Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nogmaals onze dankbaarheid uitspreken » (Néerlandais → Allemand) :

Tot besluit is het heel belangrijk dat we nogmaals onze dankbaarheid uitspreken aan iedereen die in de bergen van Evia en de Peloponnesos heeft gevochten en zijn of haar leven heeft geriskeerd bij de bestrijding van de catastrofale branden, terwijl de politici in Athene elkaar aan het bestrijden waren in televisieshows.

Abschließend möchte ich unbedingt noch einmal unsere Dankbarkeit gegenüber all jenen zur Sprache bringen, die in den Bergen von Euböa und auf dem Peloponnes gekämpft und im Kampf gegen die katastrophalen Brände ihr Leben riskiert haben, während sich die Politiker in Athen in Fernsehshows gegenseitig bekämpft haben.


Tot slot wil ik nogmaals onze wens uitspreken om, samen met de heer Billström, een echte dialoog aan te gaan met enerzijds Libië en anderzijds Turkije. Deze dialoog moet ons in staat stellen om tot de kern van de zaak door te dringen, om samen te werken in het bewaken van de grenzen om illegale migratie te voorkomen, maar ook om te bekijken hoe wij in deze landen aan de Middellandse Zee, met de steun van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, procedures kunnen opstellen waardoor echte asielzoekers niet langer hun toevlucht hoeven te nemen tot mensensmokkelaars of -handelaars om het Europese vasteland te bereiken ...[+++]

Schließlich möchte ich unseren Wunsch wiederholen, uns mit Herrn Billström mit Libyen einerseits und mit der Türkei andererseits in einem echten Dialog zu treffen, der uns die Möglichkeit bietet, den Angelegenheiten auf den Grund zu gehen, um bei der Grenzkontrolle zusammenzuarbeiten, um illegale Wanderungsbewegungen zu verhindern, aber auch, um zu sehen, wie wir mit Unterstützung des Hochkommissars für Flüchtlinge versuchen können, Verfahren in diesen Mittelmeerländern in die Wege zu leiten, die dazu führen, dass echte Asylbewerber nicht auf Schmuggler und Menschenhändler zurückgreifen müssen, um die europäischen Küsten zu erreichen, un ...[+++]


Namens het Europees Parlement wil ik in deze plenaire vergadering nogmaals onze solidariteit uitspreken met Australië en met de bevolking en autoriteiten van dit land in deze periode van rouw.

Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich anlässlich der heutigen Plenartagung nochmals unsere Solidarität mit Australien, seinen Menschen und seinen Behörden in dieser Zeit der Trauer bekunden.


Namens deCommissiewillen we onze dankbaarheid uitspreken voor deaanzienlijke inspanningen die het Portugese voorzitterschapzich heeft getroost om de Raaddetijd te gunnen die deze nodig had voor de voorbereiding van de consensus in de ontwikkelingswerkgroep.

Im Namen der Kommission nehmen wir dankend die beachtlichen Bemühungen der portugiesischen Präsidentschaft zur Kenntnis, dem Rat die nötige Zeit für die Vorbereitung des Konsenses in der Arbeitsgruppe für Entwicklung einzuräumen.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil nu bij wijze van afsluiting nogmaals mijn dankbaarheid uitspreken voor het werk dat het Parlement onder dermate moeilijke omstandigheden en binnen zo beperkte tijd – in veel minder tijd dan gemiddeld noodzakelijk is voor het parlementaire werk – heeft verricht.

Herr Präsident, an dieser Stelle möchte ich mit einer abschließenden Bemerkung voller Dankbarkeit die Qualität der Arbeit herausstellen, die dieses Parlament unter schwierigen Umständen und innerhalb kürzester Zeit, verglichen mit den üblichen Fristen der parlamentarischen Arbeit, vollbracht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals onze dankbaarheid uitspreken' ->

Date index: 2024-05-23
w