Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogmaals heeft beloofd " (Nederlands → Duits) :

12. bevestigt nogmaals dat de samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de wetgeving, moet worden versterkt teneinde de volledige toepassing en correcte tenuitvoerlegging ervan door de lidstaten te bereiken; spoort de Commissie in dit verband aan een grondig onderzoek te starten naar het toepassingsgebied, de doeltreffendheid en de werkingsmechanismen van de verordening betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming („verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming”), ...[+++]

12. bekräftigt die Bedeutung der Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden, die für die Durchsetzung der Richtlinie zuständig sind, um deren umfassende Anwendung und ordnungsgemäße Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten; ermutigt die Kommission diesbezüglich, den Anwendungsbereich, die Wirksamkeit und die Funktionsmechanismen der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz gemäß ihrer selbst eingegangenen Verpflichtung bis Ende 2014 eingehend zu prüfen; begrüßt es in dieser Hinsicht, dass die Kommission unlängst ein öffentliches Konsultationsverfahren zur Überarbeitung dieser Verordnung eingeleitet hat und di ...[+++]


12. bevestigt nogmaals dat de samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de wetgeving, moet worden versterkt teneinde de volledige toepassing en correcte tenuitvoerlegging ervan door de lidstaten te bereiken; spoort de Commissie in dit verband aan een grondig onderzoek te starten naar het toepassingsgebied, de doeltreffendheid en de werkingsmechanismen van de verordening betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming ("verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming"), ...[+++]

12. bekräftigt die Bedeutung der Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden, die für die Durchsetzung der Richtlinie zuständig sind, um deren umfassende Anwendung und ordnungsgemäße Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten; ermutigt die Kommission diesbezüglich, den Anwendungsbereich, die Wirksamkeit und die Funktionsmechanismen der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz gemäß ihrer selbst eingegangenen Verpflichtung bis Ende 2014 eingehend zu prüfen; begrüßt es in dieser Hinsicht, dass die Kommission unlängst ein öffentliches Konsultationsverfahren zur Überarbeitung dieser Verordnung eingeleitet hat und di ...[+++]


Ik zou de voorzitter van onze commissie, professor Moreira, nogmaals heel hartelijk willen bedanken voor zijn onvermoeibare bemiddelingspogingen. Ik dank ook u, commissaris, omdat u ervoor heeft gezorgd dat de Commissie ons heeft beloofd dat u ons zult betrekken bij de belangrijkste punten die moeten worden gewijzigd, met name in verband met de informatie en de rol van het Parlement.

Ich möchte an dieser Stelle noch einmal ausdrücklich meinem Ausschussvorsitzenden, Professor Moreira, für seine unermüdlichen Vermittlungsbemühungen danken, und auch Ihnen, Herr Kommissar, für die gegebene Zusicherung der Kommission, zentralen Änderungsnotwendigkeiten, insbesondere bezüglich der Information und Einbeziehung des Parlaments, in der Praxis zu begegnen.


Ik wil de hoge vertegenwoordiger er echter hier nogmaals aan herinneren dat de Commissie buitenlandse zaken pas op het laatst met deze verhoging heeft ingestemd, omdat ons is beloofd dat in de toekomst in het kader van dit instrument uitgebreide maatregelen zouden worden genomen ter bestrijding van landmijnen, fragmentatiebommen en munitieresten.

Ich möchte jedoch die Hohe Vertreterin hier noch einmal daran erinnern, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieser Erhöhung erst in letzter Minute zugestimmt hat, weil uns versprochen wurde, dass in Zukunft im Rahmen des Instruments umfangreiche Maßnahmen im Kampf gegen Landminen, Streubomben und Munitionsrückstände unternommen werden.


Ik ben ook vooral heel erg blij met het feit dat de heer Duisenberg nogmaals heeft beloofd prognoses en econometrische modellen te publiceren, maar ik begrijp ook heel goed dat hij een waarschuwend woord laat horen.

Ich begrüße es außerdem sehr, daß Herr Duisenberg sein Versprechen in bezug auf die Veröffentlichung von Wirtschaftsprognosen und ökonometrischen Modellen nochmals bekräftigt hat, und kann seine Vorbehalte durchaus nachvollziehen.


In vervolg op de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 2 juni en de Conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Amsterdam, heeft de Raad nogmaals onderstreept dat hij de voortzetting van de democratie in Hong Kong steunt, en heeft hij opgeroepen tot vrije en eerlijke verkiezingen voor een nieuwe Wetgevende Raad, die zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen twaalf maanden moeten plaatsvinden, zoals door China is beloofd.

Im Anschluß an die Schlußfolgerungen der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 2. Juni und die Schlußfolgerungen des Vorsitzes der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam bekräftigte der Rat erneut sein Eintreten für den Fortbestand der Demokratie in Hongkong und rief dazu auf, freie und faire Wahlen zu einem neuen Legislativrat zum frühestmöglichen Termin, auf jeden Fall jedoch innerhalb von zwölf Monaten, abzuhalten, wie dies von China zugesagt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals heeft beloofd' ->

Date index: 2024-07-23
w