Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil

Vertaling van "nogmaals uitdrukking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
66. geeft nogmaals uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat cloudproviders die zijn onderworpen aan wetgeving van derde landen of gebruikmaken van opslagservers in derde landen, verplicht zijn om op grond van cloudovereenkomsten verwerkte Europese persoonsgegevens en informatie rechtstreeks mede te delen aan de autoriteiten van derde landen, en over de rechtstreekse toegang op afstand tot door rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten van derde landen verwerkte persoonsgegevens en informatie;

66. bringt erneut seine erhebliche Besorgnis zum Ausdruck über die verbindliche direkte Weitergabe personenbezogener Daten und Informationen aus der EU an Behörden in Drittstaaten im Rahmen von Cloud-Verträgen durch Cloud-Anbieter, die dem Recht eines Drittstaates unterstehen oder Server zur Speicherung in Drittstaaten verwenden, sowie über den direkten Fernzugriff auf personenbezogene Daten und Informationen durch die Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendienste von Drittstaaten;


66. geeft nogmaals uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat cloudproviders die zijn onderworpen aan wetgeving van derde landen of gebruikmaken van opslagservers in derde landen, verplicht zijn om op grond van cloudovereenkomsten verwerkte Europese persoonsgegevens en informatie rechtstreeks mede te delen aan de autoriteiten van derde landen, en over de rechtstreekse toegang op afstand tot door rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten van derde landen verwerkte persoonsgegevens en informatie;

66. bringt erneut seine erhebliche Besorgnis zum Ausdruck über die verbindliche direkte Weitergabe personenbezogener Daten und Informationen aus der EU an Behörden in Drittstaaten im Rahmen von Cloud-Verträgen durch Cloud-Anbieter, die dem Recht eines Drittstaates unterstehen oder Server zur Speicherung in Drittstaaten verwenden, sowie über den direkten Fernzugriff auf personenbezogene Daten und Informationen durch die Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendienste von Drittstaaten;


11. geeft nogmaals uitdrukking aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat cloudproviders die zijn onderworpen aan wetgeving van derde landen of gebruikmaken van opslagservers in derde landen, verplicht zijn om op grond van cloudovereenkomsten verwerkte Europese persoonsgegevens en informatie rechtstreeks mede te delen aan de autoriteiten van derde landen, en over de rechtstreekse toegang op afstand tot door rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten van derde landen verwerkte persoonsgegevens en informatie;

11. bekundet erneut seine ernsthafte Besorgnis über die verbindliche direkte Weitergabe personenbezogener Daten und Informationen aus der EU an Behörden in Drittstaaten im Rahmen von Cloud-Verträgen durch Cloud-Anbieter, die dem Recht eines Drittstaates unterstehen oder Server zur Speicherung in Drittstaaten verwenden, und über den direkten Fernzugriff auf personenbezogene Daten und Informationen durch die Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendienste von Drittstaaten;


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, we willen nogmaals uitdrukking geven aan onze solidariteit met de bewoners van Haïti die een jaar geleden getroffen werden door een aardbeving en onlangs door cholera.

– (PT) Ich möchte die Solidarität meiner Fraktion mit den Einwohnern von Haiti wiederholen: mit den Opfern des Erdbebens vor einem Jahr und mit den Opfern der kürzlich ausgebrochenen Cholera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Algemene Raad van de WTO op 1 augustus 2004 de ministeriële verklaringen en besluiten van Doha herbevestigde en nogmaals uitdrukking gaf aan de volledige inzet van alle leden voor de uitvoering daarvan; het voornemen benadrukkend om het werkprogramma van Doha volledig uit te voeren en de in Doha gestarte onderhandelingen met succes af te ronden,

F. in der Erwägung, dass der Allgemeine Rat der WTO am 1. August 2004 die auf der Ministerkonferenz von Doha angenommenen Erklärungen und Beschlüsse und die uneingeschränkte Verpflichtung aller Mitglieder, diese umzusetzen, bekräftigt hat, sowie unter Betonung der Zusage, das Arbeitsprogramm von Doha voll und ganz zu verwirklichen und die in Doha eingeleiteten Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen,


