Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humanitaire nood

Traduction de «nood verkeren humanitaire » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humanitaire nood

Bedarf an humanitärer Hilfe | humanitärer Zweck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De financiële middelen zijn bestemd voor partnerorganisaties (met name VN-agentschappen, het Rode Kruis, de Rode Halve Maan en humanitaire ngo's) die ter plaatse het overgrote deel verzorgen van de noodhulp aan mensen die in nood verkeren.

Die Hilfsgelder fließen an Partnerorganisationen (vor allem UN-Organisationen, Rotes Kreuz/Roter Halbmond und humanitäre NRO), die den Großteil der Soforthilfe zugunsten der bedürftigen Menschen vor Ort leisten.


U. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kang Kyung-wha, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties met een gebrekkige financiering kampen omdat slechts 39% van de vereiste 2,3 miljard USD is ontvangen; overwegende dat de UNHCR heeft laten weten dat de verstrekking van noodhulp een absolute prioriteit blijft, nog steeds ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft trotz wiederholter Aufrufe die Bedürfnisse der syrischen und irakischen Bevölkerung sowie der Länder, die Flüchtlinge aufgenommen haben, nicht erfüllt; in der Erwägung, dass laut Kyung-wha Kang, stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten, für die Maßnahmen der Vereinten Nationen nicht ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, weil nur 39 % der benötigten 2,3 Mrd. USD eingegangen sind; in der Erwägung, dass die Lieferung der Hilfsgüter laut dem UNHCR nach wie vor absolute Priorität hat, dass es aber nach wie vor sehr schwierig ist, vor ...[+++]


te eisen dat alle partijen, of dit nu landen zijn of niet, die rechtstreeks en onrechtstreeks bij gewapende conflicten betrokken zijn, hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht ten volle nakomen en onder meer de humanitaire ruimte veiligstellen en onbelemmerde toegang tot humanitaire hulp garanderen voor mensen die in nood verkeren, met bijzondere aandacht voor de bescherming van burgers, en zich inzetten voor een vreedzame en diplomatieke oplossing van alle soorten conflicten;

empfiehlt, alle Parteien – unabhängig davon, ob es sich um staatliche oder nichtstaatliche Akteure handelt und ob sie direkt oder indirekt an bewaffneten Konflikten beteiligt sind – aufzufordern, ihren Verpflichtungen aus dem Völkerrecht uneingeschränkt nachzukommen, einschließlich der Verpflichtung, Raum für humanitäre Aktionen zu sichern und Notleidenden ungehinderten Zugang zu humanitärer Hilfe zu gewährleisten, wobei besonderes Augenmerk auf den Schutz von Zivilisten gelegt werden sollte, und sich für eine friedliche und diplomati ...[+++]


2. verzoekt alle instanties en groeperingen in de regio om humanitaire hulporganisaties ongehinderde toegang te verschaffen tot mensen die in nood verkeren en in alle omstandigheden de burgerbevolking, met name vrouwen en kinderen, te beschermen, overeenkomstig de internationale humanitaire en mensenrechtenwetgeving; verzoekt om opening van humanitaire corridors om voedsel en hulpgoederen dieper in de getroffen gebieden te kunnen brengen;

2. fordert alle Behörden und Gruppierungen in der Region auf, im Einklang mit den internationalen Rechtsvorschriften für humanitäre Hilfe und für die Menschenrechte den ungehinderten Zugang humanitärer Hilfsorganisationen zu den Bedürftigen sicherzustellen und den Schutz der Zivilbevölkerung, insbesondere von Frauen und Kindern, unter allen Umständen zu gewährleisten; fordert die Eröffnung humanitärer Korridore, damit Nahrungsmittel und Hilfe tiefer in die betroffenen Gebiete gebracht werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. eist dat alle partijen humanitaire agentschappen zonder intimidatie en geweldpleging onmiddellijke, onbelemmerde toegang verschaffen tot allen die in nood verkeren; wijst met nadruk op de verplichting burgers en humanitaire werkers te beschermen; stelt met verontrusting vast dat uitsluitend door de regering gestuurde organen en plaatselijke hulpverleners humanitaire hulpgoederen kunnen verdelen, terwijl de opslag en voorraden van basisgoederen op raken;

