auto-eigenaar daar langere tijd.

Demnach gilt der Grundsatz, dass ein Wagen in dem EU-Land zugelassen werden sollte, in dem der Eigentümer lebt, und dass alle anderen Mitgliedstaaten von ihm nicht verlangen dürfen, das Fahrzeug dort zuzulassen, auch wenn er sich längere Zeit dort aufhält.


Nogmaals, het voorstel benadrukt terecht dat voorrang moet worden geven aan de in de lidstaten werkelijk geïnde bedragen boven invorderbare belastingen en sociale premies. Tevens staat het voorstel de twee genoemde berekeningswijzen toe, waardoor de systemen die momenteel in de lidstaten worden gebruikt, kunnen worden aangepast.

Der Vorschlag hebt treffend hervor, daß den tatsächlich vereinnahmten Beträgen vor den auf Veranlagung beruhenden Beträgen bei Steuern und Sozialbeiträgen in den Mitgliedstaaten Vorrang einzuräumen ist, und erlaubt diese zwei Berechnungsweisen, die die Anpassung der von den Mitgliedstaaten verwendeten Systeme ermöglichen.


- Staatssteun N 419/94 - Steun aan bosbouwkundig en papierproduktie-onderzoek - Frankrijk - Goedkeuring De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen een voorstel van deFranse regeringtot verlengingvan eensteunregeling voorhet bosbouwkundig- en papierproduktie-onderzoek voor nogmaals vijf jaar tot eind 1999.

- Staatliche Beihilfe N 419/94 - Beihilfe für die Forst- und Papierforschung - Frankreich - Genehmigung Die Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen das Vorhaben der französischen Regierung zu erheben, die Beihilferegelung zugunsten der Forst- und Papierforschung um weitere fünf Jahre bis Ende 1999 zu verlängern.


Naar aanleiding van het recente arrest van het Hof van Justitie van 15 juni 1994 dat om procedurele redenen de beschikking van de Commissie van 21 december 1988 betreffende het opleggen van geldboeten aan PVC-producenten nietig heeft verklaard (zie IP/94/538) heeft de Commissie vandaag op voorstel van het Commissielid Van Miert besloten dezelfde beschikking nogmaals goed te keuren.

Nach dem vom Gerichtshof am 15. Juni 1994 erlassenen Urteil, mit dem die Entscheidung der Kommission vom 21. Dezember 1988 über die Festsetzung von Geldbußen gegen PVC-Hersteller aus Verfahrensgründen aufgehoben wurde (siehe IP/94/538), hat die Kommission heute auf Vorschlag des Kommissionsmitglieds Van Miert beschlossen, die gleiche Entscheidung erneut zu erlassen.


De Industrieraad stemde in beginsel in met een voorstel van de Commissie dat de richtlijn nogmaals voor een jaar wordt verlengd tot 31 december 1994 in afwachting van de resultaten van het overleg in het kader van de OESO over een internationale overeenkomst tot uitschakeling van alle subsidies en andere hindernissen voor de normale concurrentie in de scheepsbouw.

Der Rat für Industriefragen hat dem Vorschlag der Kommission zugestimmt, die Richtlinie für weitere zwölf Monate bis zum 31. Dezember 1994 zu verlängern, da bis dahin mit dem Abschluß der Verhandlungen in der OECD über eine internationale Übereinkunft zur Beseitigung sämtlicher Beihilfen und sonstiger Hemmnisse für den Leistungswettbewerb im Schiffbau gerechnet wird.


w