Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijk acht over » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts moet de verwijzingsbeslissing de precieze redenen vermelden waarom de nationale rechter twijfelt over de uitlegging van het Unierecht en het noodzakelijk acht om een prejudiciële vraag aan het Hof voor te leggen (arrest van 14 juni 2017, Online Games e.a., C‑685/15, EU:C:2017:452, punt 43 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

Außerdem muss die Vorlageentscheidung die genauen Gründe angeben, aus denen dem nationalen Gericht die Auslegung des Unionsrechts fraglich und die Vorlage einer Vorabentscheidungsfrage an den Gerichtshof erforderlich erscheint (Urteil vom 14. Juni 2017, Online Games u. a., C‑685/15, EU:C:2017:452, Rn. 43 und die dort angeführte Rechtsprechung).


Indien een vraag te dien aanzien wordt opgeworpen voor een rechterlijke instantie van een der lidstaten, kan deze instantie, indien zij een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het wijzen van haar vonnis, het Hof verzoeken over deze vraag een uitspraak te doen.

Wird eine derartige Frage einem Gericht eines Mitgliedstaats gestellt und hält dieses Gericht eine Entscheidung darüber zum Erlass seines Urteils für erforderlich, so kann es diese Frage dem Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen.


Krachtens artikel 267 VWEU is elke betrokken rechterlijke instantie bevoegd om het Hof om een prejudiciële beslissing te verzoeken over de uitlegging van een regel van het recht van de Unie, wanneer zij dat noodzakelijk acht ter beslechting van een daarbij aanhangig geschil.

Nach Art. 267 AEUV ist jedes Gericht befugt, dem Gerichtshof ein Vorabentscheidungsersuchen zur Auslegung einer Norm des Unionsrechts vorzulegen, wenn es dies zur Entscheidung des bei ihm anhängigen Rechtsstreits für erforderlich hält.


2. Het Comité brengt zo vaak zij dit voor de vervulling van haar taak noodzakelijk acht, adviezen uit aan en dient verslagen in bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over gebruikersbehoeften en over de kosten voor de informatieverstrekkers bij de productie en de verspreiding van communautaire statistieken.

(2) Der Ausschuss gibt im Zusammenhang mit der Erstellung und Verbreitung von Gemeinschaftsstatistiken Stellungnahmen zum Nutzerbedarf und den Kosten für die Datenlieferanten ab und erstellt Berichte über diese Themen, die er dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vorlegt, wenn er der Auffassung ist, dass dies für die Erfüllung seines Auftrags erforderlich ist.


Indien een vraag te dien aanzien wordt opgeworpen voor een rechterlijke instantie van een der lidstaten, kan deze instantie, indien zij een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het wijzen van haar vonnis, het Hof van Justitie verzoeken over deze vraag een uitspraak te doen.

Wird eine derartige Frage einem Gericht eines Mitgliedstaats gestellt und hält dieses Gericht eine Entscheidung darüber zum Erlass seines Urteils für erforderlich, so kann es diese Frage dem Gerichtshof zur Entscheidung vorlegen.


2. Het comité brengt adviezen uit en dient bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, zo vaak zij dit voor de vervulling van haar taak noodzakelijk acht, verslagen in over gebruikersbehoeften en over de kosten voor de informatieverstrekkers bij de productie en de verspreiding van communautaire statistieken.

2. Der Ausschuss gibt Stellungnahmen ab zum Nutzerbedarf und den Kosten für die Datenlieferanten im Zusammenhang mit der Produktion und Verbreitung von Gemeinschaftsstatistiken und erstellt Berichte über diese Themen, die er dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vorlegt, wenn er der Auffassung ist, dass dies für die ordnungsgemäße Erfüllung seines Auftrags erforderlich ist.


2. De raadgevende statistiekraad brengt adviezen uit en dient bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, zo vaak zij dit voor de vervulling van haar taak noodzakelijk acht, verslagen in over gebruikersbehoeften en over de kosten voor de informatieverstrekkers bij de productie en de verspreiding van communautaire statistieken.

2. Der Statistik-Beirat gibt Stellungnahmen ab zum Nutzerbedarf und den Kosten für die Datenlieferanten im Zusammenhang mit der Produktion und Verbreitung von Gemeinschaftsstatistiken und erstellt Berichte über diese Themen, die er dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vorlegt, wenn er der Auffassung ist, dass dies für die ordnungsgemäße Erfüllung seines Auftrags erforderlich ist.


1. is verheugd over het feit dat de Commissie erkent dat de biologische landbouw een belangrijke rol speelt in de doelstellingen van het nieuwe GLB, zoals die gedefinieerd zijn in het akkoord van Luxemburg van juni 2003; stelt vast dat ze het niet noodzakelijk acht personele of financiële middelen in de begroting van de Europese Unie op te nemen; is verheugd over de benadering op basis van de vraag die door de Commissie is gekozen om de biologische landbouw te stimuleren;

1. begrüßt es, dass die Kommission der ökologischen Landwirtschaft bei der Erreichung der Ziele der neuen GAP, wie sie in der Übereinkunft von Luxemburg vom Juni 2003 festgelegt wurden, eine wichtige Rolle beimisst; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission es nicht für notwendig hält, im Rahmen des Haushalts der Europäischen Union Humanressourcen oder Finanzmittel bereitzustellen; begrüßt den von der Kommission gewählten nachfragegestützten Ansatz zur Förderung der ökologischen Landwirtschaft;


1. is verheugd over het feit dat de Commissie erkent dat de biologische landbouw een belangrijke rol speelt in de doelstellingen van het nieuwe GLB, zoals die gedefinieerd zijn in het in juni 2003 te Luxemburg in de schoot van de Raad van ministers bereikte akkoord; stelt vast dat ze het niet noodzakelijk acht personele of financiële middelen in de begroting van de Europese Unie op te nemen; is verheugd over de benadering op basis van de vraag die door de Commissie is gekozen om de biologische landbouw te stimul ...[+++]

1. begrüßt es, dass die Kommission der ökologischen Landwirtschaft bei den Zielen der neuen GAP, wie sie in der Übereinkunft des Ministerrats von Luxemburg vom Juni 2003 festgelegt wurden, eine wichtige Rolle beimisst; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission es nicht für notwendig hält, im Rahmen des Haushalts der Europäischen Union Humanressourcen oder Finanzmittel bereitzustellen; begrüßt den von der Kommission gewählten nachfragegestützten Ansatz zur Förderung der ökologischen Landwirtschaft;


A. overwegende dat de Commissie het "werkgelegenheidspakket” (het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2002, het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001 en de ontwerpaanbevelingen aan de lidstaten) heeft aangenomen en doen toekomen aan het Europees Parlement, en dat het Europees Parlement derhalve een gemeenschappelijke behandeling van de drie teksten absoluut noodzakelijk acht om de beleidsmatige coherentie te verzekeren en daarom de volgende ...[+++]

A. in Anbetracht der Tatsache, dass die Kommission das "Beschäftigungspaket“, d.h. den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2002, den gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2001 und den Vorschlag für eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten angenommen und an das Europäische Parlament übermittelt hat, und in der Auffassung, dass eine gemeinsame Prüfung der drei Dokumente unverzichtbar ist, um ihre politische Kohärenz zu gewährleisten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk acht over' ->

Date index: 2023-08-11
w