Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

Traduction de «nogmaals worden verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de regering van Burundi heeft toegezegd ervoor te zullen zorgen dat de twee bovengenoemde documenten tijdens de onderhandelingen met alle politieke machten in het land worden geëerbiedigd, en de EU en haar lidstaten nogmaals heeft verzocht om materiële en financiële steun voor het huidige verkiezingsproces te verstrekken en om voorafgaand aan, tijdens en na afloop van de verkiezingen waarnemingsmissies naar Burundi te sturen;

M. in der Erwägung, dass die Regierung Burundis sowohl ihre Zusage, sicherzustellen, dass die Verhandlungen, an denen alle politischen Kräfte des Landes beteiligt sind, im Einklang mit den beiden genannten Texten verlaufen, als auch ihre an die EU und ihre Mitgliedstaaten gerichtete Aufforderung bekräftigt hat, das derzeitige Wahlverfahren materiell und finanziell zu unterstützen sowie Wahlbeobachtungsdelegationen vor, während und nach den Wahlen nach Burundi zu entsenden;


M. overwegende dat de regering van Burundi heeft toegezegd ervoor te zullen zorgen dat de twee bovengenoemde documenten tijdens de onderhandelingen met alle politieke machten in het land worden geëerbiedigd, en de EU en haar lidstaten nogmaals heeft verzocht om materiële en financiële steun voor het huidige verkiezingsproces te verstrekken en om voorafgaand aan, tijdens en na afloop van de verkiezingen waarnemingsmissies naar Burundi te sturen;

M. in der Erwägung, dass die Regierung Burundis sowohl ihre Zusage, sicherzustellen, dass die Verhandlungen, an denen alle politischen Kräfte des Landes beteiligt sind, im Einklang mit den beiden genannten Texten verlaufen, als auch ihre an die EU und ihre Mitgliedstaaten gerichtete Aufforderung bekräftigt hat, das derzeitige Wahlverfahren materiell und finanziell zu unterstützen sowie Wahlbeobachtungsdelegationen vor, während und nach den Wahlen nach Burundi zu entsenden;


11. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de tweestatenoplossing , met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid; benadrukt nogmaals het feit dat de rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen moeten worden hervat, met volledige eerbiediging van het internationale recht, op basis van de criteria in de conclusies van de Raad van ...[+++]

11. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für eine Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten und einer friedlichen und sicheren Koexistenz des Staates Israel und eines unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staates Palästina; betont erneut, dass direkte Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern unter uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts auf der Grundlage der in den Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2009 festgelegten Kriterien und gemäß den vom Nahost-Quartett gesetzten Fristen wieder aufgenommen werden sollten, um den ina ...[+++]


Hoewel de Commissie erkent dat een deel van de vertraging kan worden veroorzaakt doordat het tijdelijk onmogelijk is vingerafdrukken te nemen (beschadigde vingertoppen of andere gezondheidsproblemen waardoor vingerafdrukken niet “onverwijld” kunnen worden genomen), wijst zij nogmaals op het probleem van de in het algemeen hoge weigeringspercentages, dat ook al in de vorige jaarverslagen werd vermeld. De lidstaten werd toen verzocht de nationale Euroda ...[+++]

Die Kommission erkennt zwar an, dass es zu Verzögerungen beim Abnehmen der Fingerabdrücke kommen kann, wenn dies vorübergehend nicht möglich ist (verletzte Fingerspitzen oder ein Gesundheitszustand, der das sofortige Abnehmen der Fingerabdrücke unmöglich macht), sie weist aber dennoch erneut auf das Problem einer insgesamt hohen Ablehnungsquote hin, das bereits in den vorangegangenen Tätigkeitsberichten angesprochen wurde. Sie fordert die betreffenden Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Weiterbildungsveranstaltungen für die nationalen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 2 april 2003 (Doc. nr. 03-1827 D) ging de Autoriteit nogmaals in op de kwestie van de vrijstelling van registratierechten en zegelrechten en verzocht zij de Noorse autoriteiten verdere toelichting te verstrekken.

Mit dem Schreiben vom 2. April 2003 (Dok. Nr. 03-1827 D) nahm die Überwachungsbehörde noch einmal Bezug auf die Frage der Befreiung von der Eintragungsgebühr und den Verbrauchsteuern und ersuchte die norwegischen Behörden um die Vorlage weiterer sachdienlicher Informationen.


Met het oog daarop – en wegens de relatief grote gevoeligheid van kinderen - moet de Commissie nogmaals worden verzocht binnen bepaalde tijd de voorwaarden in richtlijn 95/2/EG als geheel te herzien (vgl. de dienovereenkomstige eis in artikel 7 van de richtlijn).

