18. is verheugd over de tot dusver geleverde inspanningen om de nalatenschap van de vroegere activiteiten van de veiligheidsdiensten uit de wereld te helpen; wijst er in dit ver
band op dat verdere hervormingen in d
e veiligheidssector noodzakelijk zijn, met name wat betreft het politieke zuiveringsp
roces en versterkte parlementaire controle op de veiligheidsdiensten; herinnert de autoriteiten eraan dat inzage van het publiek in de archieven van de geheime diensten nodig i
...[+++]s voor een succesvolle regionale verzoening, met name in verband met de wreedheden tijdens de Tweede Wereldoorlog en daarna; vestigt de aandacht op de ontoereikende bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dringt aan op verdere hervormingen op dit gebied; 18. begrüßt die bisherigen Bemühungen um Beseitigung des durch die Tätigkeit der Sicherheitskräfte entstandenen Erbes aus der Vergangenheit; weist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit einer weiteren Reformierung des Sicherheitssektors hin, insbesondere der Lustration, un
d einer verstärkten parlamentarischen Aufsicht und Kontrolle der Sicherheitsdienste; weist die Staatsorgane darauf hin, dass die Öffnung der Archive von Sicherheitsdiensten für die Öffentlichkeit für eine erfolgreiche regionale Aussöhnung erforderlich ist, insbesondere mit Blick auf die Grausamkeiten, die während des Zweiten Weltkrieges und danach verübt wurden;
...[+++] weist auf den unzureichenden Schutz der Rechte auf Privatsphäre hin und fordert in diesem Zusammenhang weitere Reformen;