Op 20 januari 2014 heeft EURid, nadat het met de Commissie overeenstemming had bereikt over de te volgen strategie, een verzoek om herevaluatie van de Griekse.ευ-string ingediend bij het Extended Process Similarity Review Panel (EPSRP), en een brief gestuurd aan de ICANN-raad om nogmaals uitdrukking te geven aan zijn zorgen over en te wijzen op de inconsequenties in het huidige IDN ccTLD-uitvoeringsplan en de door ICANN in november 2013 bekendgemaakte EPSRP-richtsnoeren.

Nachdem sich EURid mit der Kommission über die zu verfolgende Strategie verständigt hatte, beantragte es am 20. Januar 2014 die erneute Evaluierung der Zeichenfolge „.ευ“ beim Extended Process Similarity Review Panel (EPSRP) und wandte sich mit einem Schreiben an den ICANN-Vorstand. Darin betonte es Bedenken wegen bestehender Ungereimtheiten im derzeitigen IDN-ccTLD-Durchführungsplan und den EPSRP-Leitlinien, die von ICANN am November 2013 veröffentlicht worden waren.


In dat opzicht hebben de ministers nogmaals uitdrukking gegeven aan hun verbintenis om de door de Europese Raad van Helsinki geformuleerde doelstellingen volledig te verwezenlijken.

Diesbezüglich haben die Minister ihre Zusage bekräftigt, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Helsinki festgelegten Ziele in vollem Umfang zu erfüllen.


De Raad geeft nogmaals uitdrukking aan de grote bezorgdheid van de EU over het aanhoudende geweld in Tsjetsjenië en herhaalt zijn veroordeling van het ongenuanceerde gebruik van geweld door de Russische autoriteiten, dat tot een verslechtering van de humanitaire situatie heeft geleid.

Der Rat erklärt erneut, daß die EU über das andauernde gewalttätige Vorgehen in Tschetschenien tief besorgt ist, und verurteilt erneut die rücksichtslose Gewaltanwendung durch die russischen Behörden, die zu einer Verschlechterung der humanitären Lage geführt hat.


Evenwel, om te voorkomen dat bij het onderzoek van de persoonlijkheid van de betrokkene gegevens openbaar zouden worden gemaakt en aan derden worden overgelegd (Gedr. St., Kamer, 1962-1963, nr. 637/7, p. 9), heeft de wetgever in redelijkheid kunnen oordelen dat de burgerlijke partij geen kennis diende te hebben van het maatschappelijk onderzoek of van de inlichtingen betreffende de persoonlijkheid van de minderjarige : « Deze beperking wordt opgelegd in het belang van deze laatste om te vermijden dat vertrouwelijke inlichtingen ruchtbaar worden gemaakt » (ibid., p. 42); die bezorgdheid om de minderjarigen te beschermen en hun privé-leven te eerbiedigen, zij het ten nadele van bepaalde belangen, is nogmaals ...[+++]

Um zu vermeiden, dass bei der Untersuchung der Persönlichkeit des Betreffenden Daten veröffentlicht werden und Dritten übermittelt werden (Parl. Dok., Kammer, 1962-1963, Nr. 637/7, S. 9), hat der Gesetzgeber jedoch angemessen urteilen können, dass die Zivilpartei über die Sozialuntersuchung oder die Informationen bezüglich der Persönlichkeit des Minderjährigen nicht in Kenntnis gesetzt werden musste: « Diese Einschränkung wird im Interesse des Letztgenannten auferlegt, um zu vermeiden, dass vertrauliche Informationen ruchbar gemacht werden » (ebenda, S. 42); dieser Sorge um den Schutz der Minderjährigen und die Achtung ihres Privatlebens, selbst zum Nachteil bestimmter Interessen, wurde noch einmal Ausdruck ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : traditionele uitdrukking     uitdrukking van de wil     nogmaals uitdrukking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals uitdrukking' ->

Date index: 2022-07-08
w