Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzaak administratieve belemmeringen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien is de Commissie in het verslag over het EU-burgerschap 2013 met als titel „EU-burgers: uw rechten, uw toekomst” nader ingegaan op de noodzaak administratieve belemmeringen weg te nemen en de procedures voor burgers van de Unie die in andere lidstaten wonen, werken en reizen te vereenvoudigen.

Außerdem hat die Kommission in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 mit dem Titel „Rechte und Zukunft der Bürgerinnen und Bürger der EU“ darauf hingewiesen, dass die Verwaltungshürden beseitigt und die Verfahren für Unionsbürger, die in anderen Mitgliedstaaten leben, arbeiten oder dorthin reisen, vereinfacht werden müssen.


Bovendien is de Commissie in het verslag over het EU-burgerschap 2013 met als titel „ EU-burgers: uw rechten, uw toekomst” nader ingegaan op de noodzaak administratieve belemmeringen weg te nemen en de procedures voor burgers van de Unie die in andere lidstaten wonen, werken en reizen te vereenvoudigen.

Außerdem hat die Kommission in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 mit dem Titel „Rechte und Zukunft der Bürgerinnen und Bürger der EU“ darauf hingewiesen, dass die Verwaltungshürden beseitigt und die Verfahren für Unionsbürger, die in anderen Mitgliedstaaten leben, arbeiten oder dorthin reisen, vereinfacht werden müssen.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskapazitäten im Wege stehenden Verwaltungsaufwand auf ein absolutes Minimum zu reduzieren, insbesondere durch ...[+++]


In het licht van deze dringende noodzaak moet worden overgegaan tot de aanmoediging en waarborging van een evenwichtige ruimtelijke ordening die het milieu ontziet en wordt ondersteund door infrastructuren voor vervoer, productie, energie, diensten en toerisme met een hoog prestatieniveau die zich zonder fysieke, technische of administratieve belemmeringen in een land zelf en tussen de lidstaten kunnen ontplooien.

Vor dem Hintergrund dieser Notwendigkeit muss eine ausgewogene Raumentwicklung gefördert und sichergestellt werden, die umweltfreundlich ist, auf leistungsstarken Infrastrukturen in den Bereichen Verkehr, Produktion, Energie, Dienstleistungen und Tourismus beruht und ohne physische, technische oder administrative Hindernisse innerhalb der Mitgliedstaaten sowie zwischen ihnen umgesetzt werden kann.


22. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om de bestaande randvoorwaarden voor nieuwe ondernemers te verbeteren teneinde hun grote potentieel voor het creëren van nieuwe, duurzame banen beter te kunnen benutten; beklemtoont de noodzaak om ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen de administratieve belemmeringen voor de indienstneming van werknemers uit andere lidstaten weg te nemen; verzoekt de lidstaten om daartoe informatie uit de eerste hand beschikbaar te stellen voor ondernemers die in een lidstaat wensen te inves ...[+++]

22. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, die bestehenden Rahmenbedingungen für neue Unternehmer zu verbessern, um das Potenzial für neue und nachhaltige Arbeitsplätze besser zu nutzen; betont die Notwendigkeit, für kleine und mittlere Unternehmen die administrativen Hürden für die Einstellung von Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten abzubauen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zudem Informationen aus einer Hand für Unternehmer bereitzustellen, die in einem Mitgliedstaat investieren und dort Arbeitsplätze schaffen wollen, während gleichzeitig das europäische Sozialmodell beibehalten wird.


Het verslag over het EU-burgerschap 2010 van 27 oktober 2010 met als titel „Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” onderstreept de noodzaak om de administratieve lasten in verband met de erkenning van beroepskwalificaties te verlichten.

Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 vom 27. Oktober 2010 mit dem Titel: „Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ wird die Notwendigkeit hervorgehoben, den Verwaltungsaufwand in Verbindung mit der Anerkennung von Berufsqualifikationen zu verringern.


Het verslag over het EU-burgerschap 2010 van 27 oktober 2010 met als titel „Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” onderstreept de noodzaak om de administratieve lasten in verband met de erkenning van beroepskwalificaties te verlichten.

Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 vom 27. Oktober 2010 mit dem Titel: „Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ wird die Notwendigkeit hervorgehoben, den Verwaltungsaufwand in Verbindung mit der Anerkennung von Berufsqualifikationen zu verringern.


16. is het eens over de noodzaak om de bestaande wettelijke en administratieve belemmeringen voor mobiliteit weg te nemen, maar wijst opnieuw op de noodzaak dat de Commissie een dialoog aangaat met de sociale partners, ook uit de nieuwe landen om oneerlijke concurrentie op het gebied van lonen en arbeidsvoorwaarden te voorkomen;

16. sieht die Notwendigkeit, die bestehenden rechtlichen und verwaltungstechnischen Hindernisse für Mobilität zu beseitigen, weist jedoch erneut darauf hin, dass die Kommission einen Dialog mit den Sozialpartnern einleiten muss, der auch die neuen Länder umfasst, damit unfairer Wettbewerb in Bezug auf Löhne und Arbeitsbedingungen vermieden wird;


9. is van mening dat de uitbreiding een absolute prioriteit heeft in 2004; verzoekt de Commissie het aantal onnodige administratieve belemmeringen zoveel mogelijk te beperken om de overgang van het gebruik van de huidige pretoetredingssteun, zoals ISPA, naar de implementatie van de Structuurfondsen te bevorderen; benadrukt de noodzaak van een adequate financiering voor de nieuwe en de huidige lidstaten, alsook van de invoering van effectieve administratieve systemen in de huidige en de nieuwe lidstaten, overeenkomstig de doelstellin ...[+++]

9. betrachtet die Erweiterung als eine absolute Priorität im Jahre 2004; fordert die Kommission auf, die überflüssigen administrativen Hemmnisse weitestgehend zu verringern, um den Übergang von der Inanspruchnahme der gegenwärtigen Heranführungshilfen wie ISPA zum direkten Einsatz der Strukturfonds zu erleichtern, und unterstreicht die Notwendigkeit nicht nur einer angemessenen Finanzierung für die neuen und die derzeitigen Mitgliedstaaten, sondern auch der Schaffung wirksamer administrativer Systeme auf nationaler Ebene in den derzeitigen und in den neuen Mitgliedstaaten, die es erlauben, die Ausgaben im Einklang mit den Zielen der Str ...[+++]


10. BEKLEMTOONT de noodzaak van verdere actie om de administratieve belemmeringen voor het zeevervoer en met name de korte vaart te verminderen op basis van de bestaande systemen en beste praktijken; en om de voorschriften betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen voor de korte vaart te rationaliseren zonder dat het huidige veiligheidsniveau wordt verlaagd;

10. BETONT, dass weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen, um administrative Hürden für den Seeverkehr und insbesondere den Kurzstreckenseeverkehr auf der Grundlage be­stehender Systeme und bewährter Vorgehensweisen abzubauen und die Vorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter für den Kurzstreckenseeverkehr ohne Einbußen gegen­über dem derzeitigen Sicherheitsniveau zu straffen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak administratieve belemmeringen' ->

Date index: 2021-04-19
w