Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Vertaling van "nogmaals te wenden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt




zich wenden tot het Hof van Justitie

beim Gerichtshof Klage erheben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. wijst er nogmaals op dat het probleem van aanhoudende betalingsachterstanden vaker voorkomt bij het cohesiebeleid dan op enig ander beleidsterrein van de EU, waarbij eind 2014 24,8 miljard EUR aan facturen openstond voor het Europees Sociaal Fonds (ESF), het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en het Cohesiefonds (CF) voor de periode 2007-2013, wat neerkomt op een stijging van 5,6 % ten opzichte van 2013; spoort de Commissie aan alle beschikbare middelen aan te wenden om deze openstaande facturen te betalen; onders ...[+++]

11. weist darauf hin, dass die Kohäsionspolitik, deren unbezahlte Rechnungen sich Ende 2014 auf insgesamt 24,8 Milliarden EUR für die Programme des Europäischen Sozialfonds (ESF), des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und des Kohäsionsfonds aus dem Zeitraum 2007–2013 beliefen, was einer Zunahme um 5,6 % gegenüber 2013 entspricht, in höherem Maße als alle anderen Politikbereiche der EU von dem anhaltenden Zahlungsrückstand betroffen ist; fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um die ausstehenden Rechnungen zu begleichen; betont, dass in erster Linie die kleinsten und schutzbedürftigsten Nutznießer der Kohäsionspolitik wie KMU, NGO und Verbände hiervon in Mitleidenschaf ...[+++]


5. wijst er eens te meer op dat de internationale gemeenschap de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne steunt; wijst er nogmaals op dat de Oekraïense autoriteiten het volste recht hebben om alle nodige middelen aan te wenden, met inbegrip van het recht op zelfverdediging zoals gedefinieerd in artikel 51 van het VN-Handvest; wijst er nogmaals op dat het de illegale annexatie van de Krim niet erkent en nooit zal erkennen; benadrukt dat Oekraïne, net als elk ander land, het volste recht heeft om zijn eigen k ...[+++]

5. erinnert daran, dass die internationale Gemeinschaft die Einheit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Ukraine unterstützt; weist erneut darauf hin, dass die Ukraine das uneingeschränkte Recht hat, von allen erforderlichen Maßnahmen Gebrauch zu machen, einschließlich des in Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Rechts auf Selbstverteidigung; erinnert daran, dass es die rechtswidrige Annexion der Krim nicht anerkennt und auch nicht anerkennen wird; betont, dass die Ukraine, wie jedes andere Land auch, das volle Recht hat, selbst über politische Bündnisse und eine wirtschaftliche Integration zu entsc ...[+++]


45. is bijzonder verontrust over het proces dat door een Amerikaanse militaire commissie wordt gevoerd tegen Abd al-Rahim al-Nashiri, die de doodstraf riskeert als hij veroordeeld wordt; verzoekt de Amerikaanse overheid om de mogelijkheid van de doodstraf voor Abd al-Rahim al-Nashiri uit te sluiten en wijst er nogmaals op dat het zich altijd verzet heeft tegen de doodstraf, in alle gevallen en in alle omstandigheden; merkt op dat de zaak van Abd al-Rahim al-Nashiri sinds 6 mei 2011 bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in behandeling is; verzoekt de autoriteiten van alle landen waar Abd al-Rahim al-Nashiri gedetineerd is ge ...[+++]

45. ist besonders über das Verfahren besorgt, das von einer US-Militärkommission im Fall Abd al-Rahim al-Nashiri angewendet wurde, der zum Tode verurteilt werden könnte, falls er für schuldig befunden wird; fordert die US-Behörden auf, die Option, al-Nashiri der Todesstrafe auszusetzen, auszuschließen, und bekräftigt erneut seine bereits seit Längerem geäußerte Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen; weist darauf hin, dass der Fall al-Nashiri seit dem 6. Mai 2011 vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte behandelt wird; fordert die Behörden aller Länder, in denen sich al-Nashiri in Haft befand, auf, ...[+++]


Ze krijgen een klein gedeelte van mij te horen, maar ik vraag me af of het mogelijk is voor u en uw assistenten om u nogmaals te wenden tot de bevoegde autoriteiten en een oplossing te zoeken om ervoor te zorgen dat wanneer een debat eindigt om 11.30 uur, zoals vanmorgen, en er tot 14.00 uur niets gepland staat, iets ingevoegd kan worden om het gat van een half uur tussen nu en 12.00 uur ’s middags te dichten, of het nu de dringende zaken zijn van hedenmiddag of iets anders van buitengewoon belang?

Etwas hören sie von mir, aber ich frage mich, ob es Ihnen und Ihren Assistenten vielleicht möglich wäre, gemeinsam mit den zuständigen Stellen nach einem Weg zu suchen, um für den Fall, dass die Aussprache um 11.30 Uhr beendet ist, wie heute Vormittag, und bis 14.00 Uhr nichts geplant ist, die halbe Stunde bis 12.00 Uhr mit etwas auszufüllen, entweder mit dringlichen Fragen, die heute Nachmittag dran wären, oder mit irgendetwas anderem irrsinnig Wichtigem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zou het, om nogmaals een politiek en diplomatiek fiasco van de Unie en om nogmaals een nederlaag in de internationale campagne ten behoeve van de wereldwijde afschaffing van de doodstraf af te wenden, naar de mening van de Raad niet beter zijn om dit dossier van nu af aan toe te vertrouwen aan de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB en in het bijzonder een nieuw initiatief voor te bereiden om op de volgende zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties te komen tot een universeel moratorium van terechtstellingen?

Ist der Rat nicht der Ansicht, daß es angebracht ist, dem Hohen Vertreter der GASP ab sofort die Verwaltung dieses Dossiers und insbesondere die Vorbereitung einer neuen Initiative zur Einführung eines weltweiten Moratoriums für Hinrichtungen anläßlich der nächsten Vollversammlung der Vereinten Nationen zu übertragen, um ein weiteres politisches und diplomatisches Fiasko der Union und eine weitere Niederlage im Rahmen der internationalen Kampagne zur weltweiten Aufhebung der Todesstrafe zu vermeiden?




Anderen hebben gezocht naar : wenden     nogmaals te wenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals te wenden' ->

Date index: 2022-03-06
w