Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte beginsel
Bewaargeving uit noodzaak
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Kennisnemingsbehoefte
Militaire noodzaak
Need-to-know
Noodzaak beginsel
Noodzaak van kennisneming
Noodzaak van milieubescherming
Urgentie

Traduction de «noodzaak bepleit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








noodzaak van milieubescherming

Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt


kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming

Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de instandhoudingsproblematiek en het tegengaan van verdere biodiversiteitsverliezen in de landbouw centraal blijven staan, wordt in het verslag de noodzaak bepleit van een nieuw perspectief waarbij meer nadruk komt te liggen op geïntensiveerd duurzaam gebruik van onze genetische hulpbronnen, zoals traditionele of bedreigde dieren- en plantenrassen.

Themen wie Erhaltung der Ressourcen oder Eindämmung des Verlusts an biologischer Vielfalt stehen zwar weiterhin im Mittelpunkt, in dem Bericht wird jedoch auch auf die Notwendigkeit eines Umdenkens hingewiesen, um der nachhaltigen Nutzung unserer genetischen Ressourcen wie traditioneller oder gefährdeter Tierrassen oder Pflanzensorten stärker Rechnung zu tragen.


Ik hoop dat de doelgroep van het programma er in grote mate in zal participeren. In dit initiatief wordt de noodzaak bepleit de toegang tot de arbeidsmarkt voor jongeren te verbeteren. Dat doel is op dit moment zeer steekhoudend gezien het niveau van de jeugdwerkloosheid in meerdere lidstaten.

Diese Initiative tritt für die Notwendigkeit eines für mehr Jugendliche verbesserten Zugangs zum Arbeitsmarkt und, angesichts der Jugendarbeitslosenquote in einigen Mitgliedstaaten, somit für ein Ziel von hoher Relevanz ein.


− (PT) Ik heb ingestemd met dit verslag, omdat het de noodzaak bepleit dat de media, publiek en privaat, vrij van politieke en economische druk haar rol moet kunnen vervullen.

– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er die Notwendigkeit betont, dass die öffentlich-rechtlichen und die privaten Medien ihre jeweiligen Funktionen frei von politischem und wirtschaftlichem Druck ausüben.


Het Parlement bepleit een redelijke overgangsperiode; argumenteert dat de benodigde schuldvermindering niet per jaar moet worden plaatsvinden, maar dat er een driejarig gemiddelde moet worden gebruikt; bepleit de noodzaak van begrotingsdiscipline; argumenteert de noodzaak van groei en meer transparantie in het Europese beleid door debatten in het Europees Parlement; en bepleit de benodigde solidariteit.

Es hat sich für eine angemessene Übergangsperiode eingesetzt mit dem Argument, dass die erforderliche Schuldenreduzierung nicht auf jährlicher Basis, sondern in durchschnittlich drei Jahren erfolgen soll; mit der Empfehlung für eine notwendige Haushaltsdisziplin; mit dem Eintreten für Wachstum und verstärkter Transparenz in der europäischen Politik durch Debatten im Europäischen Parlament und durch die Befürwortung der notwendigen Solidarität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben om deze reden altijd de noodzaak bepleit het GVB te decentraliseren.

Deshalb waren wir immer dafür, dass die GFP dezentralisiert werden muss.


45. onderstreept dat het gefragmenteerde karakter van de Europese financiële markten een rem zet op een goed functioneren van de markten voor risicokapitaal en acht het van prioritair belang hier iets aan te doen opdat ondernemingen makkelijker toegang krijgen tot financieringsbronnen; vestigt de aandacht op de noodzaak om de toegang van bedrijven tot financiële instrumenten te stimuleren en om financieringsmogelijkheden te creëren middels onderlinge waarborgsystemen; bepleit het ontwikkelen van innovatieve financieringsregelingen o ...[+++]

45. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Fragmentierung der europäischen Finanzmärkte das reibungslose Funktionieren der Märkte für Risikokapital behindert, und hält es für vorrangig, hier Abhilfe zu schaffen, um den Zugang der Unternehmen zu Finanzierungsquellen zu vereinfachen; weist darauf hin, dass es notwendig ist, den Zugang der Unternehmen zu den Finanzierungsinstrumenten zu verbessern und Finanzierungen auf der Grundlage von Garantie- und Bürgschaftssystemen bereitzustellen; fordert, dass innovative Finanzierungssysteme entwickelt werden, um den neuen Erfordernissen von Unternehmen einschließlich Klein- und Kleinstunternehm ...[+++]


De Europese Unie spoort de twee partijen aan zich in geen geval te laten afbrengen van de noodzaak om de dialoog voort te zetten en het draaiboek uit te voeren; zij bepleit in dit verband de volgende maatregelen:

Die Europäische Union fordert beide Seiten nachdrücklich auf, sich weiterhin unvermindert für einen ständigen Dialog und die Umsetzung des Fahrplans einzusetzen und hierfür folgende Maßnahmen zu ergreifen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak bepleit' ->

Date index: 2024-11-01
w