Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke conclusies over de manier waarop consumenten " (Nederlands → Duits) :

Met betrekking tot klachten: ik verzamel alle klachten en kijk binnen het kader van het scorebord van de consumentenmarkt op welk niveau die klachten liggen, vergelijk ze met de tevredenheid van de consument, en trek daaruit de noodzakelijke conclusies over de manier waarop consumenten behandeld worden.

Bei Beschwerden tue ich Folgendes: Ich trage alle Beschwerden zusammen und schaue mir im Rahmen des Verbraucherbarometers an, auf welchem Niveau diese Beschwerden liegen, vergleiche sie mit der Kundenzufriedenheit und ziehe dann die notwendigen Schlussfolgerungen darüber, wie Verbraucher behandelt werden.


51% van de consumenten die een klacht indient bij een handelaar en niet tevreden is over de manier waarop die klacht wordt behandeld, onderneemt geen verdere stappen.

51 % der Verbraucher, die bei einem Gewerbetreibenden reklamieren und mit dem Ergebnis der Reklamation nicht zufrieden sind, ergreifen keine weiteren Maßnahmen.


Het meerjarenplan zou daarom hoogstwaarschijnlijk gelden voor alle ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, waarbij de mate waarin dat het geval is, afhangt van de manier waarop de lidstaten de noodzakelijke vangstbeperkingen verdelen over de verschillende vlootsegmenten.

Der Mehrjahresplan würde daher höchstwahrscheinlich für alle Unternehmen, einschließlich KMU, gelten, wenn auch in unterschiedlichem Maße, je nachdem, wie die Mitgliedstaaten die erforderlichen Verringerungen auf die verschiedenen Flottensegmente aufteilen.


Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter hun klacht heeft afgehandeld).

Dies ist ein zusätzliches Instrument der Streitbeilegung für Verbraucher und ersetzt nicht die Möglichkeit, vor Gericht zu gehen. Gerichtsverfahren sind jedoch in der Regel teurer und langwieriger (nur 45 % der Verbraucher sind mit der Behandlung ihrer Beschwerde im Rahmen eines Gerichtsverfahrens zufrieden).


Daarvoor is een verbetering van de tenuitvoerlegging van de Europese wetgeving noodzakelijk ten voordele van alle Europese consumenten en detailhandelaren. We dienen onze inspanningen te vergroten om een hoog beschermingsniveau te bereiken voor de gebruikers van elektronische handel en vertrouwen te wekken bij de gebruikers zodat zij het volledig potentieel van de interne markt benutten. Daarom moeten wij hen inlichten over hun rechten en over de manier ...[+++]

Wenn dies erreicht werden soll, ist Folgendes erforderlich: eine bessere Durchführung der europäischen Gesetzgebung zum Vorteil aller europäischen Verbraucher und Einzelhändler, die Steigerung der Bemühungen zur Erreichung eines hohen Schutzniveaus für die Nutzer des elektronischen Handels, diesen Nutzern das Vertrauen zu geben, den Binnenmarkt mit seinem gesamten Potenzial zu erkunden und sie über ihre Rechte bezüglich des elektronischen Handels und deren Sicherung zu informieren.


De Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten[14] heeft gediscussieerd over de manieren waarop de last op het gebied van vennootschapsrecht en financiële verslaglegging kan worden teruggebracht, met als conclusie dat verscheidene in de richtlijnen financiële verslaglegging vastgelegde verslagleggingsverplichtingen niet noodzakelijk zijn.

Die Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten (die „Hochrangige Gruppe“)[14] diskutierte über die Möglichkeiten für die Verringerung der Verwaltungslast im Bereich des Gesellschaftsrechts und der Rechnungslegung und kam zu dem Schluss, dass mehrere Rechnungslegungspflichten der Rechnungslegungsrichtlinien nicht erforderlich seien.


D. overwegende dat elektronische handel kan plaatsvinden in de vorm van transacties tussen ondernemingen, transacties tussen ondernemingen en consumenten of transacties tussen consumenten; overwegende dat de handel via internetplatforms de manier waarop mensen goederen en diensten verhandelen sterk heeft veranderd en daarbij vooral voor het MKB nieuwe mogelijkheden creëert om nieuwe klanten over grenzen heen te bereiken,

D. in der Erwägung, dass der elektronische Geschäftsverkehr sowohl zwischen Unternehmen als auch zwischen Unternehmern und Verbrauchern oder direkt zwischen Verbrauchern abgewickelt werden kann; ferner in der Erwägung, dass der Handel auf Internetplattformen die Art und Weise, in der Menschen mit Gütern und Dienstleistungen handeln, grundlegend verändert und insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) neue Möglichkeiten geschaffen hat, grenzüberschreitend neue Kunden zu erreichen,


D. overwegende dat elektronische handel kan plaatsvinden in de vorm van transacties tussen ondernemingen, transacties tussen ondernemingen en consumenten of transacties tussen consumenten; overwegende dat de handel via internetplatforms de manier waarop mensen goederen en diensten verhandelen sterk heeft veranderd en daarbij vooral voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) nieuwe mogelijkheden creëert om nieuwe klanten over grenzen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der elektronische Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen, zwischen Unternehmern und Verbrauchern oder direkt zwischen Verbrauchern abgewickelt werden kann; ferner in der Erwägung, dass der Handel auf Internetplattformen die Art und Weise, in der Menschen mit Gütern und Dienstleistungen handeln, grundlegend verändert und insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) neue Möglichkeiten geschaffen hat, grenzüberschreitend neue Kunden zu erreichen,


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dat is geen formeel verzoek, maar een noodzakelijke opmerking over de manier waarop dit Parlement werkt wanneer het om belangrijke kwesties gaat.

– Herr Präsident, das ist kein formeller Antrag, aber eine notwendige Bemerkung zu der Art und Weise, wie dieses Parlament hier in wichtigen Fragen arbeitet.


Voorts heeft de Raad zich in zijn vergadering van 27-28 september 2001 ertoe verbonden onverwijld verder te gaan met de uitwerking van de algemene methodologie op het gebied van de harmonisatie van straffen en hij heeft op 25-26 april 2002 conclusies goedgekeurd over de manier waarop een dergelijke harmonisatie moet worden verwezenlijkt.

Nachdem sich der Rat auf seiner Tagung vom 27./28.9.2001 verpflichtet hatte, unverzüglich eine umfassende Methodik zur Harmonisierung der Strafen zu entwickeln, nahm er am 25./26. April 2002 Schlussfolgerungen betreffend die Harmonisierung der Strafen an.


w