Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke instrumenten werden ingezet » (Néerlandais → Allemand) :

Drie thematische instrumenten werden ontworpen voor politieke, humanitaire of financiële crisissituaties en zullen worden ingezet in alle derde landen.

Drei thematische Instrumente dienen der Reaktion auf Krisensituationen - politisch, humanitär oder finanziell - und gelten für alle Drittländer.


Voorts werden bij het ICT-PSP nieuwe instrumenten en doelstellingen ingevoerd en vonden vertegenwoordigers van de lidstaten in het beheerscomité het noodzakelijk de discussie te verdiepen alvorens zij een standpunt konden formuleren over het werkprogramma.

Darüber hinaus wurden mit dem IKT-Förderprogramm neue Instrumente und Ziele eingeführt, so dass die Vertreter der Mitgliedstaaten im Verwaltungsausschuss einen zusätzlichen Diskussionsbedarf hatten, bevor sie zum Arbeitsprogramm Stellung nehmen konnten.


21. merkt op dat de ideeën omtrent de bail-in-formule in de loop der tijd veranderd zijn; in het geval van Ierland in 2010 was het treffen van een bail-in-regeling voor houders van senior obligaties voor de Ierse autoriteiten nog geen optie, terwijl het opleggen van een bail-in-regiem voor verzekerde depositohouders in Cyprus in 2013 wél als een beleidsmaatregel naar voren werd geschoven, waardoor de dispariteit tussen de instrumenten die werden ingezet om de banken- en overheidsschuldencrisis te lenigen, nog werd vergroot;

21. stellt fest, dass sich im Laufe der Zeit die Ansichten zur Beteiligung von Gläubigern („Bail-in“) gewandelt haben; stellt ferner fest, dass im Jahr 2010 in Irland die Beteiligung vorrangiger Anleihegläubiger den irischen Behörden als Option nicht zur Verfügung stand, während im Jahr 2013 in Zypern die Beteiligung gesicherter Einleger als politische Maßnahme vorgeschlagen wurde, wodurch die Unterschiede zwischen den zur Bekämpfung der Banken- und Staatsschuldenkrise eingesetzten Instrumente vergrößert wurden; ...[+++]


66. verzoekt de Commissie rekening te houden met de bijdrage en de rol van de plaatselijke cultuur en ambachtelijke gastronomie in verband met het Europees kusttoerisme; vindt het noodzakelijk dat de bestaande beleidsmaatregelen en instrumenten worden ingezet en gecoördineerd, en dat er nieuwe initiatieven en maatregelen worden ontwikkeld om ervoor te zorgen dat synergieën tussen met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de primaire en de tertiaire sector worden ...[+++]

66. fordert die Kommission auf, den Beitrag und die Rolle der lokalen Kultur und der Kleingastronomie bei der Entwicklung des europäischen Küstentourismus zu berücksichtigen; erachtet den Einsatz und die Koordinierung der bestehenden Maßnahmen und Instrumente sowie die Ausarbeitung neuer Programme und Maßnahmen für notwendig, um Synergien insbesondere zwischen kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) im Primär- und Tertiärsektor der EU-Küstenregionen zu fördern;


Tijdens de crisis werden alle budgettaire en monetaire instrumenten maximaal ingezet.

Während der Krise sind die haushalts- und geldpolitischen Instrumente vollständig mobi­lisiert worden.


De Raad herinnert eraan dat een groot aantal instrumenten werden ingezet om de situatie in Birma/Myanmar te helpen verbeteren. Daartoe behoren de volledige ondersteuning van de missie van goede diensten van speciaal gezant van de Vernigde Naties Ibrahim Gambari en politieke dialoog met de buurlanden van Birma.

Der Rat erinnert daran, dass er zahlreiche Instrumente zum Einsatz gebracht hat, um zu einer Verbesserung der Lage in Birma/Myanmar beizutragen, darunter die uneingeschränkte Unterstützung der Vermittlungsbemühungen des UN-Sondergesandten Gambari und des politischen Dialogs mit den Nachbarstaaten des Landes.


Omdat een strategie pas concrete effecten kan opleveren, wanneer daaraan een concreet, coherent en duidelijk project ten grondslag ligt, waarbij - in de lidstaten en in de Unie - de noodzakelijke instrumenten werden ingezet, onder meer ook begrotingsmiddelen van de Unie.

Weil die Strategie, wenn sie konkrete Ergebnisse erzielen soll, ein konkretes, kohärentes und überprüfbares Projekt braucht, wie die notwendigen Instrumente der Mitgliedstaaten und der EU, darunter der Gemeinschaftshaushalt, einzusetzen sind.


Daarom is het absoluut noodzakelijk dat binnen de communautaire begroting meer middelen worden uitgetrokken voor het cohesiebeleid en dat ook andere financiële instrumenten worden ingezet, bijvoorbeeld de Europese Investeringsbank.

Deshalb erweist sich die Aufstockung der Mittel des Gemeinschaftshaushalts für die Kohäsionspolitik sowie die Mobilisierung anderer Finanzierungsinstrumente wie im Rahmen der Europäischen Investitionsbank einmal mehr als notwendig.


Drie thematische instrumenten werden ontworpen voor politieke, humanitaire of financiële crisissituaties en zullen in alle derde landen worden ingezet.

Drei thematische Instrumente, die für alle Drittländer gelten, sollen es ermöglichen, auf politische, humanitäre oder finanzielle Krisensituationen zu reagieren.


Het is noodzakelijk om de praktische instrumenten (gids voor risicobeheer, statistieken, analyse van tendensen, enzovoorts) die in de EU werden ontwikkeld, ter beschikking te stellen van de handelspartners van de EU om namaak in de belangrijke probleemgebieden aan te pakken.

Damit die Warennachahmung in den zentralen Problemregionen bekämpft werden kann, müssen die in der EU entwickelten praktischen Hilfsmittel (Leitfaden zum Risikomanagement, Statistiken, Trendanalysen usw.) auch den Handelspartnern der EU zur Verfügung gestellt werden.


w