Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte beginsel
Bewaargeving uit noodzaak
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Europees satellietnavigatiesysteem
GNSS
GPS
Galileo
Kennisnemingsbehoefte
Militaire noodzaak
Need-to-know
Noodzaak beginsel
Noodzaak van kennisneming
Noodzaak van milieubescherming
Satellietnavigatie
Urgentie
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem

Traduction de «noodzaak van galileo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming

Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis


noodzaak van milieubescherming

Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt


satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de noodzaak de Galileo- en Egnos- programma's te evalueren en gezien de omvang van de wijzigingen in Verordening (EG) nr. 683/2008, en in het belang van de duidelijkheid en de rechtszekerheid, dient Verordening (EG) nr. 683/2008 te worden ingetrokken,

Da die Programme Galileo und EGNOS evaluiert werden müssen, an der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 umfangreiche Änderungen vorzunehmen sind und dabei Verständlichkeit und Rechtssicherheit gewahrt bleiben sollten, sollte die Verordnung (EG) Nr. 683/2008 aufgehoben werden –


De Commissie zorgt aan de hand van een passend kader voor een optimaal gebruik van de in dit artikel bedoelde activa. Zij beheert in het bijzonder de intellectuele-eigendomsrechten in verband met de Galileo- and Egnos- programma's zo goed mogelijk, rekening houdend met de noodzaak om de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie te beschermen en waarde te geven, met de belangen van alle betrokkenen, en met de noodzaak van een harmo ...[+++]

Die Kommission sorgt mit Hilfe eines angemessenen Rahmens für die optimale Nutzung der in diesem Artikel genannten Vermögenswerte; sie verwaltet insbesondere die mit den Programmen Galileo und EGNOS im Zusammenhang stehenden Rechte des geistigen Eigentums so wirksam wie möglich und berücksichtigt dabei die Erforderlichkeit, die Rechte der Union am geistigen Eigentum zu schützen und zu verwerten, die Interessen aller Akteure und die Erforderlichkeit einer harmonischen Entwicklung der Märkte und der neuen Technologien.


De ontwerpfase van het GALILEO-project betreffende satellietnavigatiesystemen werd voortgezet en de Europese Raad van Nice benadrukte het strategisch belang ervan, alsmede de noodzaak om verder te gaan met de ontwikkelings- en valideringsfase.

Das Projekt GALILEO zur satellitengestützten Funknavigation wurde in der Definitionsphase fortgesetzt, und der Europäische Rat von Nizza betonte die strategische Bedeutung und die Notwendigkeit der Fortsetzung durch eine anschließenden Phase der Entwicklung und Validierung.


Gezien de noodzaak de Galileo- en Egnos- programma's te evalueren en gezien de omvang van de wijzigingen in Verordening (EG) nr. 683/2008, en in het belang van de duidelijkheid en de rechtszekerheid, dient Verordening (EG) nr. 683/2008 te worden ingetrokken,

Da die Programme Galileo und EGNOS evaluiert werden müssen, an der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 umfangreiche Änderungen vorzunehmen sind und dabei Verständlichkeit und Rechtssicherheit gewahrt bleiben sollten, sollte die Verordnung (EG) Nr. 683/2008 aufgehoben werden –


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(53) Gezien de noodzaak de Galileo- en Egnos- programma's te evalueren en gezien de omvang van de wijzigingen in Verordening (EG) nr. 683/2008, en in het belang van de duidelijkheid en de rechtszekerheid, dient Verordening (EG) nr. 683/2008 te worden ingetrokken,

(53) Da die Programme Galileo und EGNOS evaluiert werden müssen, an der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 umfangreiche Änderungen vorzunehmen sind und dabei Verständlichkeit und Rechtssicherheit gewahrt bleiben sollten, sollte die Verordnung (EG) Nr. 683/2008 aufgehoben werden –


De Commissie zorgt aan de hand van een passend kader voor een optimaal gebruik van de in dit artikel bedoelde activa. Zij beheert in het bijzonder de intellectuele-eigendomsrechten in verband met de Galileo- and Egnos- programma's zo goed mogelijk, rekening houdend met de noodzaak om de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie te beschermen en waarde te geven, met de belangen van alle betrokkenen, en met de noodzaak van een harmo ...[+++]

Die Kommission sorgt mit Hilfe eines angemessenen Rahmens für die optimale Nutzung der in diesem Artikel genannten Vermögenswerte; sie verwaltet insbesondere die mit den Programmen Galileo und EGNOS im Zusammenhang stehenden Rechte des geistigen Eigentums so wirksam wie möglich und berücksichtigt dabei die Erforderlichkeit, die Rechte der Union am geistigen Eigentum zu schützen und zu verwerten, die Interessen aller Akteure und die Erforderlichkeit einer harmonischen Entwicklung der Märkte und der neuen Technologien.


Daarom wil ik hier, in de plenaire vergadering, aandacht vragen voor de noodzaak van Galileo en van GMES – want deze kunnen een geweldige Europese infrastructuur vormen als we ze kunnen bouwen – om die doelstelling te verwezenlijken.

Daher möchte ich hier in dieser Plenarsitzung die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit für Galileo und GMES lenken – da es sich hierbei um eine möglicherweise großartige europäische Infrastruktur handelt, wenn wir diese aufbauen können – um in dieser Hinsicht Fortschritte zu erzielen.


12. onderstreept de noodzaak van Galileo voor autonome EVDB-operaties, voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, voor Europa's eigen veiligheid en voor de strategische autonomie van de Unie; merkt in het bijzonder op dat de publiek gereguleerde dienst ervan van vitaal belang zal zijn op het gebied van navigatie, plaatsbepaling en timing, niet het minst om onnodige risico's te voorkomen;

12. betont, dass Galileo für eigenständige ESVP-Operationen notwendig ist, wie auch für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, für Europas eigene Sicherheit und für die strategische Autonomie der Union; gibt zu bedenken, dass insbesondere sein staatlich regulierter Dienst im Bereich Navigation, Ortung und Zeitbestimmung von ausschlaggebender Bedeutung sein wird, nicht zuletzt, um unnötige Risiken zu vermeiden;


11. onderstreept de noodzaak van Galileo voor autonome EVDB-operaties, voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), voor Europa’s eigen veiligheid en voor de strategische autonomie van de Unie; merkt in het bijzonder op dat de publiek gereguleerde dienst ervan van vitaal belang zal zijn op het gebied van navigatie, plaatsbepaling en timing, niet het minst om onnodige risico's te voorkomen;

11. betont, dass Galileo für eigenständige ESVP-Operationen notwendig ist, wie auch für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), für Europas eigene Sicherheit und für die strategische Autonomie der Union; gibt zu bedenken, dass insbesondere sein staatlich regulierter Dienst im Bereich Navigation, Ortung und Zeitbestimmung von ausschlaggebender Bedeutung sein wird, nicht zuletzt, um unnötige Risiken zu vermeiden;


De ontwerpfase van het GALILEO-project betreffende satellietnavigatiesystemen werd voortgezet en de Europese Raad van Nice benadrukte het strategisch belang ervan, alsmede de noodzaak om verder te gaan met de ontwikkelings- en valideringsfase.

Das Projekt GALILEO zur satellitengestützten Funknavigation wurde in der Definitionsphase fortgesetzt, und der Europäische Rat von Nizza betonte die strategische Bedeutung und die Notwendigkeit der Fortsetzung durch eine anschließenden Phase der Entwicklung und Validierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak van galileo' ->

Date index: 2024-04-03
w