Im Hinblick darauf und vor dem Hintergrund der größeren physischen Sensibilität von Kindern sollte der Kommission erneut aufgetragen werden, innerhalb einer bestimmten Frist die Richtlinie 95/2/EG in Gänze zu revidieren (siehe die entsprechende Forderung in Artikel 7 der Richtlinie).


De derde producent/exporteur die na de instelling van de voorlopige maatregelen nogmaals verzocht om toekenning van de status van marktgericht bedrijf, Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd, verstrekte bewijsmateriaal dat zijn werkwijze met betrekking tot de boeking van transacties in buitenlandse valuta, hoewel in bepaalde gevallen niet geheel conform IAS 21, niet van invloed was op zijn financiële resultaten.

Der dritte ausführende Hersteller, der nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen erneut einen MWB-Antrag stellte, Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd, übermittelte Beweise dafür, dass seine Praxis hinsichtlich des erstmaligen Ansatzes von Fremdwährungsgeschäften zwar in einigen Fällen nicht voll und ganz mit dem IAS 21 in Einklang stand, sich dies aber nicht auf seine finanziellen Ergebnisse auswirkte.


11. spreekt er zijn waardering voor uit dat in de slotverklaring van de FAO-Top nogmaals wordt verzocht er bij de industrielanden die zulks nog niet hebben gedaan op aan te dringen concrete maatregelen te nemen om de voldoen aan het doel 0,7% van het bruto binnenlands product (BBP) als officiële ontwikkelingshulp (OO) aan ontwikkelingslanden, en 0,15 tot 0,20% van het BBP van industrielanden aan de minst-ontwikkelde landen ter beschikking te stellen, door ontwikkelingslanden te stimuleren voort te bouwen op de vooruitgang die is geboekt bij het daadwerkelijk gebruik van OO als bijdrage tot de ver ...[+++]

11. begrüßt die wiederholte Aufforderung in der Abschlusserklärung des FAO-Gipfels, in der die Industrieländer, die dies bisher nichts getan haben, nachdrücklich aufgefordert werden, konkrete Anstrengungen zur Erreichung der Zielgröße von 0,7% des Bruttoinlandsprodukts für öffentliche Entwicklungshilfe an die Entwicklungsländer und von 0,15% bis 0,20% des Bruttoinlandsprodukts von Industrieländern an die am wenigsten entwickelten Länder zu unternehmen, indem die Entwicklungsländer ausgehend von den erzielten Fortschritten in ihrem Bestreben unterstützt werden, dass die öffentliche Entwicklungshilfe wirksam dazu verwendet wird, Entwicklun ...[+++]


De Raad bevestigde in zijn conclusies van 11 november 1999 nogmaals dat het probleem van wereldwijde klimaatverandering prioriteit verdiende en verzocht de Commissie verslag uit te brengen over het verloop van de integratie van klimaatverandering in het Gemeenschapsbeleid inzake economische en ontwikkelingssamenwerking, in een document dat tevens een actieprogramma moest omvatten.

In seinen Schlussfolgerungen vom 11. November 1999 bekräftigte der Rat, dass dem Problem der globalen Klimaänderung Vorrang eingeräumt werden sollte und forderte die Kommission auf, über die Fortschritte bei der Einbeziehung von Überlegungen der Klimaänderung in die Wirtschafts- und Entwicklungszusammenarbeit der EG in Form eines Dokuments zu berichten, in dem auch ein Aktionsprogramm enthalten sein sollte.


In maart 2002 heeft de Europese Raad van Barcelona in zijn conclusies nogmaals gewezen op het belang van de derde generatie mobiele communicatie voor de vooruitgang van de informatiemaatschappij in Europa en de Commissie verzocht "een alomvattende analyse te presenteren van de resterende belemmeringen voor de verwezenlijking van de volledige uitrol van 3G-mobiele communicatie" [4].

Im März 2002 bekräftigte der Europäische Rat in Barcelona in seinen Schlussfolgerungen erneut die Bedeutung, die der Mobilkommunikation der dritten Generation für den Fortschritt der Informationsgesellschaft in Europa zukommt, und richtete an die Kommission die Bitte, ,ihm auf seiner Tagung in Sevilla eine umfassende Analyse der noch bestehenden Hemmnisse" bei der Einführung Mobilfunksystemen der dritten Generation vorzulegen [4].




D'autres ont cherché : nogmaals worden verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals worden verzocht' ->

Date index: 2024-07-07
w