Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-profitsector weerbaarder maken " (Nederlands → Duits) :

De mondiale financiële crisis na het faillissement van Lehman Brothers maakte op dramatische wijze de noodzaak duidelijk van aanvullende maatregelen voor het weerbaarder maken van de financiële sector.

Die weltweite Finanzkrise infolge des Zusammenbruchs von Lehman hat auf dramatische Weise gezeigt, dass zusätzliche Maßnahmen zur Erhöhung der Widerstandsfähigkeit der Finanzbranche notwendig sind.


33. roept lidstaten op tot samenwerking met de openbare sector, de privésector, ngo's, universiteiten en scholen teneinde meer opleidings- en niet-formele en informele leerprogramma's in te richten, waaronder programma's waarin studenten al op jonge leeftijd ontwikkelingsprojecten kunnen uitwerken op basis van echte bedrijfsconcepten en starterscentra die tot doel hebben jonge ondernemers weerbaarder te maken, en hen tegelijkertijd kennis laten maken met de arbeidsrechtencultuur, deze begrijpe ...[+++]

33. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit dem öffentlichen und dem privaten Sektor, nichtstaatlichen Organisationen, Hochschulen und Schulen zusammenzuarbeiten, um mehr Programme für die Lehrlingsausbildung sowie für die formelle und informelle Ausbildung aufzustellen, einschließlich derjenigen, bei denen Studierende schon in jungen Jahren damit beginnen, Entwicklungsprojekte auf der Grundlage echter Geschäftskonzepte durchführen, sowie Gründerzentren, die darauf ausgerichtet sind, die Stellung junger Unternehmer(innen) zu stärken, wobei diese die Kultur von Arbeitnehmerrechten erlernen, verstehen und umsetzen;


31. is, gezien het alarmerende aantal kinderen dat geen onderwijs krijgt en het enorme potentieel van onderwijs om mensen weerbaarder te maken, verheugd over de toezegging van de Commissie om de financiering voor onderwijs voor kinderen in humanitaire noodsituaties te verhogen; roept de Raad op om het voorstel van de Commissie om 4 % van het EU-budget voor humanitaire hulp hieraan te besteden, goed te keuren; is van mening dat deze stijging er niet toe mag leiden dat er minder aandacht wordt besteed aan andere primaire behoeften;

31. begrüßt angesichts der Tatsache, dass erschreckend viele Kinder keinen Zugang zu Bildung haben, und angesichts des enormen Potenzials, das Bildung für die Steigerung der Widerstandskraft der Menschen birgt, die Zusage der Kommission, die für die Bildung von Kindern in humanitären Notlagen bereitgestellten Mittel aufzustocken; fordert den Rat auf, den Vorschlag der Kommission, 4 % der für die humanitäre Hilfe verfügbaren Haushaltsmittel der EU für diesen Zweck vorzusehen, zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass die Aufstockung nicht zu einer geringeren Berücksichtigung von weiterem grundlegenden Bedarf führen sollte;


Met de vandaag gepresenteerde maatregelen streven wij ernaar onze samenleving en die van onze partnerlanden weerbaarder te maken en doeltreffender samen te werken aan onze gezamenlijke doelen," aldus hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini.

Mit den heute vorgelegten Maßnahmen sollen Wege aufgezeigt werden, wie wir gemeinsam die Widerstandskraft unserer Gesellschaften und der Gesellschaften unserer Partner stärken und unsere Fähigkeit zur wirksamen Zusammenarbeit bei der Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele verbessern können,“ erklärte die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini.


In dit verband is het weerbaarder maken van kwetsbare gemeenschappen in de regio die van droogte en voedselcrises te lijden hebben, een kernbestanddeel van de ondersteuning door de EU van de langetermijninspanningen die de landen van de regio en de relevante regionale organisaties leveren.

In diesem Zusammenhang ist die Stärkung der Widerstandsfähigkeit gefährdeter Bevölkerungsgruppen in der Region gegenüber Dürreperioden und Lebensmittelkrisen ein wesentliches Element der Maß­nahmen, mit denen die EU die langfristigen Anstrengungen der Länder der Region und der ein­schlägigen regionalen Organisationen unterstützt.


Om de banken weerbaarder te maken en de effecten van potentiële bankfaillissementen te verzachten, zijn nieuwe regels inzake kapitaalvereisten voor banken (MEMO/13/690) en inzake herstel en afwikkeling van banken (MEMO/13/1140) aangenomen.

Um die Widerstandsfähigkeit der Banken zu erhöhen und Auswirkungen möglicher Bankinsolvenzen zu mindern, wurden neue Eigenkapitalanforderungen an Banken (MEMO/13/690) und Vorschriften für die Sanierung und Abwicklung von Banken (MEMO/13/1140) verabschiedet.


23. onderstreept de noodzaak van een versterking en verdere ontwikkeling van onderwijs in de context van rampen en noodsituaties en van een betere verspreiding, opstelling en doorgifte van informatie en kennis om gemeenschappen zo weerbaarder te maken en een mentaliteitswijziging en een cultuur van paraatheid tot stand te brengen;

23. betont die Notwendigkeit der Stärkung und Entwicklung der Bildung im Zusammenhang mit Katastrophen und Notsituationen und zur Verbesserung der Verbreitung, Zusammenstellung und Vermittlung von Informationen und Wissen, die einen Beitrag zum Aufbau der Resilienz von Gemeinwesen leisten und Verhaltensänderungen und eine Kultur der Vorbereitung auf Katastrophen fördern;


Uit het verslag komt ook naar voren dat de meeste bedrijven minderjarigen weerbaarder maken i n de omgang met risico’s waarmee zij online kunnen worden geconfronteerd en hun privacy veilig kunnen stellen door:

Der Bericht kommt darüber hinaus zu dem Schluss, dass die meisten dieser Unternehmen Minderjährigen Mittel für den Umgang mit potenziellen Online-Risiken an die Hand geben und eine Strategie zum Schutz der Privatsphäre verfolgen,


De vandaag in Luxemburg tijdens de door de Europese Commissie georganiseerde Safer Internet Day ondertekende overeenkomst zal tieners weerbaarder maken in de omgang met risico’s waarmee zij online kunnen worden geconfronteerd, zoals cyberpesten of onthulling van persoonlijke informatie.

Die heute in Luxemburg anlässlich des von der Europäischen Kommission veranstalteten „Safer Internet Day“ (Tag des sicheren Internet) unterzeichnete Vereinbarung wird es Teenagern ermöglichen, besser mit potenziellen Risiken umzugehen, denen sie im Internet begegnen könnten (z.B. Cyber-Mobbing oder die Preisgabe persönlicher Daten).


Daarnaast stelt ook de klimaatverandering ons voor uitdagingen die moeilijker te beheersen zijn, en al deze uitdagingen maken het dringend noodzakelijk om de bevolking van de ontwikkelingslanden weerbaarder te maken tegen systematische sociale tekortkomingen.

Zudem gibt es die durch den Klimawandel verursachten Herausforderungen, die schwieriger zu kontrollieren sind. All diese Herausforderungen machen es immer dringlicher, die Völker in den Entwicklungsländern gegenüber Systemmängeln im sozialen Bereich widerstandsfähiger zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-profitsector weerbaarder maken' ->

Date index: 2022-10-18
w