Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijk omdat onze taken " (Nederlands → Duits) :

Dat is ook noodzakelijk omdat onze taken op het gebied van het buitenlands beleid zullen toenemen in plaats van afnemen. Wij worden thans geconfronteerd met gewijzigde veiligheidsomstandigheden als gevolg van nieuwe bedreigingen, terrorisme, onstabiele landen, twisten over de verdeling van natuurlijke hulpbronnen en religieus en politiek fanatisme.

Eine solche ist auch nötig, denn die Zahl unserer außenpolitischen Aufgaben wird steigen, nicht sinken. Wir leben in einem veränderten Sicherheitsumfeld mit neuen Bedrohungen, Terrorismus, instabilen Staaten, Verteilungskämpfen um natürliche Ressourcen, religiösem und politischem Fanatismus.


Omdat de onderlinge afhankelijkheid op wereldvlak toeneemt, is het noodzakelijk onze belangen op veiligheids- en welvaartsgebied buiten de grenzen te behartigen.

Mit der zunehmenden gegenseitigen Abhängigkeit auf globaler Ebene müssen wir für unser Streben nach Sicherheit und Wohlstand jenseits unserer Grenzen werben.


De toekenning van een afwijking aan de bioscoopuitbaters en aan de bedrijven voor teledistributie is verantwoord omdat in die sectoren « nachtarbeid gewoonlijk voorkomt of in onze maatschappij noodzakelijk is en inherent is aan de activiteit of aan de betrokken werkzaamheden » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 643/1, p. 6).

Die Erteilung einer Abweichung an Betreiber von Kinosälen und an Kabelfernsehunternehmen wird damit gerechtfertigt, dass in diesen Sektoren « Nachtarbeit als normal oder notwendig in unserer Gesellschaft und als mit der betreffenden Tätigkeit oder Arbeit verbunden angesehen wird » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 643/1, S. 6).


Een onafhankelijk, over toereikende personele en financiële middelen beschikkend Europees bureau is noodzakelijk, omdat de grensoverschrijdende taken waartoe deze verordening bepaalt niet meer op bevredigende wijze door 27 of meer afzonderlijke nationale bureaus kunnen worden verricht en beheerd.

Eine unabhängige, europäische Agentur mit angemessener Personal- und Kapitalausstattung ist notwendig, da für die Zwecke dieser Verordnung die vorgesehenen grenzüberschreitenden Aufgaben nicht von 27 oder mehr einzelnen nationalen Agenturen zufriedenstellend erfüllt und bewältigt werden können.


Een onafhankelijke, over toereikende personele en financiële middelen beschikkende non-profitorganisatie is noodzakelijk, omdat de grensoverschrijdende taken waartoe deze verordening bepaalt niet meer op bevredigende wijze door 27 of meer afzonderlijke nationale bureaus kunnen worden verricht en beheerd.

Eine unabhängige Non-Profit-Organisation mit angemessener Personal- und Kapitalausstattung ist notwendig, da für die Zwecke dieser Verordnung die vorgesehenen grenzüberschreitenden Aufgaben nicht von 27 oder mehr einzelnen nationalen Agenturen zufriedenstellend erfüllt und bewältigt werden können.


Deze herziening is noodzakelijk omdat de taken van het EMEA niet alleen zijn veranderd maar ook zijn uitgebreid.

Eine solche Revision ist erforderlich, da die Aufgaben der EMEA nicht nur geändert, sondern auch erweitert wurden.


De belangrijkste uitdagingen waar onze mensen voor staan, uitdagingen als de klimaatverandering, energiezekerheid en internationale misdaad, blijven onopgelost omdat onze overheidsinstellingen niet langer op hun taken berekend zijn.

Die größten Herausforderungen, die wir bewältigen müssen; Herausforderungen wie Klimawandel, Energiesicherheit und internationale Kriminalität sind noch nicht gelöst, weil unsere Regierungsinstitutionen ihren Aufgaben nicht mehr gewachsen sind.


« Deze bepaling bleek noodzakelijk omdat de grote meerderheid van onze handelsondernemingen en ambachten gemengde ondernemingen zijn waarin activiteiten worden uitgeoefend die tot verschillende handels- of ambachtssectoren behoren, en dat het onmogelijk zou zijn de toepassing van de wetgeving na te gaan, indien alle gemengde ondernemingen op de rustdag die zij gekozen hebben, hun andere werkzaamheden, niet door een reglementering bedoeld, mochten uitoefenen » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 241, p. 1).

« Diese Bestimmung hat sich als notwendig erwiesen, da die Mehrzahl unserer Handels- oder Handwerksbetriebe gemischte Betriebe sind, in denen Tätigkeiten ausgeübt werden, die zu mehreren Handels- oder Handwerkssektoren gehören, und da es unmöglich wäre, die Anwendung dieses Gesetzgebung zu überwachen, wenn alle gemischten Betriebe an dem von ihnen gewählten Ruhetag die Ausübung der anderen, nicht in der Regelung vorgesehenen Tätigkeiten fortführen könnten » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 241, S. 1).


Feitelijk ligt de waarheid waarschijnlijk in het midden : alle ambtenaren van de eerste klasse vervullen niet noodzakelijk ' concipiërende of algemeen leidende ' ambten, maar daartegenover staat dat andere ambtenaren dan de directeurs ' conceptie '-taken kunnen hebben : dit begrip kon niet in de huidige tekst worden opgenomen, vooral omdat het niet beantwoordt aan een bepaalde klasse in de huidige hiërarchie van de ambtenaren en om ...[+++]

In Wirklichkeit liegt die Wahrheit wohl in der Mitte; nicht alle Beamten der erste Kategorie erfüllen notwendigerweise ' konzipierende und oder allgemein leitende ' Funktionen, doch auch andere Beamten als die Direktoren können ' Konzeptions '-Aufgaben haben; dieser Begriff konnte nicht in den heutigen Text aufgenommen werden, vor allem, weil er nicht einer bestimmten Kategorie in der derzeitigen Hierarchie der Beamten entspricht und weil die Lage je nach Ministerium unterschiedlich ist.


De maatregelen zijn noodzakelijk omdat er in onze belangrijkste kabeljauwbestanden zo weinig kabeljauw over is.

Die Maßnahmen sind unerläßlich, weil unsere wichtigsten Kabeljaubestände so stark dezimiert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk omdat onze taken' ->

Date index: 2021-12-05
w