4. fordert, dass alle Seiten den humanitären Organisationen sofortigen und ungehinderten Zugang zu allen Bedürftigen ohne Einschüchterung und Gewalt gestatten; betont nachdrücklich die Verpflichtung, Zivilpersonen und Mitarbeiter humanitärer Organisationen zu schützen; ist besorgt, dass nur von der Regierung kontrollierte Organisationen und lokale Mitarbeiter von Hilfsorganisationen humanitäre Hilfe verteilen dürfen, während die Bestände und Lieferungen von Grunderzeugnissen immer weiter zurückgehen;


De EU roept de partijen op tot overeenstemming te komen over een onmiddellijke en onvoorwaardelijke beëindiging van de vijandelijkheden, de bescherming van de burgers te waarborgen en volledige en vrije toegang te verlenen voor humanitaire hulp aan allen die in nood verkeren.

Die EU fordert die Parteien auf, sich auf eine sofortige und bedingungslose Einstellung der Feindseligkeiten zu einigen, den Schutz der Zivilbevölkerung zu gewährleisten und einen vollständigen und unbehinderten humanitären Zugang zu allen Bedürftigen zu gewähren.


Voor het eerst zijn wij erin geslaagd van hun zijde een toezegging te krijgen dat zij humanitaire hulporganisaties toegang zullen geven tot de conflictzone en dat zij hulpverlening aan alle Jemenieten die in nood verkeren zullen toelaten, overeenkomstig de humanitaire beginselen van neutraliteit en onafhankelijkheid.

Zum ersten Mal überhaupt haben wir von ihnen die Zusage bekommen, dass sie in Übereinstimmung mit den humanitären Grundsätzen der Neutralität und Unabhängigkeit die Zugangsmöglichkeiten für humanitäre Akteure erleichtern und auch die Hilfslieferungen an alle notleidenden Jemeniten achten werden.


Het voorzitterschap en de Europese Unie sluiten zich aan bij de oproep van de heer Egeland aan de regering van Zimbabwe om op de ingeslagen weg verder te gaan en de VN en andere internationale donoren onbeperkte toegang te verlenen om aan degenen die in nood verkeren de dringend noodzakelijke humanitaire bijstand te verlenen.

Wir schließen uns dem Untergeneralsekretär an und fordern die Regierung Simbabwes auf, auf diesem Weg weiter voranzuschreiten und den Vereinten Nationen und anderen internationalen Gebern ungehinderten Zugang zu ermöglichen, damit diese den Bedürftigen die dringend benötigte humanitäre Hilfe zukommen lassen können.


- de voortdurende inspanningen van de Gemeenschap om overal in het land de mensen die in nood verkeren, humanitaire en noodhulp te bieden, alsook over de uitvoering van de "vredesdividendbenadering" door de Gemeenschap via rehabilitatie en wederopbouw overeenkomstig de verklaring van Addis Abeba en de conclusies van het Comité voor Somalië van het partnerforum van de IGAD in gebieden waar betrekkelijke vrede en stabiliteit heersen en waar plaatselijke Somalische autoriteiten verantwoordelijk optreden, zoals in Somaliland en Puntland;

die anhaltenden Bemühungen der Gemeinschaft, allen Bedürftigen im Land humanitäre Hilfe und Soforthilfe zu gewähren, sowie die Umsetzung des Konzepts der "Friedensdividende" durch die Gemeinschaft mittels Maßnahmen zur Sanierung und zum Wiederaufbau Somalias gemäß der Erklärung von Addis Abeba und den Schlußfolgerungen des Somalia-Ausschusses des IGAD-Partnerforums in relativ friedlichen und stabilen Gebieten, in denen es verantwortungsbewußte somalische Stellen gibt, wie Somaliland und Puntland;


De Raad bevestigt dat de EU bereid is voort te gaan met het verlenen van spoedhulp en humanitaire hulp, zorgvuldig gericht op de mensen die in de grootste nood verkeren om eventueel misbruik van de hulp te voorkomen.

Der Rat bekräftigte die Bereitschaft der EU, weiterhin Soforthilfe und humanitäre Hilfe zur Verfügung zu stellen, die genau auf die bedürftigsten Menschen abzielt, damit eine mögliche Umleitung dieser Hilfe vermieden wird.




D'autres ont cherché : humanitaire nood     nood verkeren humanitaire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nood verkeren humanitaire' ->

Date index: 2023-02-23
w