Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodremfase mag niet beginnen voordat " (Nederlands → Duits) :

2.5.4. De noodremfase mag niet beginnen voordat de TTC 3,0 seconden of minder bedraagt.

2.5.4. Die Notbremsphase darf nicht vor einer TTC (Zeit bis zum Zusammenstoß) von 3,0 Sekunden oder weniger beginnen.


2.4.4. De noodremfase mag niet beginnen voordat de TTC 3,0 seconden of minder bedraagt.

2.4.4. Die Notbremsphase darf nicht vor einer TTC (Zeit bis zum Zusammenstoß) von 3,0 Sekunden oder weniger beginnen.


In geval van gebreken die niet onmiddellijk hoeven te worden verholpen, kan de lidstaat of de desbetreffende bevoegde instantie een besluit nemen inzake de voorwaarden waarop en een redelijke termijn waarbinnen het voertuig mag worden gebruikt voordat de gebreken zijn verholpen.

Im Fall von Mängeln, die nicht unverzüglich beseitigt werden müssen, können der betreffende Mitgliedstaat oder die betreffende zuständige Behörde die Bedingungen und eine vernünftige Frist für die Weiternutzung des Fahrzeugs bis zur Beseitigung der Mängel festlegen.


Ook voor het bedrijfsleven ligt meer administratie in het verschiet bij de regionale steunregels 2014-2020, bijvoorbeeld als gevolg van de invoering van contrafeitelijke scenario's, de eis dat duidelijk wordt aangetoond dat de steun een impact heeft op de investeringskeuze, of de voorwaarde dat de werkzaamheden in verband met het project niet mogen beginnen voordat de overheidsinstanties een besluit tot steunverlening hebben genomen.

Mehr Verwaltungsaufwand ist auch für Unternehmen innerhalb der Vorschriften für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zum Beispiel dadurch geplant, dass Elemente wie etwa kontrafaktische Szenarien, eindeutige Beweise, dass die Beihilfe Auswirkungen auf die Investitionsentscheidung hat, oder die Bedingung, dass die Arbeit an dem Projekt nicht vor der Entscheidung über die Gewährung der Beihilfe durch die staatlichen Behörden beginnen darf, eingeführt werden.


De bouwwerkzaamheden moeten niet beginnen voordat alle mogelijke milieueffecten die verbonden zijn met de levenscyclus van de pijpleiding zijn beoordeeld.

Die Bauarbeiten dürfen nicht beginnen, bevor nicht alle möglichen Auswirkungen auf die Umwelt über den gesamten Lebenszyklus der Pipeline bewertet worden sind.


1. Een toekomstige NCB van het Eurosysteem mag niet beginnen eurobankbiljetten en -muntstukken te verstrekken voordat de periode voor bevoorrading vooraf/verdere bevoorrading vooraf is begonnen.

(1) Vor Beginn des Zeitraums der vorzeitigen Abgabe und Weitergabe darf eine künftige NZB des Eurosystems nicht mit der Auslieferung der Euro-Banknoten und -Münzen beginnen.


in voorkomend geval een verklaring dat de niet voltooide machine niet in bedrijf mag worden genomen voordat voor de afgewerkte machine waarin zij zal worden ingebouwd, een verklaring van overeenstemming met de bepalingen van deze richtlijn voorhanden is;

einen Hinweis, dass die unvollständige Maschine erst dann in Betrieb genommen werden darf, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht;


13. doet een beroep op de lidstaten om gelijke criteria toe te passen bij de beoordeling van derde landen wanneer een beperking van of embargo op de wapenuitvoer wordt overwogen naar aanleiding van schendingen van de mensenrechten of toenemende regionale instabiliteit; is in dit licht van mening dat het embargo voor China niet mag worden opgeheven voordat er een duidelijke en duurzame verbetering is opgetreden in de situatie inzake de mensenrechten en de burgerlijke en politieke vrijheden in het land en voordat de kwestie van het Tiananmen-plein naar ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Bewertung von Drittstaaten gleiche Kriterien anzuwenden, wenn sie im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen oder wachsender regionaler Instabilität eine Beschränkung von Waffenausfuhren oder ein Embargo in Erwägung ziehen; bekräftigt daher seine feste Überzeugung, dass das Embargo gegenüber China so lange nicht aufgehoben werden sollte, als es keine eindeutige und verlässliche Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und bürgerlichen und politischen Freihe ...[+++]


Het Parlement is overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap alleen maar geraadpleegd, maar dat impliceert niettemin dat de overeenkomst niet mag worden gesloten voordat het Parlement advies heeft uitgebracht, tenzij de Raad een tijdslimiet stelt die niet door het Parlement in acht wordt genomen.

Das Parlament wurde gemäß Artikel 300 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft konsultiert. Dabei handelt es sich um eine einfache Konsultation, was jedoch bedeutet, dass ein Abkommen nicht abgeschlossen werden kann, bevor die Stellungnahme des Parlaments abgegeben wurde, es sei denn, der Rat beschließt, eine Frist für die Abgabe dieser Stellungnahme festzulegen, die vom Parlament nicht respektiert wurde.


Het onderzoek mag niet beginnen, voordat het schriftelijke advies van deze commissie is ontvangen.

Mit den Studien kann erst begonnen werden, wenn die Stellungnahme dieser Kommission schriftlich vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodremfase mag niet beginnen voordat' ->

Date index: 2021-11-26
w